Übersetzung von "Gerichtlichen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerichtlichen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

DIE GERICHTLICHEN KAMMERN
JUDICIAL PANELS
Abhören von Telefongesprächen zu gerichtlichen Zwecken
Interception of telecommunications for judicial purposes.
ADR im Rahmen eines gerichtlichen Verfahrens
ADRs in the context of court proceedings
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil
withdrawals are conditioned on meeting specific criteria related to the purpose of the investment or savings account (for example, the provision of educational or medical benefits), or penalties apply to withdrawals made before such criteria are met and
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil,
the account is subject to regulation as an investment vehicle for purposes other than for retirement and is regularly traded on an established securities market, or the account is subject to regulation as a savings vehicle for purposes other than for retirement
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil
annual contributions are limited to USD 50000 or an equivalent amount denominated in the domestic currency of a Member State or Monaco or less, applying the rules set forth in paragraph C of Section VII for account aggregation and currency translation.
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil
a life insurance contract with a coverage period that will end before the insured individual attains age 90, provided that the contract satisfies the following requirements
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil,
A Reportable Person will be treated as being a beneficiary of a trust if such Reportable Person has the right to receive directly or indirectly (for example, through a nominee) a mandatory distribution or may receive, directly or indirectly, a discretionary distribution from the trust.
einer gerichtlichen Verfügung oder einem Gerichtsurteil
the contract is not held by a transferee for value.
Begriffsbestimmung der amtlichen oder gerichtlichen Feststellung
Definition of administrative or judicial finding
Zeitpunkt der ersten amtlichen oder gerichtlichen Feststellung
the date on which the primary administrative or judicial finding on the irregularity was established
Im Oktober 2007 bat Heuliez um gerichtlichen Gläubigerschutz.
In October 2007, Heuliez asked for protection from creditors.
Staatenimmunität von Zwangsmaßnahmen im Zusammenhang mit gerichtlichen Verfahren
Part IV State immunity from measures of constraint in connection with proceedings before a court
Abbau der Formvorschriften in Verbindung mit gerichtlichen Verfahren
Reducing the formalities relating to court proceedings
Abschnitt 1 Übermittlung und Zustellung von Gerichtlichen Schriftstücken
SECTION 1 TRANSMISSION AND SERVICE OF JUDICIAL DOCUMENTS
Ihre Frau behält das Kind, bis zur gerichtlichen Entscheidung.
You have the right to remain with your daughter until the judge says otherwise.
Die Untersuchung wird unabhängig von jeder gerichtlichen Untersuchung durchgeführt.
The investigation shall be accomplished independently of any judicial inquiry.
Höhe der zu ersetzenden Kosten, falls im gerichtlichen Vergleich angegeben
Amount of reimbursable costs if specified in the court settlement
Gewährleistung der Aufklärung und gerichtlichen Verfolgung aller ethnisch motivierten Straftaten.
Ensure all cases of ethnically motivated crimes are properly investigated and prosecuted.
Die Rechtsvorschriften eines Mitglieds können vorschreiben, dass vor einem gerichtlichen Rechtsbehelf oder einer gerichtlichen Überprüfung ein verwaltungsbehördlicher Rechtsbehelf oder eine verwaltungsbehördliche Überprüfung einzulegen beziehungsweise einzuleiten ist.
and or
Alle Mitgliedstaaten sehen einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen jegliche ablehnende Entscheidung vor.
Each Member State shall make provision for a right to apply to the courts should there be any refusal.
einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen die Entscheidung oder eine gerichtliche Überprüfung derselben.
an administrative appeal to or review by an administrative authority higher than or independent of the official or office that issued the decision
2.4.3 Ursprünglich beteiligte sich Dänemark nicht an der gerichtlichen Zusammenarbeit in Zivil sachen.
2.4.3 Denmark did not initially participate in judicial cooperation in civil matters.
Artikel 51 schreibt das Recht auf gerichtlichen Rechtsbehelf gegen eine Aufsichtsbehörde fest.
Article 51 concerns the right to a judicial remedy against a supervisory authority.
Dies ist hinsichtlich der Möglichkeit der Verwendung von gerichtlichen Beweisen besonders wichtig.
This is particularly important with regard to the possibility of using evidence that is obtained in court.
Auch andere Menschenrechtler haben unter solchen juristischen und gerichtlichen Schikanen zu leiden.
Several other human rights defenders are also experiencing legislative and judicial harassment.
Zur raschen Überwindung von Insolvenzkrisen bedarf es eines rechtlichen und gerichtlichen Rahmens.
We need a legal and judicial framework allowing for the rapid resolution of insolvency crises.
Im Bericht ist von der Schaffung einer neuen gerichtlichen Kammer die Rede.
The report describes the creation of a new legal chamber.
2.4.2 Die Verordnung (EG) Nr. 44 2001 enthält einheitliche Vorschriften zur Regelung von Kom petenzkonflikten und zur Erleichterung des freien Verkehrs von gerichtlichen Entschei dungen, gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden in der EU.
2.4.2 Regulation (EC) No 44 2001 lays down uniform rules for settling conflicts of jurisdiction and for facilitating the free movement of judgments, court settlements and authentic instruments enforceable in the European Union.
Diese gerichtlichen und außergerichtlichen Tötungen spiegeln die Tiefe der momentanen Krise Ägyptens wider.
These judicial and extra judicial killings reflect the depth of Egypt s current crisis.
Es ist wirklich , sagte Bunting mit gerichtlichen Betonung, ein sehr bemerkenswertes Geschichte. gt
It's really, said Mr. Bunting with judicial emphasis, a most remarkable story. gt
Artikel 74 schreibt das Recht auf einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen eine Aufsichtsbehörde fest.
Article 74 concerns the right of judicial remedy against a supervisory authority.
Auch die Frage einer demokratische und gerichtlichen Kontrolle von EUROPOL ist zu klären.
The matter of democratic and judicial control over EUROPOL also needs to be addressed.
Für diese neuen gerichtlichen Befugnisse bedarf es jedoch einer Änderung des EU Vertrags.
These new legal powers, however, require a change in the European Treaty.
Dieser Titel berührt nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Geheimhaltungspflicht bei gerichtlichen Ermittlungen.
This title shall be without prejudice to national provisions governing the confidentiality of judicial investigations.
Es wurden mehrere Dokumente zur gerichtlichen Zuständigkeit, zur Zustellung und Notifikation von Rechtsakten, zum Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und ihrer Durchführung insbesondere in Ehesachen sowie bezüglich des elterlichen Sorgerechts angenommen.
Several texts have been adopted on judicial powers, the notification of acts, the principle of mutual recognition of judicial decisions and their enforcement, especially in the matrimonial field and in relation to parental responsibility.
In Polen haben auch sowohl getrennt lebende als auch geschiedene Ehegatten, wenn sie gemäß einer gerichtlichen Entscheidung oder einem gerichtlichen Vergleich Anspruch auf Unterhalt hatten, sowie Eltern (einschließlich Stiefvater, Stiefmutter) Anspruch auf Hinterbliebenenrente.
In Poland the right to a survivor s pension have also both separated and divorced spouses, if they had the right to receive alimony by Court order or agreement in Court, also parents (including stepfather, stepmother).
Höchsten Respekt vor den gerichtlichen Entscheidungen sofern sie tun, was sie von ihnen verlangen.
Greatest respect for judicial decisions as long as they do what they want them to.
Auch für das Problem der gerichtlichen Kontrolle werden im Grünbuch mehrere mögliche Alternativlösungen vorgeschlagen.
The green paper also proposes some possible alternative solutions to the problem of the system of jurisdiction.
Zwei Arten der gerichtlichen Kontrolle, a priori und a posteriori, wurden in Erwägung gezogen.
(4) it could at any time call upon the Commission to submit a proposal to the Council in a field under its jurisdiction.
Das führt manchmal oder sogar relativ häufig zu langen und manchmal auch gerichtlichen Auseinandersetzungen.
This sometimes relatively often even leads to protracted disputes and sometimes actual litigation.
Eine Berufung auf die Grundrechtecharta bei gerichtlichen Entscheidungen für Einzelpersonen wird nicht möglich sein.
It will not be possible to invoke the Charter of Fundamental Rights for legal rulings in favour of an individual citizen.
Erwirkung einer gerichtlichen Entscheidung im Zusammenhang mit der behördlichen Durchsetzung des Wettbewerbsrechts einer Vertragspartei,
Both competition authorities shall in particular oppose any application of a third party or another authority for disclosure of information received.
Die Zahl der Richter der gerichtlichen Kammer sollte im Verhältnis zu ihrer Arbeitsbelastung stehen.
The number of judges of the judicial panel should match its caseload.

 

Verwandte Suchanfragen : Gerichtlichen Rechtsschutz - Gerichtlichen Konkurs - Gerichtlichen Beweis - Gerichtlichen Streit - Gerichtlichen Rechtsbehelf - Gerichtlichen Rechtsschutz - Gerichtlichen Weg - Gerichtlichen Kosten - Gerichtlichen Kontext - Gerichtlichen Und Außergerichtlichen - Out-of-gerichtlichen Vergleich