Übersetzung von "rechtlichen und administrativen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rechtlichen - Übersetzung : Rechtlichen und administrativen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Legal Standpoint Legally Counsel Status

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

über die administrativen oder rechtlichen Folgen der betreffenden Vorgänge.
any administrative or legal action taken subsequent to the operations concerned.
Ich will nur einige der organisatorischen, rechtlichen, administrativen und auch inhaltlichen Gesichtspunkte herausgreifen.
Mr Papapietro. (IT) Mr President, we wish to offer our sincere congratulations to Mr Schwencke for his exhaustively documented report.
die unerlässlichen rechtlichen und administrativen Begleitmaßnahmen, insbesondere in den Bereichen Gewerbe, Steuern, Soziales und Technik,
The Spanish customs authorities shall be responsible for the application of this Protocol in Ceuta and Melilla.
v) Bereitstellung oder Verbesserung des rechtlichen und administrativen Rahmens für nichtstaatliche, gemeinwesengestützte und andere Organisationen der Zivilgesellschaft
(v) Providing or improving the legal and administrative framework for non governmental, community based and other civil society organizations
3.2.2 Stärkere Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand und dessen bessere und wirksame Umsetzung sowie Verbesserung des rechtlichen und administrativen Rahmens
3.2.2 Improving compliance with and effective implementation of the acquis communautaire, and the legal and administrative framework
203 Unterstützung der Arbeiten, die zur Verbesserung des rechtlichen und administrativen Umfelds der Forschung und Innovation in Europa erforderlich sind.
support for carrying out the work needed to improve the regulatory and administrative environment for research and innovation in Europe.
Stärkung des rechtlichen und administrativen Rahmens für die Finanzdienstleistungsaufsicht, insbesondere im Hinblick auf den Versicherungsmarkt, die Investitionsdienstleistungen und die Wertpapiermärkte.
Strengthen the regulatory and administrative framework for the supervision of financial services and in particular of the insurance market, investment services and securities markets.
Insbesondere müssen sie in der Lage sein, den Mitgliedstaaten bei der Stärkung ihres rechtlichen und administrativen Rahmens mit Rat und Hilfe beizustehen.
It must in particular be able to provide advice and assistance to its Member States in their efforts to reinforce their legislative and administrative frameworks.
2.3 Die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen basieren auf den drei Nein keine zusätzlichen Mittel, keine neuen Verwaltungsstrukturen und keine neuen Rechtsvorschrif ten.
2.3 The administrative, regulatory and financial conditions are based on the 3 NOs no additional financing, no new administrative structures, and no new legislative provisions.
2.3 Die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen basieren auf den drei Nein keine zusätzlichen Mittel, keine neuen Verwaltungsstrukturen und keine neuen Rechtsvor schriften.
2.3 The administrative, regulatory and financial conditions are based on the 3 NOs no additional financing, no new administrative structures, and no new legislative provisions.
Aus rechtlichen und administrativen Gründen wird die dezentrale Projektverwaltung durch Partnerorganisationen, wie sie im Rahmen von Phare besteht, derzeit nicht empfohlen.
Due to legal and administrative constraints, the decentralisation of project management to partner organisations, such as has taken place under Phare, is not recommended at this stage.
Allerdings gibt es noch weitere, ernst zu nehmende, Mobilitätshindernisse als die in der Mitteilung der Kommission genannten administrativen, rechtlichen und kulturellen.
However, there are other, serious, obstacles to mobility in addition to the administrative, legal and cultural obstacles mentioned in the Commission communication.
Die wesentlichen rechtlichen, administrativen und technischen Grundlagen für die finanzielle Hilfe werden im Rahmen der einschlägigen Abkommen zwischen den Vertragsparteien festgelegt.
FINANCIAL ASSISTANCE, AND ANTI FRAUD AND CONTROL PROVISIONS
Die wesentlichen rechtlichen, administrativen und technischen Grundlagen für die finanzielle Hilfe werden im Rahmen der einschlägigen Abkommen zwischen den Vertragsparteien festgelegt.
At the request of the Republic of Armenia and subject to the applicable conditions, the European Union may provide macro financial assistance to the Republic of Armenia.
5.4.5 Zum Fünften ist es erforderlich, die rechtlichen, administrativen und steuerlichen Hin dernisse zu überwinden, die der geografischen und beruflichen Mobilität im Wege stehen
5.4.5 Fifthly, it is important to tackle the legislative, administrative and fiscal barriers restricting geographical and job mobility
2.8 Die europäische Kommission hat die größten rechtlichen und administrativen Hindernisse für eine grenzüberschreitende Entwicklung von KMU im Binnenmarkt wie folgt ermittelt und zusammengefasst
2.8 The European Commission identified the main legal and administrative obstacles to cross border development being faced by SMEs in the single market as follows
Aus diesem Grunde wird die Kommission darüber beraten, wie diesen Befürchtungen unter Wahrung der politischen, rechtlichen und administrativen Folgerichtigkeit Rechnung getragen werden kann.
The Commission will therefore consider how due account can be taken of these concerns while ensuring political, legal and administrative consistency.
Die Mitglieder des ESZB sind verpflichtet , alle erforderlichen rechtlichen , administrativen , technischen und organisatorischen Maßnahmen zum physischen und logischen Schutz der vertraulichen statistischen Daten zu treffen .
The ESCB members shall take all the necessary regulatory , administrative , technical and organisational measures to ensure the physical and logical protection of confidential statistical information .
Jeder Vertragsstaat trifft alle notwendigen rechtlichen, administrativen und sonstigen Maßnahmen, um die wirksame Durchführung und Durchsetzung der Bestimmungen dieses Protokolls in seinem Hoheitsbereich zu gewährleisten.
Each State Party shall take all necessary legal, administrative and other measures to ensure the effective implementation and enforcement of the provisions of this Protocol within its jurisdiction.
Der mit Artikel 126 eingesetzte Stabilitäts und Assoziationsrat überprüft jährlich die Durchführung dieses Abkommens und die Verabschiedung und Durchführung der rechtlichen, administrativen, institutionellen und wirtschaftlichen Reformen durch das Kosovo.
The association shall be progressively and fully realised over a period of 10 years.
Die Mitglieder und die Spezialorgane der Vereinten Nationen sollten verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den Staaten Zugang zu wirksamen rechtlichen, administrativen und polizeilichen Instrumenten für die Terrorismusverhütung zu verschaffen.
United Nations Member States and specialized bodies should increase their efforts to provide States with access to effective legal, administrative and police tools to prevent terrorism.
administrativen Engpässen
administrative bottlenecks and
administrativen Engpässen
administrative bottlenecks and
administrativen Hilfe
administrative assistance
Das ist in den verschiedenen Ländern der Gemeinschaft zu beobachten, natürlich mit besonderen Merkmalen je nach den Traditionen, dem administrativen und dem rechtlichen Rahmen der einzelnen Mitgliedstaaten.
As long as four years ago, in March 1979, Mr Notenboom asked, in this connection, whether in future the Commission could indicate cases of overlapping tasks and mixed financing.
Die rechtlichen und administrativen Befugnisse der einzelstaatlichen Zoll dienste müssen besser an den Binnenmarkt angepaßt werden, insbesondere im Zusammenhang mit ihrer Fähigkeit zur Durchführung von Kontrollen im Inneren.
The legal and administrative powers of national customs services must be better adapted to the Single Market, in particular in connection with their ability to carry out inland checks.
Auf dieser Grundlage können die zur Schaffung des rechtlichen, administrativen, technischen und fiskalischen Umfelds, in dem das Clearing und die Abrechnung neu strukturiert werden können, erforderlichen Maßnahmen ermittelt und durchgeführt werden.
On this basis, the actions needed to create the legal, administrative, technical and fiscal environment in which clearing and settlement can be reorganised can be identified and implemented.
1.2 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) bringt seine Zustimmung zu die ser Initiative zum Ausdruck, äußert sich jedoch skeptisch zu bestimmten, mit den neuen Vor schriften verbundenen administrativen und rechtlichen Komplikationen.
1.2 While the Committee endorses the initiative, it has concerns about certain administrative and legal complications thrown up by the new rules.
Die am Programm teilnehmenden Länder bemühen sich ferner, im Einklang mit dem Vertrag geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der rechtlichen und administrativen Hindernisse für den Zugang zum Programm zu treffen.
The participating countries shall also endeavour to adopt appropriate measures, in accordance with the Treaty, to remove legal and administrative obstacles to access to the Programme.
1.2 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) bringt seine volle Zustimmung zu dieser Initiative zum Ausdruck, äußert sich jedoch skeptisch zu bestimmten, mit den neuen Vorschriften verbundenen administrativen und rechtlichen Komplikationen.
1.2 While the Committee fully endorses the initiative, it has concerns about certain administrative and legal complications thrown up by the new rules.
2.8 Die Europäische Kommission hat die größten rechtlichen und administrativen Hindernisse für eine grenzüberschreitende Entwicklung von KMU im Binnenmarkt, die durch die SPE ausge räumt werden können, wie folgt ermittelt und zusammengefasst
2.8 The European Commission identified the main legal and administrative obstacles to cross border development being faced by SMEs in the single market, which the existence of SPEs could remove, as follows
Für die Verfahren im Zusammenhang mit Anträgen, Finanzhilfevereinbarungen und Berichten sowie für die sonstigen rechtlichen und administrativen Abläufe des Programms wird eine der Amtssprachen der Union, in diesem Fall Englisch, verwendet.
One of the official languages of the Union, in this case English, shall be used for the procedures related to requests, grant agreements and reports, as well as for other legal and administrative aspects of the Programme.
Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.
States Parties shall take all appropriate legal and administrative measures to ensure that all persons involved in the adoption of a child act in conformity with applicable international legal instruments.
Letzte Anmerkung quer zu Kategorie 3 und 4 Was ist mit dem von Ihnen und Kommissar Kinnock versprochenen Zeitplan zum rechtlichen Rahmen für die Büros der technischen und administrativen Unterstützung bzw. der Transformation?
And one last comment which cuts across both Categories 3 and 4 what about the timetable on the legal framework for the offices for technical and administrative support or transformation promised by you and Commissioner Kinnock?
I. Maßnahmen zur Stärkung der rechtlichen, institutionellen und administrativen Kapazitäten der Infrastruktur für die Qualitätssicherung und Verbesserung des Geschäfts und Investitionsklimas, sowie Behebung der makroökonomischen Ungleichgewichte und finanzpolitischen Schwachstellen Libanons durch die notwendigen Reformen.
Increase support to private sector development, focusing on the sectors with higher multiplier effects for employment, including through fostering a culture of entrepreneurship and innovation.
Administrativen Leistungsfähigkeit der Mitgliedstaaten
Member States administrative efficiency
Der Oberste Gerichtshof Mexikos erkannte das Recht der Gemeinde Cherán an, bei jeder rechtlichen oder administrativen Entscheidung, die die Gemeinde und deren Leben betrifft, entsprechend internationaler Konventionen mit einbezogen zu werden.
Mexico's Supreme Court recognized the community of Cherán's right to consultation each time legislative or administrative changes are proposed, which might have an impact on the community and its way of life, in accordance with the terms of international conventions.
Aufgrund von Art und Qualität der von der Task Force BEST durchgeführten Arbeiten ist ein Forum über die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Wachstumsphase zumindest aus heutiger Sicht nicht notwendig.
The nature and quality of the work undertaken by BEST, however, has obviated, at least for the present, any need to hold a forum to address issues concerning the regulatory and administrative environment for growing enterprises.
Am 29. Dezember 2005 unterzeichneten die kroatische Regierung und im Namen der Europäischen Gemeinschaft die Kommission die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung, die den technischen, rechtlichen und administrativen Rahmen für die Durchführung des Sapard Programms festlegt.
The Croatian government and the Commission, acting on behalf of the European Community, signed on 29 December 2005 the Multi annual Financing Agreement (hereinafter MAFA) laying down the technical, legal and administrative framework for the execution of the Sapard Programme.
Inhaber leitender Ämter in beratenden und administrativen Organen.
Has also held high office in consultative and administrative bodies.
Das ist kompliziert und mit administrativen Schwierigkeiten verbunden.
It is complicated and administratively difficult.
Aber in diesem Fall war es nicht die Kommission, die nicht wollte, es waren unsere Mitgliedstaaten innerhalb des Rates, die sich die rechtlichen und administrativen Mittel vorbehalten haben, dies abzusegnen oder nicht.
However it is not the Commission that did not want that, but our Member States, in the Council, who chose to retain the legal and administrative means to allow it or not.
Anhand einer im Juni 2011 gestarteten Umfrage ermittelte es die Lage in den EU Mitgliedstaaten zum 1. Juli 2011 und erstellte einen Überblick über die rechtlichen und administrativen praktischen Aspekte in den einzelnen Mitgliedstaaten.
A questionnaire launched in June 2011 took stock of the situation prevailing in each EU Member State at 1 July 2011 and served to prepare an overview on the legal and administrative practical aspects in the different Member States.
1.8 Der Ausschuss begrüßt die Absicht der Kommission, die administrativen Verfahren zu ver einfachen und den erforderlichen administrativen Aufwand zu reduzieren.
1.8 The Committee welcomes the Commission's intention to simplify administrative procedures and reduce the administrative effort required.
5.4 Der Ausschuss stellt fest, dass die komplexen rechtlichen, administrativen und verfahrens technischen Anforderungen abschreckend auf die Akteure der territorialen Zusammenarbeit wirken, was insbesondere auf die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften mit kleine rem Verwaltungsapparat und knapperen Haushaltsmitteln zutrifft.
5.4 The EESC notes that the legal, administrative and procedural complexities act as a disincentive for territorial cooperation stakeholders, especially those regional and local authorities which have more limited administrative tools and scarcer resources.

 

Verwandte Suchanfragen : Wirtschaftlichen Und Rechtlichen - Rechtlichen Und Operationellen - Regulatorischen Und Rechtlichen - Rechtlichen Und Tatsächlichen - Rechtlichen Und Technischen - Rechtlichen Rahmenbedingungen - Rechtlichen Rahmenbedingungen - Rechtlichen Rahmenbedingungen - Rechtlichen Auswirkungen - Rechtlichen Erwägungen - Aus Rechtlichen - Erfüllung Der Administrativen Anforderungen - Keine Rechtlichen Einwände