Übersetzung von "rechtlichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechtlichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Suche im rechtlichen Rahmen | Search the Legal framework |
Suche im rechtlichen Rahmen | Legal framework of the ESCB |
Analyse unter rechtlichen Gesichtspunkten | Detailed analysis legal perspective |
Harmonisierung des rechtlichen Rahmens | The authorities' grip on the offender should be strengthened. |
Schutz der rechtlichen Interessen | Protection of legal interests |
Worin bestehen die rechtlichen Probleme? | What are the legal difficulties? |
Anmerkungen zu spezifischen rechtlichen Bestimmungen | Annotations to specific legal provisions |
rechtlichen und politischen Ordnung unvereinbar. | (iii) At present retroviruses are used as vectors but they have caused tumours to develop in various animals. |
Konzessionen zwischen öffentlich rechtlichen Körperschaften | Concessions awarded to a joint venture or to a contracting entity forming part of a joint venture |
Nettokosten der öffentlich rechtlichen Tätigkeit | Net cost of the public service activity |
Ja, wir brauchen einen rechtlichen Rahmen. | Yes, we do need a legal framework. |
Aktualisierung und Modernisierung der rechtlichen Rahmenbedingungen | update and modernize the regulatory framework |
Allgemeine Bemerkungen zu den rechtlichen Änderungen | General comments on the modifications to the legislation |
Anpassung der rechtlichen und tarifvertraglichen Rahmenbedingungen | Adapting the framework of regulation and agreement |
Anwendung des rechtlichen und institutionellen Rahmens | Implementation of the legal and institutional framework |
Die rechtlichen Grundlagen der parlamentarischen Haushaltskontrolle | The power to grant discharge is vested in Parliament |
Die rechtlichen Voraussetzungen dafür sind geschaffen. | The legal basis for this is in place. |
So weit also zur rechtlichen Lage. | So that is the legal position. |
Ausbau der rechtlichen und institutionellen Strukturen | Legal and institutional development |
den rechtlichen Rahmen Angaben zum nationalen rechtlichen Rahmen und den Zusammenhängen mit EU Richtlinien für jede Art von SFI, | legal framework information relating to the national legal framework and the links with EU directives for each type of OFI, |
2.4 Anpassung der rechtlichen und tarifvertraglichen Rahmenbedingungen | 2.4 Adapting the framework of regulation and collective agreement |
3.1 Konformität der rechtlichen Grundlagen ist notwendig | 3.1 Legal bases must be consistent |
4.1 Konformität der rechtlichen Grundlagen ist notwendig | 4.1 Legal bases must be consistent |
4.4 Anpassung der rechtlichen und tarifvertraglichen Rahmenbedingungen | 4.4 Adapting the framework of regulation and collective agreement |
Unterschiede in der rechtlichen Stellung von Migranten | In Southern Europe trade unions are relatively politicised agencies of community mobilisation, whereas in Northern Europe they are more institutionalised and workplace centred. |
Gemeinschaftsmarke gezogenen rechtlichen ahmens begegnet werden das | Entries on the list of professio nal representatives have already been mentioned. |
Die rechtlichen Aspekte wurden bereits gestern abgehandelt. | Now I should just like to say a word about the thousands of millions of francs in compensation which will have to be paid. |
Die Verbesserung des rechtlichen Rahmens ist wichtig. | Legal devices are important. |
Die rechtlichen Probleme sind mir wohl vertraut. | I am quite familiar with the legal problems. |
den rechtlichen und institutionellen Rahmen zu verbessern | ensuring transparent management of public resources and accountability |
den rechtlichen und institutionellen Rahmen zu verbessern | improving organisational efficiency, including decentralisation |
Verbesserung des rechtlichen und institutionellen Rahmens und | increasing institutions' effectiveness in service delivery |
den rechtlichen und institutionellen Rahmen zu verbessern, | Gender statistics |
Artikel 17 Konzessionen zwischen öffentlich rechtlichen Körperschaften | Section II |
Verhältnismäßigkeit der Finanzierung des öffentlich rechtlichen Auftrags | Proportionality of the funding of the public service activity |
Aufstellung eines kohärenten rechtlichen Rahmens seine wesentlichen Bestandteile | Creating a consistent legal framework the basic elements |
Erklärung zu öffentlich rechtlichen Kreditinstituten in Deutschland 38 . | Declaration on public credit institutions in Germany 38 . |
Weitere Einzelheiten finden Sie im rechtlichen Rahmen , de . | For details , see the Legal framework , pdf 100 kB , en . |
Amtes beteiligt und gleichzeitig mit rechtlichen ten sind. | and. at the same time, dealt with legal ques tions. |
Welchen rechtlichen Status hätte eine solche schwarze Liste? | What would be the legal status of such a black list? |
Ich gehe zunächst auf den rechtlichen Aspekt ein. | This leads to my final point what is the rôle of govern ments in this matter ? |
Die rechtlichen Schwierigkeiten wurden aus dem Weg geräumt. | The legal difficulties have been cleared out of the way. |
Der dritte Punkt betrifft wiederum einen rechtlichen Aspekt. | The vagueness in the text here is strange, unacceptable and confusing. |
Er mußte aber auf die rechtlichen Fragen antworten. | That is why the committee could not answer political questions. |
Soweit die rechtlichen und institutionellen Aspekte der Antwort. | This is as far as the legal and the institutional answer goes. |
Verwandte Suchanfragen : Rechtlichen Rahmenbedingungen - Rechtlichen Rahmenbedingungen - Rechtlichen Rahmenbedingungen - Rechtlichen Auswirkungen - Rechtlichen Erwägungen - Aus Rechtlichen - Keine Rechtlichen Einwände - Rechtlichen Und Administrativen - Keine Rechtlichen Status - öffentlich-rechtlichen Inhalt - Nicht öffentlich-rechtlichen - Wirtschaftlichen Und Rechtlichen - öffentlich-rechtlichen Vertrag - Rechtlichen Und Operationellen