Übersetzung von "gradual recovery" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Gradual - translation : Gradual recovery - translation : Recovery - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This episode is expected to be followed by a gradual recovery .
Auf diese Phase dürfte eine allmähliche Erholung folgen .
There are reasons to believe that a gradual recovery lies ahead .
Einiges deutet darauf hin , dass eine allmähliche Erholung vor uns liegt .
Apart from a stabilisation and gradual recovery of external demand , this Chart 9
Inlandsnachfrage relativ robust
Such investment is more necessary than ever, even at a time of gradual economic recovery.
Diese Investition ist wichtiger denn je, auch wenn die wirtschaftliche Lage sich allmählich verbessert.
3.1.8 The recovery in EU prices (which has already started) is likely to be very gradual.
3.1.8 Die Preiserholung in der EU (die bereits eingesetzt hat) wird wahrscheinlich nur ganz allmählich vonstattengehen.
4.1.8 The recovery in EU prices (which has already started) is likely to be very gradual.
4.1.8 Die Preiserholung in der EU (die bereits eingesetzt hat) wird wahrscheinlich nur ganz allmäh lich vonstattengehen.
4.1.8 The recovery in EU prices (which has already started) is likely to be very gradual.
4.1.8 Die Preiserholung in der EU (die bereits eingesetzt hat) wird wahrscheinlich nur ganz all mählich vonstattengehen.
With regard to private consumption , a gradual recovery was expected on the basis of an anticipated increase in real disposable income and a gradual improvement in labour market conditions .
Angesichts einer erwarteten Zunahme des verfügbaren Realeinkommens und einer allmählichen Verbesserung der Arbeitsmarktlage ging man von einer schrittweisen Erholung der privaten Konsumausgaben aus .
Looking ahead into next year , after a phase of stabilisation , a gradual recovery with positive quarterly growth rates is expected .
Mit Blick auf das Jahr 2010 wird nach einer Stabilisierungsphase eine allmähliche Erholung mit positiven vierteljährlichen Zuwachsraten erwartet .
Looking ahead into next year , after a phase of stabilisation , a gradual recovery with positive quarterly growth rates is expected .
In dieser Einschätzung sind verzögerte negative Effekte berücksichtigt , die in den kommenden Monaten zum Tragen kommen dürften , wie zum Beispiel eine weitere Verschlechterung der Arbeitsmarktlage . Mit Blick auf das Jahr 2010 wird nach einer Stabilisierungsphase eine allmähliche Erholung mit positiven vierteljährlichen Zuwachsraten erwartet .
The global economic downturn is deeper than many early estimates, and the recovery is predicted to be gradual and varied.
Die Weltwirtschaft ist stärker eingebrochen, als zunächst vielfach vermutet wurde, und wird sich voraussichtlich nur allmählich und ungleichmäȣig erholen.
The financial, environmental and resource costs of irrigation farming require differential treatment if gradual recovery objectives are to be achieved.
Die Kosten hinsichtlich des Einsatzes von Finanzmitteln, hinsichtlich der Umwelt und der Bewässerungsressourcen bedürfen mit Blick auf eine schrittweise Deckung einer differenzierten Erörterung.
Against this background of gradual economic recovery , underlying domestic inflationary pressures remained contained , benefiting significantly from subdued increases in labour compensation .
Vor dem Hintergrund der allmählichen Konjunkturerholung hielt sich der binnenwirtschaftliche Preisdruck weiter in Grenzen , wozu vor allem die moderate Erhöhung der Arbeitnehmerentgelte beitrug .
A gradual recovery in exports is projected , supported by foreign demand growth , although price competitiveness is expected to weigh somewhat on exports .
Eine allmähliche Erholung der Ausfuhren , gestützt durch eine steigende Auslandsnachfrage , wird projiziert , auch wenn die Exporte durch den Verlust an preislicher Wettbewerbsfähigkeit etwas belastet werden dürften .
The prospects are not bad, the outlook for a gradual economic recovery has become more favourable but let us not deceive ourselves.
Noch gibt es Grenzkontrollen und Formalitäten, die den innergemeinschaftlichen Warenaustausch erschweren.
Given that the economic recovery was expected to be only gradual , it was considered that moderate wage developments in conjunction with a cyclical recovery in productivity would contain growth in unit labour costs .
Da erwartet wurde , dass sich die Konjunktur nur allmählich erholen würde , ging man davon aus , dass eine gemäßigte Lohnentwicklung in Verbindung mit einem konjunkturbedingten Produktivitätsanstieg das Wachstum der Lohnstückkosten in Grenzen halten würde .
However, given the gradual nature of the recovery, employment is expected to increase modestly this year and to rise more strongly next year.
Aufgrund der nur allmählichen Erholung wird in diesem Jahr aber nur ein moderates Beschäftigungswachstum und erst im nächsten Jahr ein stärkerer Zuwachs erwartet.
Overall , the diagnosis of a gradual recovery taking place in the context of a number of domestic and international uncertainties has been confirmed .
Insgesamt bestätigte sich die vor dem Hintergrund einer Reihe von Unsicherheiten im Euroraum und auf internationaler Ebene prognostizierte schrittweise Erholung .
This would be in line with the September ECB staff projections , which indicate a gradual recovery from the second half of 2005 onwards .
Dies stünde mit den Projektionen der EZB Experten vom September in Einklang , wonach ab der zweiten Jahreshälfte 2005 eine allmähliche Erholung zu erwarten ist .
Looking ahead into next year , after a phase of stabilisation , a gradual recovery with positive quarterly growth rates is expected by mid 2010 .
Mit Blick auf das Jahr 2010 wird nach einer Stabilisierungsphase mit einer allmählichen Erholung mit positiven vierteljährlichen Zuwachsraten ab Mitte des Jahres gerechnet .
A decent pan European economic recovery, and successful gradual fiscal consolidation, would allow the distressed sovereign bonds to rise in value over time.
Eine annehmbare paneuropäische Konjunkturerholung und eine erfolgreiche allmähliche Haushaltskonsolidierung würden es möglich machen, dass die Staatsanleihen der Krisenländer im Laufe der Zeit an Wert gewönnen.
Indeed, the world has embarked on a path of gradual economic recovery, albeit uneven and far less vibrant than history would have suggested.
In der Tat ist die Welt auf dem Wege einer allmählichen wirtschaftlichen Erholung, auch wenn diese uneinheitlich ausfällt und sehr viel weniger dynamisch ist, als man aufgrund historischer Erfahrungen erwarten sollte.
Gradual
Olanzapin kann unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden, da die Resorption durch die Nahrung nicht beeinflußt wird.
During the year 2001, the global economy has contracted although a gradual recovery is shaping up in Europe and even more in the US.
2001 kam es zu einer Rezession der Weltwirtschaft allerdings zeichnet sich in Europa und mehr noch in den USA eine allmähliche Erholung ab.
Over the year the banking sector benefited from the gradual recovery in macroeconomic conditions and improved credit risk conditions . Deflationary concerns eased further in 2005 .
Dem Bankgewerbe kamen 2005 die allmähliche Aufhellung der gesamtwirtschaftlichen Lage und die Verringerung der Kreditrisiken zugute . Die Deflationssorgen ließen im Berichtsjahr weiter nach .
Gradual Clearing
Teilweise aufklarendweather forecast
Gradual retirement?
Aber nicht einen Tag vorher!
Gradual approximation
Die Vertragsparteien arbeiten bei der schrittweisen Annäherung der Rechtsvorschriften und beim Kapazitätsaufbau zusammen.
Gradual approximation
Schrittweise Annäherung
But, for now, a complete meltdown seems distinctly less likely than gradual stabilization followed by a tepid recovery, with soaring debt levels and lingering high unemployment.
Doch zum gegenwärtigen Zeitpunkt scheint eine komplette Kernschmelze deutlich weniger wahrscheinlich als eine allmähliche Stabilisierung, gefolgt von einer lauwarmen Konjunkturerholung mit steil ansteigenden Schulden und anhaltend hoher Arbeitslosigkeit.
The fall in oil prices from their peak in July and ongoing growth in emerging market economies might support a gradual recovery in the course of 2009 .
Die nach ihrem Höchststand vom Juli gesunkenen Ölpreise und das anhaltende Wachstum in den aufstrebenden Volkswirtschaften könnten eine allmähliche Erholung im Verlauf des Jahres 2009 stützen .
A gradual easing
Eine schrittweise Entspannung
While some of the factors have only a temporary impact , the gradual improvement in financing conditions is expected to provide more lasting support to the projected global recovery .
Während einige der Faktoren nur temporär sind , dürfte die allmähliche Verbesserung der Finanzierungsbedingungen die projizierte weltweite Erholung dauerhafter stützen .
Within the European Union, growth will be well below 2 this year. We are however still hoping for a gradual recovery of internal demand in the coming quarters.
Das Wachstum in der Europäischen Union wird in diesem Jahr deutlich unter 2 liegen, aber noch hoffen wir auf eine graduelle Erholung der Inlandsnachfrage in den kommenden Quartalen im Ergebnis einer Reihe von Faktoren der Verringerung der Inflation, der jüngsten Steuersenkungen und der günstigeren währungspolitischen Bedingungen.
That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth.
Dieser allmähliche Abstieg führte zu einem allmählichen Verschwinden der Sorge über die Grenzen des Wachstums.
Recovery Bankruptcy Recovery Restructuring
Abgeltung der Forderungen bei Umstrukturierung in
(e.g. through gradual conversion).
IV. Wahrscheinliche Auswirkungen auf die Bundesrepublik
Planning of gradual approximation
Die Annäherung an den Besitzstand der Union erfolgt in mehreren Phasen entsprechend dem Zeitplan in Anhang XXIX B und den näheren Ausführungen in den Anhängen XXIX C bis XXIX F, XXIX H, XXIX I und XXIX K.
In vivo recovery ( ) Incremental recovery
In vivo recovery ( )
This is consistent with the expectation that the significant contraction in economic activity has come to an end and is now followed by a period of stabilisation and very gradual recovery .
Dies entspricht der Erwartung , dass die deutliche wirtschaftliche Kontraktion ein Ende gefunden hat und dass nun eine Phase der Stabilisierung und einer ganz allmählichen Erholung folgt .
However, the development was gradual.
Die Architektenschaft arbeitet je zu ca.
Since then started gradual improvement.
Seither setzte eigentlich eine kontinuierliche
(6) Gradual increase of resources.
(6) Allmähliche Mittelaufstockung.
Gradual reduction of Registration Tax
Allmähliche Senkung der Zulassungssteuer
The change was only gradual.
De facto war eine neue Machtbefugnis hinzugekommen.

 

Related searches : Gradual Economic Recovery - Gradual Onset - Gradual Rise - Gradual Change - Gradual Improvement - Gradual Approach - Gradual Reduction - More Gradual - Gradual Decrease - Gradual Development - Gradual Pollution - Gradual Process - Gradual Withdrawal