Übersetzung von "limited downside risk" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Downside - translation : Limited - translation : Limited downside risk - translation : Risk - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

There is little downside risk.
Das Verlustrisiko ist gering.
The United States represents another downside risk for global growth.
Eine weitere Gefahr für das weltweite Wachstum geht von den USA aus.
But the ability to manage downside risk comprehensively is still limited by incomplete longer term markets and public private partnerships that cannot be sufficiently leveraged.
Doch wird ihre Fähigkeit zur umfassenden Risikosteuerung nach wie vor durch unvollständige längerfristige Märkte und öffentlich private Partnerschaften begrenzt, die dazu nicht ausreichend wirksam genutzt werden können.
New ways to borrow and to spread risk seemed to have little downside.
Neue Arten der Kreditaufnahme und der Risikoverteilung schienen kaum Nachteile zu haben.
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn.
Doch können sie das Risiko eines synchronen weltweiten Konjunkturrückgangs nicht ausschließen.
Thus, they were protected against the downside risk of falling house prices and profited by speculating on the upside risk of appreciation.
Diese Haftungsbeschränkung schützt sie vor den Risiken sinkender Hauspreise und erlaubt es, gefahrlos auf Wertsteigerungen zu spekulieren.
This is not the only, or even the most important, downside risk facing the global economy.
Dies ist nicht die einzige (oder gar wichtigste) Gefahr für die Weltwirtschaft.
While upside risks would be turned into dividends, downside risks would be limited to the stock of equity invested.
Während sich Erträge in Dividenden verwandeln würden, war klar, dass die Verluste auf das investierte Eigenkapital beschränkt bleiben würden.
Downside case
Abwärtsfall
The Uptick s Downside
Die Kehrseite der leichten Erholung
RWC Downside Case
RWC Abwärtsfall
It is thus essential for governments to make clear that they will do everything to eliminate this downside risk.
Die Regierungen müssen daher unbedingt deutlich machen, dass sie alles tun werden, um dieses Risiko einer Abwärtsspirale zu beseitigen.
Anemic growth, deflationary forces, and pockets of excessive indebtedness will hamper investment, tilting the balance of risk to the downside.
Kraftloses Wachstum, deflationäre Kräfte und überschuldete Gegenden werden Investitionen hemmen und Risiken schwerer wiegen lassen als den Nutzen.
The collateral limits the lenders downside risk, and the fear of losing the pledged assets encourages borrowers to act prudently.
Diese Sicherheiten beschränken das Verlustrisiko der Kreditgeber, und die Angst vor dem Verlust der verpfändeten Vermögenswerte ermutigt die Kreditnehmer zu umsichtigem Handeln.
Most of the downside risk to this scenario lies in the systemically important economies of Europe, the US, and China.
Die meisten Abwärtsrisiken in diesem Szenario stammen von den systemisch wichtigen Ökonomien Europa, den USA und China.
Overall , downside risks prevail .
Insgesamt überwiegen die Abwärtsrisiken .
The downside of automation
Die Kehrseite der Automatisierung
And, as the bureaucracy got hauled before the courts, it saw limited upside from taking decisions, despite the significant downside from not acting.
Und als die Bürokratie vor Gericht gebracht wurde, sah sie nur wenig Vorteil darin, Entscheidungen zu treffen, trotz der beträchtlichen Nachteile ihrer Untätigkeit.
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial.
Die jüngste Volatilität an den Märkten ist teilweise eine Reaktion auf die manifeste Zunahme der von politischer Paralyse oder Verdrängung ausgehenden Risiken.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk.
Zudem bestärkt eine hohe Verschuldung Eigentümer und Manager, alles auf eine Karte zu setzen, weil es die Kreditgeber sind, die den Großteil des Verlustrisikos tragen.
That scenario implies slower growth possibly 1 1.5 percentage points slower in developing countries, including China, again with a preponderance of downside risk.
Dieses Szenario beinhaltet auch ein (um vielleicht 1 1,5 Prozentpunkte) niedrigeres Wachstum in China und den anderen Schwellenländern, und auch hier besteht das Risiko eines weiteren Abschwungs.
But the downside is equally pronounced.
Doch die Nachteile sind ebenso ausgeprägt.
But there is a downside, too.
In Spiel ohne Grenzen.
The circular mill is the downside.
Die Rundstreckenverbindung ist die schlechte.
It's like tapered to the downside.
Es wird dann zum Ende hin flacher.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
Durch die Ausgabe von Vorzugsaktien mit Optionsscheinen wird das Risiko für die Steuerzahler etwas reduziert und gewährleistet, dass diese am möglichen Aufwärtspotenzial beteiligt sind.
there is no or a limited risk transfer under the retrocession contracts.
es keine oder nur eine begrenzte Risikoübernahme im Rahmen der Retrozessionsverträge gibt.
there is no, or a limited, risk transfer under the reinsurance contracts.
es keine oder nur eine begrenzte Risikoübernahme im Rahmen der Rückversicherungsverträge gibt.
Two different models, each with a downside.
Wir haben es mit zwei verschiedenen Wirtschaftsmodellen zu tun und jedes hat seine Kehrseite.
In addition , there are some downside risks .
Außerdem ergeben sich einige Abwärtsrisiken .
The risks are mainly on the downside.
Die Risiken liegen hauptsächlich beim Abwärtstrend.
Two different models, each with a downside.
In Europa bleibt die Arbeitslosigkeit hingegen auch bei gutem Wirtschaftswachstum meist unverändert.
The downside to this was fuel consumption.
Turbo Manta, der 1974 vorgestellt wurde.
This approach is not without its downside.
Dieses Konzept weist jedoch auch Nachteile auf.
However , since the growth assumptions for 2001 and 2002 are very cautious and are based on the economy 's long term growth rate , downside risks are very limited .
Da die Wachstumsannahmen für 2001 und 2002 jedoch sehr vorsichtig formuliert sind und auf dem langfristigen Wirtschaftswachstum beruhen , besteht nur eine sehr geringe Gefahr , dass das tatsächlich verzeichnete Wirtschaftswachstum hinter den Erwartungen zurückbleibt .
But, whereas private sector professionals are fired or have their salaries reduced for poor performance, Yam wanted private sector pay with none of the downside risk.
Aber während Manager im privaten Sektor gefeuert werden oder bei schlechter Leistung mit Gehaltskürzungen konfrontiert sind, wollte Yam Einkünfte wie im Privatsektor, allerdings ohne die damit verbundenen Risiken.
The risk based approach to assignment planning helps OIOS apply its limited resources to those operations and activities at highest risk.
Der risikobasierte Ansatz bei der Planung der Prüfungsvorhaben hilft dem AIAD, seine begrenzten Ressourcen für die risikoreichsten Einsätze und Aktivitäten zu verwenden.
The role of the French Agency is limited to risk assessment, whilst the Minister for Agriculture is responsible for risk management.
Die Aufgabe der französischen Behörde beschränkt sich auf die Risikobewertung, während der Landwirtschaftsminister für das Risikomanagement zuständig ist.
Risks to economic growth lie on the downside .
In Bezug auf das Wirtschaftswachstum überwiegen die Abwärtsrisiken .
Such politically expedient language has a strategic downside.
Eine derartig politisch zweckmäßige Sprache hat allerdings ihre strategischen Nachteile.
Shorting a stock is difficult and risky it is difficult because borrowing stocks is hard to do, and it is risky because shorting has limited upside but infinite downside.
Aktien zu shorten ist schwierig und riskant Schwierig, weil das Leihen von Aktien kompliziert ist und riskant, weil man beim Shorten begrenzte Möglichkeiten nach oben, aber unbegrenzte nach unten vorfindet.
Limited experience with Remeron administration to pregnant women does not indicate an increased risk.
Remeron kann die Konzentrationsfähigkeit und Wachsamkeit (insbesondere zu Beginn der Behandlung) beeinträchtigen.
Limited experience with Remeron administration to pregnant women does not indicate an increased risk.
Die Erfahrung mit der Anwendung von Remeron in der Schwangerschaft ist begrenzt und lässt kein erhöhtes Risiko erkennen.
Another downside risk is that the dollar funded carry trade may unravel, crashing the global asset bubble that it, together with the wave of monetary liquidity, has caused.
Ein weiteres Abwärtsrisiko ist, dass der Dollar Carry Trade sich auflösen könnte und die globale Assetblase, die er zusammen mit der Schwemme an monetärer Liquidität verursacht hat, platzen lässt.
Banks play an essential role in all modern economies, but that role is not to assume a huge amount of risk, with the downside losses covered by society.
Banken spielen eine unverzichtbare Rolle in allen modernen Volkswirtschaften, aber diese Rolle besteht nicht darin, enorme Risiken einzugehen, bei denen die Verluste von der Gesellschaft übernommen werden.

 

Related searches : Limited Downside - Downside Risk - Manage Downside Risk - Low Downside Risk - Downside Risk Management - Limited Risk - Risk Is Limited - Upside Downside - Downside Scenario - Downside Case - Downside And - Downside Trend - One Downside