Übersetzung von "realize his potential" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Potential - translation : Realize - translation : Realize his potential - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I'll help you realize your potential. | Ich werde dir helfen, dein Potential zu erkennen. |
I'll help you realize your potential. | Ich werde euch helfen, euer Potential zu erkennen. |
I'll help you realize your potential. | Ich werde Ihnen helfen, Ihr Potential zu erkennen. |
The tank will realize its potential in team play. | Der Panzer spielt sein Potential im Team aus. |
But to realize that potential requires both stability and genuine reform. | Aber die Nutzung dieses Potenzials erfordert Stabilität und wahre Reformen. |
Obama s visit to India can help to realize that relationship s potential. | Obamas Besuch in Indien kann dazu beitragen, das Potenzial der Beziehung zwischen beiden Ländern zu erschließen. |
Then someday, won't Ha Ni realize the potential Bong Joon Gu has? | Wird Ha Ni eines Tages nicht erkennen, was für ein Potenzial Bong Joon Gu hat? |
But to realize this economic and social potential, African leaders must combat corruption. | Um aber dieses wirtschaftliche und soziale Potenzial zu nutzen, müssen Spitzenpolitiker in Afrika die Korruption bekämpfen. |
In order to realize energy saving potential, SWM has further expanded its energy advice offering. | Um das Energieeinsparpotenzial zu heben, haben die SWM ihr Beratungsangebot weiter ausgebaut. |
Only by enabling women to realize their potential can countries ensure economic and social progress. | Nur indem sie Frauen dazu befähigen, ihr Potenzial voll auszuschöpfen, können die Länder wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt sicherstellen. |
To be sure, no economy can realize its full potential only by having entrepreneurial firms. | Natürlich kann keine Ökonomie ihre Potenzial nur auf Basis der Firmen innovativer Unternehmensgründer ausschöpfen. |
He died before he could realize his dream. | Er starb, ehe er seinen Traum verwirklichen konnte. |
Now I realize he kept his face averted. | Er hielt sein Gesicht stets abgewandt. |
When that doesn't fit, he'll realize his mistake. | Nachdem der nicht passt, wird ihm ein Licht aufgehen. |
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. | Es ist unsere Verantwortung, jedem die Chance zu lassen, sein Potenzial voll und ganz zu verwirklichen. |
And one more child who has been misdiagnosed or even undiagnosed by the system will finally realize his or her true potential while there's still time for his or her brain to recover. | Und ein weiteres Kind, das vom System falsch oder gar nicht diagnostiziert wurde, wird endlich sein wahres Potenzial realisieren können, solange für sein Gehirn noch Zeit bleibt sich zu erholen. |
As an emerging power, Turkey will continue to realize its own potential and simultaneously contribute to global peace. | Als aufstrebende Macht wird sie ihr Potenzial weiter realisieren und zugleich zum Weltfrieden beitragen. |
Tom didn't realize he had his sweater on inside out. | Tom merkte nicht, dass er seinen Pullover verkehrt herum anhatte. |
Everybody has to realize him in his own innermost shrine, in his own being. | Jeder muss Ihn in seinem innersten Tempel, in seinem eigenen Wesen gewahr Werden, verwirklichen. |
When are the Commission and the Council going to realize that one way to create more unemployment is to put up barriers between potential employees and potential employers? | Wann werden sich die Kommission und der Rat darüber klarwerden, daß ein Weg, die Arbeitslosigkeit zu steigern, die Errichtung von Schranken zwi schen Arbeitgebern und Arbeitnehmern ist? |
Only with inter connection in the 1990 s, above all through the Internet, did the PC realize its potential. | Nur durch die in den 1990er Jahren geschaffenen Vernetzungen, vor allem das Internet, konnte der PC sein Potenzial ausschöpfen. |
It took him only a few minutes to realize his mistakes. | Er brauchte nur ein paar Minuten, um seinen Fehler zu erkennen. |
Yet doubts persist whether President Putin and his associates realize this fact. | Trotzdem bestehen noch immer Zweifel, ob Präsident Putin und seine Berater diesen Fakt in seinem vollen Umfang wahrgenommen haben. |
Although Atkinson did not realize it, his boats passed Black Hawk's band. | Als aber einer seiner Emissäre niedergeschossen wurde, schwor Black Hawk Rache. |
Strangers have devoured his strength, and he doesn't realize it. Indeed, gray hairs are here and there on him, and he doesn't realize it. | Fremde fressen seine Kraft, doch will er's nicht merken er hat auch graue Haare gekriegt, doch will er's nicht merken. |
When his regime crumbled, so did America s ability to realize its interests there. | Als dessen Regime zerfiel, war es auch mit Amerikas Fähigkeit vorbei, dort seine Interessen durchzusetzen. |
Our challenge, and our historic opportunity, is to recognize this potential and find ways for diverse groups to collaborate and realize it. | Unsere Herausforderung und unsere historische Gelegenheit liegt darin, dieses Potenzial zu erkennen und für unterschiedliche Akteure Wege zu finden, zusammenzuarbeiten und es zu realisieren. |
We call upon our sisters around the world to be brave, to embrace the strength within themselves and realize their full potential. | Wir rufen unsere Schwestern überall auf der Welt auf, mutig zu sein, die Stärke in ihnen anzunehmen und ihr volles Potential zu erkennen. |
AF And it's our firm belief that it depends on whether people are able to realize their full potential in their work. | Und unserer festen Überzeugungen nach liegt es daran, ob Menschen bei ihrer Arbeit ihr volles Potenzial entfalten können. |
For NAFTA to realize its full potential and move the convergence process, opening borders to trade and reducing tariff barriers are not enough. | Um das volle Potenzial der NAFTA auszuschöpfen und den Konvergenzprozess voranzutreiben, ist es mit der Grenzöffnung für den Handel und dem Abbau von Zollschranken nicht getan. |
An economic and political system is to be judged by the extent to which individuals are able to flourish and realize their potential. | Ein wirtschaftliches und politisches System sollte danach beurteilt werden, inwieweit Einzelpersonen sich entfalten und ihr Potenzial verwirklichen können. |
We have a moral obligation to invent technology so that every person on the globe has the potential to realize their true difference. | Wir haben eine moralische Verpflichtung Technik zu erfinden damit jede Person auf dem Planeten das Potential hat ihren wahren Unterschied zu realisieren. |
No Jewish man who died, his subconscious, to realize that he is a male, | No jüdischen Mann, der starb, seinem Unterbewusstsein, zu erkennen, dass er erinnerte sich, |
Each of us needs to fully exploit his potential. | Ein jeder von uns muss sein Potential ausschöpfen. |
Only on these conditions will the efforts of our rapporteur, Mr Ceravolo, and the propo sals of the European Parliament realize their full potential. | Fernandez (COM), schriftlich. (FR) Die Jugend verlangt nicht, unterstützt zu werden, sondern sie fordert mit Recht den ihr gebührenden Platz in der Gesellschaft und das Recht auf einen dauerhaften und qualifizierenden Arbeitsplatz. |
Will Pope Benedict XVI achieve the breakthrough that his friend and predecessor failed to realize? | Gelingt Papst Benedikt XVI. der Durchbruch, den sein Freund und Vorgänger nicht zu verwirklichen vermochte? |
Syaoran later confesses his love to Sakura, who comes to realize she also loves him. | Ihn zeichnet anfänglich eine große Strenge, später jedoch eine freundliche und untergebene Haltung zu Sakura aus. |
After his return he was even more convinced to realize a similar programme in Austria. | Nach seiner Rückkehr war er noch stärker davon überzeugt, ein ähnliches Programm auch in Österreich zu verwirklichen. |
He's a fool. He doesn't even realize what a treasure he holds in his hands. | Er sieht nicht, was er damit besitzt. |
I realize... | Das verstehe ich... |
to help him rightly to attain to his natural potential. | ihm auf die richtige Weise zu helfen, damit es sein natürliches Potential erreicht. |
China is willing to join with the EU, the US, and the rest of the world to realize the potential of a truly harmonious world. | China ist bereit, sich mit der EU, den USA und dem Rest der Welt zu verbinden, um das Potenzial einer wahrhaft harmonischen Welt zu verwirklichen. |
Concerned that the continued financial difficulties faced by the Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, | besorgt darüber, dass das Zentrum auf Grund seiner anhaltenden finanziellen Schwierigkeiten sein Potenzial nicht in vollem Umfang verwirklichen und sein Mandat nicht angemessen wahrnehmen kann, |
I started my firm to help communities across the country realize their own potential to improve everything about the quality of life for their people. | Ich begann meine Firma, um Gemeinschaften im ganzen Land zu helfen, ihr vorhandenes Potential zu nutzen, um die gesamte Lebensqualität ihrer Leute zu verbessern. |
Among the various means which are ideally suited to energy saving, we realize the potential role' which certain new infrastructures of Community interest can play. | Hinzu kommt, daß wir in Irland sehr hohe Steuern auf eingeführte Fahr zeuge und Einzelteile haben. |
Related searches : Realize Potential - His Potential - Realize Full Potential - Realize Their Potential - Realize Your Potential - Realize Its Potential - Reach His Potential - Realize Benefits - Realize That - Realize Payment - Help Realize - Realize Ideas - Realize Objectives