Übersetzung von "Justizverwaltung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Justizverwaltung - Übersetzung : Justizverwaltung - Übersetzung : Justizverwaltung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.
The United Nations Development Programme organizes technical assistance for States drafting national laws regulating judicial administration, legal procedures and access to justice.
Ein seltenes Beispiel für gerichtliche Interventionen unter Hinzuziehung einer unabhängigen Stelle findet sich in Belgien, wo die Beratungs und Behandlungseinrichtung Altox mit der Justizverwaltung von Antwerpen zusammenarbeitet.
It is generally recognised that both drugs and drug users are present in prisons at significant levels, and that prisoners who use drugs tend to do so in ways which heighten the risk of in fection.
Wie seinerzeit von uns festgestellt wurde, ist das Berufsgeheimnis ein unverzichtbares Element in der Justizverwaltung, und jedwede Verletzung dieses Rechts kann zu einer Verletzung der bürgerlichen Freiheiten der Bürger führen.
We also acknowledge here that professional confidentiality is an essential factor in the administration of justice, since any breach of this law could entail a violation of our citizens' civil liberties.
So fordern wir insbesondere, dass die Justizverwaltung des vollstreckenden Landes nicht auf die bloße Rolle der Entgegennahme des Übergabeersuchens festgelegt wird, sondern dass Schutzklauseln zur Gewährleistung der Schutzes der Grundfreiheiten vorgesehen werden.
We ask, in particular, that the judicial authority of the executing Member State not be restricted to the role of formally recording the extradition request but, rather, that safeguards be established to guarantee the protection of freedoms.
Gleichzeitig sprechen sie für einen unabhängigen europäischen Organismus, der die ordnungsgemäße Untersuchungstätigkeit des OLAF koordiniert und kontrolliert, ohne die Justizverwaltung durch jeden einzelnen Mitgliedstaat und im Verbund damit die Überwachung durch den Gerichtshof der Gemeinschaften zu beeinträchtigen.
At the same time they call for the existence of an independent body to coordinate and monitor the thoroughness of investigations by OLAF, without harming the administration of justice by each Member State and under the supervision of the European Court of Justice.
Die Justizverwaltung oder die Behörde, die für die Entscheidung über die Offenlegung der Aufzeichnungen zuständig ist, kann entscheiden, dass der Nutzen einer Weitergabe der sensiblen Sicherheitsinformationen für andere rechtlich zulässige Zwecke die nachteiligen inländischen und internationalen Auswirkungen überwiegt, die eine solche Offenlegung für diese oder künftige Sicherheitsuntersuchungen haben kann.
The administration of justice or the authority competent to decide on the disclosure of records according to national law may decide that the benefits of the disclosure of the sensitive safety information for any other purposes permitted by law outweigh the adverse domestic and international impact that such action may have on that or any future safety investigation.
7. fordert die Regierung Kambodschas nachdrücklich auf, weiterhin die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ein unabhängiges, unparteiisches und effektives Justizsystem aufzubauen, namentlich durch die baldige Verabschiedung des Entwurfs eines Richtergesetzes, eines Strafgesetzbuches und einer Strafprozessordnung sowie durch die Reform der Justizverwaltung, und appelliert an die internationale Gemeinschaft, die Regierung hierbei zu unterstützen
Urges the Government of Cambodia to continue to take the necessary measures to develop an independent, impartial and effective judicial system, including through the early adoption of the draft statute on magistrates, a penal code and a code on criminal procedures, and the reform of the administration of justice, and appeals to the international community to assist the Government to this end
Von einer solchen neuen Regierungspartei sollte man eine kritische Haltung gegenüber der Tatsache erwarten, dass die Zahl der politischen Gefangenen in der Türkei erheblich ist, dass Parteien verboten werden, dass die Armee nach wie vor eine übermächtige Rolle spielt und dass der sehr großen kurdischen Bevölkerungsgruppe das normale Recht auf Verwendung der eigenen Sprache in der Regierung, im Unterricht, in der Justizverwaltung, am Arbeitsplatz und in den Medien vorenthalten wird.
You would expect a new governing party like this to take a critical view of the fact that Turkey has a considerable number of political prisoners, that parties are banned, that the army retains much power and that the very large Kurdish population group still does not have normal rights to government, education, the administration of justice, employment and media in their own language.