Übersetzung von "judicial administration" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Administration - translation : Judicial - translation : Judicial administration - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Reforming the state administration and judicial system, focusing on efficiency, transparency and accountability. | Das zweite operationelle Programm Leistungsfähigkeit der Verwaltungsbehörden beruht auf der Schaffung einer moderneren Verwaltung, die in der Lage ist, politische Maßnahmen auf nationaler und Gemeinschaftsebene auf effizientere Art und Weise zu entwickeln und umzusetzen. |
In particular, urgently take steps to ensure proportional representation of minorities in local and regional self government units, in the State administration and judicial bodies, and in bodies of the public administration. | Insbesondere umgehende Maßnahmen zur Gewährleistung einer proportionalen Vertretung der Minderheiten in der kommunalen und regionalen Selbstverwaltung, den Regierungs und Justizorganen und in der öffentlichen Verwaltung. |
The United Nations Development Programme organizes technical assistance for States drafting national laws regulating judicial administration, legal procedures and access to justice. | Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten. |
We propose to contribute in particular to the reinforcement of the judicial sector and to the reform of administration and public finances. | Wir schlagen vor, einen besonderen Beitrag zur Stärkung der Judikative und zur Reform der Verwaltung und der öffentlichen Finanzen zu leisten. |
In particular ensure proportional representation of minorities in local and regional self government units, in the State administration and judicial bodies, and in bodies of the public administration as regulated by the Law. | Insbesondere Gewährleistung einer anteilmäßigen Vertretung von Minderheiten in kommunalen und regionalen Selbstverwaltungsgremien, in der staatlichen Verwaltung, in den Justizbehörden und in öffentlichen Verwaltungsgremien, wie dies gesetzlich vorgesehen ist. |
3.3.3 Work of the judicial networks on judicial independence | 3.3.3 Arbeit der justiziellen Netze im Hinblick auf die Unabhängigkeit der Justiz |
(a) public authority means the public administration of Member States, including administration at national, regional or local level but excluding public prosecutors and bodies, administrations or institutions acting in a judicial or legislative capacity | (a) Behörde bedeutet die öffentliche Verwaltung der Mitgliedstaaten, insbesondere eine Verwaltung auf nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene, jedoch ausschließlich Staatsanwälte und Gremien, Verwaltungen oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln |
Judicial costs | Gerichtskosten |
Judicial Cooperation | Zusammenarbeit der Gerichte 8.3. Sanktionen 8.4. |
Judicial Cooperation | Zusammenarbeit der Gerichte |
Judicial decisions | Gerichtsentscheidungen |
Judicial protection | Nach einer befürwortenden Stellungnahme des Assoziationsausschusses in der Zusammensetzung Handel dient der Fahrplan als Referenzdokument für die Umsetzung dieses Kapitels. |
Judicial Decisions | Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, findet die Anhörung in Brüssel statt, wenn die Republik Kasachstan die Beschwerdeführerin ist, und in Astana, wenn die Europäische Union die Beschwerdeführerin ist. |
Judicial decisions | Jede Streitpartei erhält eine Abschrift aller vom Schiedspanel gestellten Fragen. |
Judicial cooperation | Justizielle Zusammenarbeit |
Judicial Redress | Verweigerung des Zugangs zu Aufzeichnungen mit personenbezogenen Daten der betroffenen Person durch eine zuständige Behörde, |
Judicial cooperation | Die Vertragsparteien intensivieren die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen auf der Grundlage des am 30. November 2009 in Brüssel und am 15. Dezember 2009 in Tokyo unterzeichneten Abkommens zwischen der Europäischen Union und Japan über die Rechtshilfe in Strafsachen in der jeweils zuletzt geänderten Fassung. |
Judicial reform | Justizreform |
JUDICIAL PANELS | DIE GERICHTLICHEN KAMMERN |
One woman, Mme Rozes, has been appointed President of the Appeal Court, and Mme Ezratty has been put in charge of the judicial administration. | Vielleicht ist das sogar tiefenpsychologisch ein Grund, warum oft so wenig Solidarität unter den Frauen zu finden ist. |
The Registries of the two Tribunals are responsible for administration and judicial support services, including the translation of documents and the interpretation of court proceedings. | Die Kanzleien der beiden Gerichtshöfe sind für die Verwaltung und die juristischen Unterstützungsdienste verantwortlich, einschließlich der Übersetzung der Dokumente und der Dolmetschung der Gerichtsverfahren. |
France s Judicial Revolution | Die französische Gerichtsrevolution |
service of judicial | Zustellung von gericht |
3.4 Judicial developments | 3.4 Entwicklungen in der Rechtsprechung |
3.4 Judicial developments | 3.4 Entwicklungen in der Rechtssprechung |
3.4 Judicial developments | 3.4 Rechtsentwicklungen |
4.4 Judicial review | 4.4 Gerichtliche Kontrolle |
Judicial practitioner authority | Angehöriger der Rechtsbe rufe Justizbehörde |
Not judicial errors! | Ja, aber kein Justizirrtum. Kann ich gehen? |
Judicial decisions www.sac.government.bg | Stellt der Vorsitzende nach einem derartigen Antrag fest, dass ein Schiedsrichter gegen den Verhaltenskodex verstoßen hat, so wird der neue Schiedsrichter nach dem Verfahren des Artikels 2177 dieses Abkommens und Regel 8 dieser Verfahrensordnung bestimmt. |
I would refer in particular to the efforts that they have made to build up the civil administration, the judicial system and the local police force. | Ich verweise insbesondere auf die Bemühungen im Bereich des Aufbaus der Zivilverwaltung, des Gerichtssystems und der örtlichen Polizei. |
Ensure full BiH responsibility for the BiH State Court, the Prosecutor's Office and the High Judicial and Prosecutorial Council in terms of finance, administration and personnel. | Vollständige Übernahme der Verantwortung für den bosnisch herzegowinischen Staatsgerichtshof, die Staatsanwaltschaft und den Hohen Rat für Justiz und Staatsanwaltschaft und zwar in finanzieller, administrativer und personeller Hinsicht. |
These judicial and extra judicial killings reflect the depth of Egypt s current crisis. | Diese gerichtlichen und außergerichtlichen Tötungen spiegeln die Tiefe der momentanen Krise Ägyptens wider. |
Strengthen enforcement authorities (administrative and judicial) and ensure proper access to judicial review. | Ausbau der Vollzugsbehörden (Verwaltung und Justiz) und Gewährleistung eines angemessenen Zugangs zur gerichtlichen Überprüfung der Entscheidung. |
4.3.3 Concluding a transaction in the interests of the proper administration of justice may be incompatible with certain national systems and judicial review should not be excluded. | 4.3.3 Die Möglichkeit, einen Vergleich im Interesse einer geordneten Rechtspflege zu schließen, ist möglicherweise nicht mit einigen nationalen Systemen vereinbar und sollte der gerichtlichen Kontrolle nicht entzogen werden. |
With regard to civil crisis management, we have to press on with what the European Council addressed civilian police, the judicial system, civil administration and rescue services. | Was das zivile Krisenmanagement angeht, so müssen wir in den vom Europäischen Rat benannten Bereichen weiterkommen, das betrifft u. a. die nichtmilitärischen Polizeikräfte, den Rechtstaat, die Zivilverwaltung und den Katastrophenschutz. |
We are adding to the positive development of the military area by also expanding civil crisis management with police, in the judicial area and with civil administration. | Die positive Entwicklung auf militärischem Gebiet ergänzen wir nun mit dem Ausbau der zivilen Krisenbewältigung mit Polizei, entsprechender Gesetzgebung und ziviler Verwaltung. |
It has to be noted that one Community producer is under judicial administration, but was producing during the investigation period and is currently still operating its production. | Es stimmt, dass sich ein Gemeinschaftshersteller in Zwangsverwaltung befindet. |
Judicial review (Chapter 8) | (7) Richterliche Kontrolle (Kapitel 8) |
(d) judicial winding up | (d) richterlich angeordnete Auflösung |
(d) judicial winding up | (d) richterlich angeordnete Auflösung, |
3.3.1 Perceived judicial independence | 3.3.1 Wahrnehmung der richterlichen Unabhängigkeit |
4.1 European judicial training | 4.1 Zur justiziellen Aus und Fortbildung auf europäischer Ebene |
5.1 Judicial collective redress | 5.1 Gerichtliche Durchsetzung kollektiver Rechtsansprüche |
ANNEX STRUCTURAL JUDICIAL INDEPENDENCE | ANHANG STRUKTURELLE RICHTERLICHE UNABHÄNGIGKEIT |
Related searches : Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree - Judicial Assistance - Judicial Region - Judicial Relief - Judicial Investigation