Übersetzung von "have legal force" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Force - translation : Have - translation : Have legal force - translation : Legal - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
What I now have to say has no legal force. | Meine Wahl hat auch noch einen anderen Aspekt. |
Legal force of documents used | Rechtlicher Wert des verwendeten Papiers |
To adopt such a document would be to underestimate the legal force of budgetary decisions and the legal force of Council decisions, one of which I have just mentioned. | Was dies be trifft, so besteht also keine Meinungsverschiedenheit zwischen dem Haushaltsausschuß und der Kommission. sion. |
The new Charter will have legal force, even if it is not yet binding. | Die neue Charta wird, wenngleich sie noch nicht verbindlich ist, ihre Auswirkung in rechtlicher Hinsicht zeitigen. |
They may have at least exploited some ambiguity in the legal and contractual framework in force. | Zumindest dürften sie eine gewisse Uneindeutigkeit im gültigen Rechts und Vertragsrahmen ausgenutzt haben. |
TR transfer notes used by transport undertakings shall have the same legal force as transit declarations. | Der von dem Beförderungsunternehmen verwendete Übergabeschein TR gilt als Versandanmeldung. |
(b) the legal force of the protocol is unclear. | In dieser Analyse beschränken wir uns darauf, die wesentlichen Bestandteile dieser Struktur zu untersuchen. |
The legal basis now in force makes this impossible. | Die bestehende Rechtsgrundlage bietet dafür keine Möglichkeit. |
The present Agreement shall enter into force on the day after both parties have notified each other in writing that the legal requirements for entry into force have been complied with. | Dieses Abkommen tritt einen Tag nach dem Tag in Kraft, an dem die beide Parteien einander schriftlich notifiziert haben, dass die rechtlichen Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Abkommens erfüllt sind. |
5.9 The problem is that the broad legal framework is comprised of numerous regulations, all of which have a different legal force (regulations, directives and ECJ decisions). | 5.9 Das Problem besteht darin, dass der allgemeine Rechtsrahmen aus Regelungen unterschied licher Tragweite besteht (Verordnungen, Richtlinien und EuGH Urteile). |
Under this indicative vote, no votes would not have a veto effect, nor would the final tally of the vote have any legal force. | Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen. |
These documents are released for the purpose of transparency and have no legal force with respect to Directive 2001 83 EC. | Prüfgremium für erfundene Namen Dokumentennummer CPMP 328 98, rev. |
However, Regulation (EEC) No 1408 71 shall remain in force and shall continue to have legal effect for the purposes of | Die Verordnung (EWG) Nr. 1408 71 bleibt jedoch in Kraft und behält ihre Rechtswirkung für die Zwecke |
This Agreement shall enter into force on the day after the Government has notified the United Nations in writing that the legal requirements for entry into force have been complied with. | Dieses Abkommen tritt einen Tag nach dem Tag in Kraft, an dem die Regierung den Vereinten Nationen schriftlich notifiziert hat, dass die rechtlichen Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Abkommens erfüllt sind. |
The question which concerns us today, more than anything is what should this charter contain and what legal force should it have? | Heute lautet die Frage vor allem Was soll in dieser Charta stehen, und welche Rechtskraft soll diese Charta erhalten? |
Moreover, food legislation has been reviewed, and this will lead to sound legislation once all the legal acts have entered into force. | Ferner ist das Lebensmittelrecht überprüft worden, was nach Inkrafttreten aller Rechtsakte zu einem guten Regelwerk führen wird. |
We have the Rothley report and we have the legal situation where we adopt our statute and the Council approves it so it can enter into force. | Wir haben den Rothley Bericht, und wir haben die Rechtssituation, dass wir unser Statut beschließen und der Rat zustimmt, damit es in Kraft treten kann. |
The Treaties of Rome have been in force since 1957, and what has been legal up until now cannot simply become illegal overnight! | Bevor jedoch die beiden Redner gehört werden, möchte ich dem Vorsitzenden des Ausschusses für Soziale Angelegenheiten und Beschäftigung das Wort erteilen. , |
It will also provide the legal framework necessary for SEPA , as it will harmonise the differing national legal requirements currently in force . | Außerdem wird sie den notwendigen rechtlichen Rahmen für SEPA bieten , da sie zu einer Harmonisierung der bestehenden und bislang voneinander abweichenden nationalen rechtlichen Anforderungen führen wird . |
This is therefore the first priority we must give this Charter real legal force. | Daraus ergibt sich also die erste Priorität nämlich der Charta Rechtverbindlichkeit zu verleihen. |
However, there is a view in the Council's Legal Service that due to the expiry of the legal basis, this provision of the regulation also forfeits its legal force. | Andererseits gibt es eine Rechtsauffassung des Rechtsdienstes des Rates, die besagt, dass die Bestimmung der Verordnung aufgrund der Tatsache des Wegfalls der Rechtsgrundlage automatisch ihre Rechtskraft verliert. |
where the legislation in force so provides, an association of persons recognised as having the capacity to perform legal acts but lacking the legal status of a legal person | sofern die geltenden Rechtsvorschriften dies vorsehen, eine Personenvereinigung, der die Rechtsfähigkeit zuerkannt wurde, die aber nicht über die Rechtsstellung einer juristischen Person verfügt |
They'll have a legal judge and a legal defense. | Sie werden einen Richter haben und einen gesetzlichen Verteidiger. |
You have to have legal structure. | Man muss eine juristische Struktur haben. |
This Agreement shall enter into force on the first day of the first month after the Parties have notified each other of the completion of the internal legal procedures necessary for its entry into force. | Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des ersten Monats in Kraft, nachdem die Vertragsparteien einander den Abschluss der für das Inkrafttreten erforderlichen innerstaatlichen rechtlichen Verfahren notifiziert haben. |
This Agreement shall enter into force on the first day of the first month after the Parties have notified each other of the completion of the internal legal procedures necessary for its entry into force. | Dieses Abkommen tritt zunächst für einen Zeitraum von fünf Jahren in Kraft und wird danach automatisch um einen Zeitraum von fünf Jahren verlängert, es sei denn eine der Vertragsparteien unterrichtet die andere Partei mindestens sechs Monate vor Ende der Laufzeit schriftlich über ihre Absicht, das Abkommen zu kündigen. |
where the legislation in force so provides, an association of persons recognised as having the capacity to perform legal acts but lacking the legal status of a legal person or | sofern die geltenden Rechtsvorschriften es vorsehen, eine Personenvereinigung, der die Geschäftsfähigkeit zuerkannt wurde, die aber nicht über die Rechtsstellung einer juristischen Person verfügt, oder |
The strategy must be to reduce such conflicts, not to resolve them by legal force. | Die Strategie muss darin bestehen, die Konflikte zu reduzieren, und nicht sie durch juristischen Zwang zu lösen. |
Well, several Member States were against the very existence of the Charter if it were to have legal force and that had to be recognised. | Doch sie hat feststellen müssen, dass mehrere Mitgliedstaaten sogar das Bestehen der Charta selbst ablehnten, wenn sie Rechtskraft erhalten sollte. |
Steiner didn't have enough force. | Steiner konnte nicht genügend Kräfte für einen Angriff massieren. |
You have to force yourself. | Sie müssen sich selbst dazu zwingen. |
The thirty seven protocols appended to the Lisbon treaty have the same legal force as the treaty, as they form an integral part of that treaty. | 37 Protokolle sind dem Vertrag von Lissabon beigefügt, die dem Vertra g rechtlich gleichrangig sind, da sie Bestandteil des Vertrages sind. |
These notifications will be made prior to the entry into force of the Amending Protocol regarding the foreseen legal situation as of the entry into force. | in der Republik Estland Rahandusminister oder ein Beauftragter, |
These notifications will be made prior to the entry into force of the Amending Protocol regarding the foreseen legal situation as of the entry into force. | im Königreich Belgien De Minister van Financiën Le Ministre des Finances oder ein Beauftragter, |
It shall have legal personality. | Sie besitzt Rechtspersönlichkeit. |
(b) they have legal personality | (b) sie besitzen Rechtspersönlichkeit |
CEPOL shall have legal personality. | Die EPA besitzt Rechtspersönlichkeit. |
This Agreement shall enter into force on the first day of the first month after the Parties have notified each other of the completion of the internal legal procedures necessary for the entry into force of this Agreement. | Dieses Abkommen kann im gegenseitigen schriftlichen Einvernehmen der Vertragsparteien geändert werden. |
Perhaps, though, this wide ranging creativity in legal matters does indeed contribute towards legal veracity, by which I mean the application of laws currently in force. | Aber vielleicht trägt diese umfangreiche rechtschöpferische Tätigkeit ja zur Rechtswahrheit bei. Damit meine ich, dass geltende Vorschriften auch angewendet werden. |
The second force that you have | Die zweite Kraft, die Sie haben |
But hospitals have force feeding machines. | Aber in Krankenhäusern gibt es Zwangsernährungsmaschinen. |
Then I'll have to use force. | Dann muss ich leider Gewalt anwenden. |
I have a better way force. | Du bist ein Träumer, ein Schreiber und Poet. |
As far as the legal basis is concerned, I have always taken the view that a regulation, thanks to the swifter entry into force and its direct applicability, is a much more effective legal instrument than a directive. | Im Hinblick auf die rechtliche Grundlage habe ich immer die Meinung vertreten, dass eine Verordnung wegen ihres zügigeren Inkrafttretens und der unmittelbaren Anwendbarkeit ein weitaus effizienteres Rechtsinstrument darstellt als eine Richtlinie. |
On the other hand, the Council reflects the primacy of the nation states, in theory at least, and should have the final say on whether a legislative instrument should have legal force. | Andererseits widerspiegelt der Rat zumindest theoretisch das Primat der Nationalstaaten, und deshalb sollte er das letzte Wort in Bezug auf die Rechtskraft eines Rechtsinstruments haben. |
Related searches : Without Legal Force - Same Legal Force - Has Legal Force - With Legal Force - Equal Legal Force - No Legal Force - Binding Legal Force - Full Legal Force - Have Legal Standing - Have Legal Authority - Have Legal Capacity - Have Legal Effect