Translation of "agree with everything" to German language:


  Dictionary English-German

Agree - translation : Agree with everything - translation : Everything - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

I agree with everything Tom said.
Ich stimme allem zu, was Tom gesagt hat.
I fully agree with everything Tom said.
Ich stimme allem, was Tom gesagt hat, vollends zu.
Obviously, we do not agree with everything.
Wichtig ist aber, sie auf positive Art einzusetzen.
I agree with almost everything he says.
Ich pflichte ihm in fast allem bei.
I don't necessarily agree with everything I say.
Ich bin nicht mit allem, was ich sage, einverstanden.
Ed I don't agree with Obama on everything.
Ich stimme nicht immer mit Obama überein.
I can agree with almost everything they say.
Ich kann mich mit fast allem identifizieren.
She said, I agree with everything that's been said.
Sie sagte Ich bin eurer Meinung.
I agree absolutely with everything the Commission has said.
Ich stimme der Kommission in allen Punkten ausdrücklich zu.
I agree with everything that has been said about reform.
Ich stimme all dem zu, was zum Thema Reformen gesagt wurde.
We neither agree on everything nor differ on everything.
Wir gehen weder in allem konform noch gehen unsere Meinungen in allem auseinander.
We don't agree on everything.
Wir sind uns nicht in allem einig.
I insisted that I didn't agree with everything Mrs Thatcher said.
Ich bestand darauf, dass ich nicht in allen Punkten mit Mrs. Thatcher einer Meinung war.
I agree with everything the rapporteur said except for two points.
Der Präsident. Ich verstehe Ihre Probleme, doch können wir nur über den gesamten Entschließungsantrag abstimmen.
I agree with everything that Mr Coppieters has just said on this subject.
Dieser Politik muß meines Erachtens Priorität eingeräumt werden.
In relation to everything else, we fully agree with the rapporteur' s views.
In allen übrigen Punkten stimmen wir voll und ganz mit den Einschätzungen der Berichterstatterin überein.
I can agree with practically everything that has been said in this debate.
Ich kann praktisch allem zustimmen, was in dieser Debatte gesagt wurde.
Do not think that I do not agree with everything you say, Harry.
Glaub mir, ich stimme vollkommen mit dir überein, Harry.
That does not of course mean that we agree with everything that is proposed.
Rinsche (PPE). Frau Präsidentin, meine sehr ver ehrten Damen und Herren!
I of course don't agree with everything he said about the common agricultural policy.
So lange nämlich Milch produziert wird, die gemeinsame Agrarpolitik aber nicht insgesamt völlig verändert wird, werden diese Produkte in Interventionsstellen gelagert, und das verursacht hohe Kosten.
That is not to say, Mr President, that we agree with everything it contains.
Des halb müssen derartige Verträge einer Kontrolle unter zogen werden.
I agree with everything you've called me. But you can't punish me like this.
Nenne mich ruhig so, aber nicht diese Strafe...
We agree to everything, we also agree to the reservations Mr Färm has mentioned.
Wir stimmen allem zu, und wir stimmen auch den Vorbehalten zu, die von Herrn Färm erwähnt wurden.
Of course, we will not always agree on everything.
Natürlich werden wir nicht immer in jedem Punkt einer Meinung sein.
Having dialogue does not necessarily imply that we always agree, or that we agree on everything.
Ein Dialog setzt nicht zwangsläufig voraus, dass man sich immer oder in allen Fragen einig ist.
I am in the happy position of being able to agree with virtually everything she has said and with absolutely everything said by the draftsman of an opinion.
Wir halten es für dringend erforderlich, daß dieses Haus sich mit den Bedingungen auseinandersetzt, unter denen Pferde innerhalb der und in die Gemeinschaft transportiert werden.
Listen, darling, I know that deep down you agree with me... with everything I want and hope and believe in.
Hör zu, Schatz, ich weiß, dass du heimlich genauso wie ich denkst, über alles, was ich will, hoffe und glaube.
Mr President, the previous speaker will probably be amazed to find that I agree with everything she said.
Herr Präsident, Frau Villiers wird sicherlich erstaunt sein, dass ich all ihren Aussagen zustimme.
Regardless of whether we agree with the economists, everybody must admit that we cannot do everything at once.
Ungeachtet dessen, ob wir nun die Meinung der Ökonomen teilen, müssen wir eingestehen, dass wir nicht alles gleichzeitig in Angriff nehmen können.
Mr President, I have little to add to Mr Lehne's words because I agree with everything he said.
Herr Präsident, ich habe dem von Herrn Lehne bereits Gesagten wenig hinzuzufügen, weil ich seinem Redebeitrag gänzlich beipflichte.
Well, don't you agree, gentlemen, that everything possible has been discussed?
Meinen Sie nicht auch, Gentlemen, dass alles besprochen wurde?
I can only say I shall be surprised if Commissioner Haferkamp does not agree with just everything that I agreed with.
Ich kann nur sagen, daß ich überrascht wäre, wenn Kommissar Haferkamp nicht mit all dem übereinstimmen würde, mit dem ich einverstanden bin.
That does not mean, as I am sure you suspected because you know me, that we agree with everything.
Wie Sie sich denken können, denn Sie kennen mich ja, heißt das nicht, dass wir mit allem einverstanden sind.
Getting everyone to agree on everything will be difficult instead, we should consider accords with fewer parties and narrower goals.
Alle dazu zu bringen, sich zu einigen, wird schwierig stattdessen sollten wir Übereinkünfte mit weniger Parteien und enger gefassten Zielen ins Auge fassen.
Mr Enright. Madam President, first of all I agree entirely with everything that has been said by Mrs Baduel Glorioso.
Eine Sache möchte ich allerdings hervorheben, nämlich die Tatsache, daß hier die Interessen zweier Mächtiger vertreten werden, und das finde ich eigen artig.
I should like to say a great deal more, because I agree wholeheartedly with everything you have said, Mr Croux.
Damals hofften wir, daß während der März Tagung die er sten Beschlüsse gefaßt würden.
I thank the Commission for doing that even if, of course, I do not agree with everything the Commission said.
Ich danke der Kommission dafür, auch wenn ich natürlich nicht mit allem einverstanden bin, was die Kommission sagt.
Secondly, I would like to thank all the speakers, although I do not agree with everything that has been said.
Weiterhin möchte ich für alle Wortmeldungen danken, wenn ich auch nicht mit allem, was gesagt wurde, einverstanden bin.
This is the main thing missing, perhaps, from the Socialist Group's question with which we agree in everything else it says.
Zahlreiche einfache Verfahren verschwanden mit anderen Worten von den menschlichen Arbeitsplätzen und wurden ganz oder teilweise durch technische Hilfen ersetzt.
I just want to say that I agree with everything that has been said, particularly by Mrs Ewing, about the matter.
Ich möchte nur sagen, daß ich mit allem, was meine Vorredner zu diesem Thema gesagt haben, einverstanden bin, und zwar vor allem mit den Ausführungen von Frau Ewing.
Although I do not, of course, agree with everything it says and you would not expect me to go into all 52 paragraphs now I can say that we agree with the general approach adopted.
Combe, mitberatender Berichterstatter. (FR) Herr Präsident, der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz hat die möglichen Verbesserungen der gemeinsamen Agrarpolitik insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Verbraucher interessen geprüft.
For this reason I agree with everything that has been said to this effect and I thank the President for calling me.
Es gibt ein ganzes Bündel von Aufgaben, die gelöst werden müssen.
There is no need for everything to be turned upside down, as Mr Andriessen put it. I agree with him on this.
Ich weiß nicht, ob damit ein par lamentarischer Rekord gebrochen wurde, doch sind wir zweifellos nicht weit davon entfernt.
Commissioner, Mr Arvidsson, I can agree with everything that you, Mr Arvidsson, said about the importance and environmental significance of this decision.
Sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrter Herr Berichterstatter! Ich kann Herrn Per Arne Arvidsson in allem zustimmen, was er zum Gewicht und zur ökologischen Bedeutung dieses Beschlusses gesagt hat.
I also agree with her that as with everything we do it is up to us women ourselves to improve the situation of women in sport.
Ich möchte der Kollegin Fraisse zunächst danken und stimme auch mit ihr überein, dass es so wie bei allem, was wir tun an uns Frauen selbst liegt, die Situation der Frauen im Sport zu verbessern.

 

Related searches : Agree With - With Everything - Shall Agree With - Please Agree With - Agree With Approach - Cannot Agree With - Will Agree With - Agree With That - Agree Upon With - You Agree With - Fully Agree With - Agree With Him - Agree With It - They Agree With