Übersetzung von "forego the benefits" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Benefits - translation : Forego - translation : Forego the benefits - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Then you'll forego the dowry?
Dann verzichten Sie auf die Mitgift?
You must forego these sins.
Schwöre diesen Sünden ab!
We'll forego the formality of a trial.
Wir ersparen uns einen Prozess.
To forego is nearer to righteousness.
Und wenn ihr verzichtet, dann ist dies näher zur Taqwa.
To forego is nearer to righteousness.
Und wenn ihr es erlaßt, so kommt das der Gottesfürchtigkeit näher.
To forego is nearer to righteousness.
Und wenn ihr (es) erlaßt, kommt das der Gottesfurcht näher.
To forego is nearer to righteousness.
Und daß ihr (etwas) nachlaßt, entspricht eher der Gottesfurcht.
He merely has to forego the free gift.
Er braucht ja nur auf diese Geschenke zu verzichten.
But to forego is nearer to piety.
Und wenn ihr es erlaßt, so kommt das der Gottesfürchtigkeit näher.
But to forego is nearer to piety.
Und wenn ihr (es) erlaßt, kommt das der Gottesfurcht näher.
But to forego is nearer to piety.
Und daß ihr (etwas) nachlaßt, entspricht eher der Gottesfurcht.
But to forego is nearer to piety.
Und wenn ihr verzichtet, dann ist dies näher zur Taqwa.
We could therefore forego this in the present partsession.
Man könnte also für diese Tagung darauf verzichten.
The first option would require coercion, and since countries will not accept that others should gain a competitive edge an international agreement to forego the benefits that genetic enhancement can bring.
Die erste Möglichkeit würde Zwang erfordern, und da die einzelnen Länder nicht hinnehmen werden, dass andere einen Wettbewerbsvorteil gewinnen eine internationale Übereinkunft über den Verzicht auf die möglicherweise von genetischen Verbesserungen ausgehenden Vorteile.
And to forego it is nearer to righteousness.
Und wenn ihr verzichtet, dann ist dies näher zur Taqwa.
And to forego it is nearer to righteousness.
Und wenn ihr es erlaßt, so kommt das der Gottesfürchtigkeit näher.
And to forego it is nearer to righteousness.
Und wenn ihr (es) erlaßt, kommt das der Gottesfurcht näher.
And to forego it is nearer to righteousness.
Und daß ihr (etwas) nachlaßt, entspricht eher der Gottesfurcht.
If we forego this practice, then we also forego the subsequent promotion of the European Parliament to colegislator on all future legislative issues requiring a qualified majority.
Wenn wir von diesem Prinzip abrücken, dann lassen wir gleichzeitig zu, daß das Europäische Parlament keine Legislativbefugnis hinsichtlich aller Gesetzgebungsfragen erhält, für die auch künftig eine qualifizierte Mehrheit vorgesehen ist.
Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims.
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein.
Black may forego ...Nf6 in favour of ...Ne7, e.g.
Hier zählen 6.
The decision to forego this revenue fulfils the criterion for state resources.
Der Einnahmenverzicht erfüllt das Kriterium für staatliche Mittel.
One of these stock recommendations is to forego economic growth.
Betrifft Bildungspolitik der Gemeinschaft.
It should become a principle of international relations that democracy and democratization must be supported in all situations that democratic societies should forego any opportunistic benefits that may come from supporting the enemies of democracy.
Es sollte zu einem Prinzip internationaler Beziehungen werden, dass Demokratie und Demokratisierung unter allen Umständen zu unterstützen sind und dass demokratische Gesellschaften auf jeden opportunistischen Gewinn verzichten sollten, der ihnen aus der Unterstützung der Feinde der Demokratie entstehen könnte.
If you people in Europe, Mr Muntingh, want something preserved in Ireland which you destroyed for economic reasons, why should we not be offered some compensation if our people now have to forego the benefits?
Wie Herr McCartin könnte ich auch zu Herrn Muntingh sagen, daß es mich sehr freut, daß er dieses Thema angeschnitten hat. Ich habe kei nerlei Einwände dagegen vorzubringen, daß hierüber gesprochen wird.
But if ye forego, it were better for you if ye knew.
Und daß ihr (es) als Almosen erlaßt, ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
But if ye forego, it were better for you if ye knew.
Daß ihr (es ihm) aber als Almosen erlaßt, ist besser für euch, so ihr Bescheid wißt.
But if ye forego, it were better for you if ye knew.
Und wenn ihr sie (die Schulden) als Sadaqa lasst, ist es besser für euch, wenn ihr nur wüßtet.
It's kind of easy to patronize the past, to forego our responsibilities in the present.
Es ist ziemlich einfach, die Vergangenheit zu verklären, um unsere Verpflichtungen in der Gegenwart zu vernachlässigen.
On the one hand, Switzerland will gradually forego reducing the number of heavy goods vehicles.
Einerseits wird die Schweiz progressiv auf die Reduzierung der Lkw verzichten.
The former runs the risk of developing a new bureaucracy, but the latter may forego continuity.
Im ersten Fall besteht die Gefahr, dass sich eine neue Bürokratie entwickelt, aber letztere Möglichkeit könnte die Kontinuität untergraben.
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe.
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah und verzichtet auf das, was noch übrig ist an Zinsen, wenn ihr Gläubige seid.
O People who Believe! Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims.
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah und verzichtet auf das, was noch übrig ist an Zinsen, wenn ihr Gläubige seid.
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe.
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
O People who Believe! Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims.
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe.
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt, was künftig an Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid.
O People who Believe! Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims.
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt, was künftig an Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid.
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe.
Ihr, die den Iman bekundet habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein.
Neither can we forego joint discussions on the policy of internal and external interest rates.
Ich glaube also, daß wir uns darum bemühen müssen, das bestehende System zu festigen.
On the other hand the Commission agrees to forego a codification of Court of Justice rulings.
Ehrlich gesagt mit dieser Erklärung hatte ich schon heute morgen um neun Uhr gerechnet.
Anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait to insure strategy and enroll immediately.
Wer sich diese Aussicht vergegenwärtigt, könnte sich dafür entscheiden, nicht abzuwarten, sondern sich sofort zu versichern.
Most important, they would forego what may be the last chance to promote a consensual peace.
Vor allem aber vergäben sie die vielleicht letzte Chance für einen vereinbarten Frieden.
I will forego all that, and skip to the chase what can we hope to see?
Ich werde mir all dies ersparen und direkt zum Kern der Sache kommen Welche Erkenntnisse können wir uns von ihm erhoffen?
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons.
Iran könnte fragen, welches Recht andere haben zu fordern, dass es auf Atomwaffen verzichtet.
I am sure you are not going to forego this opportunity to say something.
Dafür sind wir gewählt worden, und mit ihnen bereiten wir die Zu kunft der Völker auf der Grundlage von Gerechtig keit, Würde, Frieden und Freiheit vor.

 

Related searches : I Forego - We Forego - To Forego Something - Harness The Benefits - Communicate The Benefits - Articulate The Benefits - Seeing The Benefits - Assessing The Benefits - Maximizing The Benefits - Reveal The Benefits - Reaps The Benefits - Benefits The Environment - Identify The Benefits