Übersetzung von "enforce against" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Against - translation : Enforce - translation : Enforce against - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices. | Politiker müssen gegen solche Praktiken strafrechtlich vorgehen. |
There are laws against propaganda that certain governments enforce very rigidly. | Es gibt PropagandaGesetze, die manche Regierungen mit Härte durchsetzen. |
Where that is not possible we enforce the claim against the forwarders. | Logischerweise können sie nur geschätzt sein, da wir keine Statistiken darüber besitzen, was außerhalb der Tabakgeschäfte verkauft wird. |
To depose Adolf was one thing it was another to enforce the decision against him. | Die Absetzung Adolfs war eine Sache, eine andere die Durchsetzung der Entscheidung gegenüber Adolf. |
We'll enforce! | Wir erzwingen! |
Enforce DRM restrictions | DRM Beschränkungen erzwingen |
Enforce antidiscrimination legislation. | Antidiskriminierungsvorschriften durchsetzen. |
Enforce strict ISO compliance | Strikte ISO Konformität erzwingen |
I enforce the law. | Ich vollstrecke das Gesetz. |
Enforce improved commercial legislation. | Durchsetzung gesetzlicher Verbesserungen des Handelsrechts. |
the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime | die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung von Wirtschaftskriminalität |
Against the desires of many engineers and technical designers, the Schmeisser brothers continued to enforce patent royalties and manage company funds. | Im Gegensatz zu vielen anderen Ingenieuren und Konstrukteuren partizipierten die Brüder Schmeisser persönlich am Geschäft über Lizenzgebühren und Anteile am Gewinn. |
Enforce existing drugs related legislation. | Umsetzung der geltenden Bestimmungen zur Drogenbekämpfung. |
Enforce existing money laundering legislation. | Durchsetzung der geltenden Geldwäschebestimmungen. |
In Serbia Enforce media legislation. | In Serbien Durchsetzung des Medienrechts. |
Implement and enforce adopted legislation. | Verabschiedung und Durchsetzung der verabschiedeten Rechtsvorschriften. |
If the data exporter refused to enforce the contract and the breach by the data importer still continues, the data subject may then enforce the clauses against the data importer and eventually sue him in a Member State. | Falls der Datenexporteur sich weigert, die Einhaltung der Vertragspflichten durchzusetzen, und der Datenimporteur seine Vertragspflichten weiter verletzt, kann die betroffene Person die Einhaltung der Klauseln gegenüber dem Datenimporteur erzwingen und ihn in einem Mitgliedstaat gerichtlich belangen. |
Listen, men. You put me in this office to enforce the law. I'm going to enforce it. | Ihr habt mich zum Sheriff gemacht, damit ich für Recht sorge. |
The Commission must show a much greater willingness to initiate infringement proceedings against Member States which fail to enforce this directive properly. | Die Kommission muss größere Bereitschaft zeigen, Verstoßverfahren gegen die Mitgliedstaaten einzuleiten, die es nicht schaffen, diese Richtlinie richtig durchzusetzen. |
How will it enforce the rules? | Wie wird sie diese Regeln durchsetzen? |
Churches enforce a strict dress code. | In Kirchen herrscht eine strenge Kleiderordnung. |
And who will enforce the laws? | Und wer setzt das Gesetz durch? |
Enforce the Law on Internal Audit. | Durchsetzung des Gesetzes über die Innenrevision. |
States shall, with respect to claims by victims, enforce domestic judgements for reparation against individuals or entities liable for the harm suffered and endeavour to enforce valid foreign legal judgements for reparation in accordance with domestic law and international legal obligations. | In Bezug auf Klagen von Opfern vollstrecken die Staaten die von ihren innerstaatlichen Gerichten erlassenen Entscheidungen über Wiedergutmachung gegen die für den erlittenen Schaden verantwortlichen Einzelpersonen oder Rechtsträger und sind bestrebt, rechtskräftige Entscheidungen ausländischer Gerichte über Wiedergutmachung im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen zu vollstrecken. |
Ratify and enforce all relevant regional and international treaties, and implement laws that prohibit violence against women and ensure effective punishment of offenses. | Die Ratifizierung und Durchsetzung aller relevanten regionalen und internationalen Verträge und die Umsetzung von Gesetzen, die die Gewalt gegen Frauen verhindern und eine wirksame Bestrafung für Straftaten sicherstellen. |
After Rudolph's death in 1291 Louis could not enforce the election of his Habsburg brother in law Albert I against Adolf of Nassau. | Nach dem Tod seines Schwiegervaters Rudolf von Habsburg im Jahre 1291 konnte Ludwig die Wahl seines Schwagers Albrecht von Habsburg zum König nicht durchsetzen. |
And crude attempts by governments to enforce regulation are likely to prove ineffective in protecting against catastrophe, while all too effective in strangling growth. | Und unbeholfene Versuche der Regierungen, eine Regulierung durchzusetzen, dürften sich als Schutz gegen eine Katastrophe als unzureichend erweisen, zugleich jedoch das Wachstum mit bemerkenswerter Effektivität abwürgen. |
(c) 'stay of individual enforcement actions' means a court ordered suspension of the right to enforce a claim by a creditor against a debtor | (c) Aussetzung einzelner Durchsetzungsmaßnahmen eine gerichtlich angeordnete Aussetzung des Rechts, einen Gläubigeranspruch gegen einen Schuldner durchzusetzen |
International peacekeepers should enforce such a truce. | Internationale Friedenstruppen sollten diesen Waffenstillstand durchsetzen. |
The laws were very difficult to enforce. | Die Gesetze waren sehr schwer durchzusetzen. |
Von Plauen decided to enforce the assessment. | Daraufhin berief Heinrich von Plauen für den 14. |
When will the Commission enforce the Treaty? | Wann wird die Kommission den Vertrag anwenden? |
Let us lower and enforce speed limits. | Lassen Sie uns die zulässige Höchstgeschwindigkeit absenken und dies dann auch durchsetzen. |
We must police and enforce this fully. | Wir müssen das überwachen und durchsetzen. |
They can't enforce laws that don't exist. | Dagegen gibt es kein Gesetz. |
Maybe it's the way you enforce them. | Womöglich ist es die Art der Durchsetzung. |
But the US has argued that arms control measures banning offensive capabilities could weaken defenses against attacks and would be impossible to verify or enforce. | Aber die USA waren der Ansicht, Maßnahmen zur Waffenkontrolle, die Offensivfähigkeiten blockieren, könnten die Verteidigung gegen Angriffe schwächen und wären unmöglich zu verifizieren oder durchzusetzen. |
But in practice it is hard to enforce. | In der Praxis ist das jedoch schwer durchzusetzen. |
We must enforce a common standard of security. | Wir müssen gemeinsame Sicherheitsqualität durchsetzen. |
We cannot enforce a speaking time on them. | Eine Redezeit aufzwingen können wir ihnen nicht. |
But the others are able to enforce peace. | Die anderen konnen eher durchsetzen, dass Frieden ist. |
Well, we gotta enforce the law, don't we? | Wir müssen schließlich das Gesetz hüten, oder? |
Further improve business environment Enforce improved commercial legislation. | Weitere Verbesserung des Unternehmensumfelds Durchsetzung der verbesserten Handelsgesetzgebung. |
Governments can, of course, enforce public sector wage cuts. | Natürlich kann ein Staat für Einschnitte bei Löhnen im öffentlichen Sektor sorgen. |
As moral creatures, we are driven to enforce justice. | Als moralische Wesen besteht unser Antrieb in der Durchsetzung von Gerechtigkeit. |
Related searches : Enforce Judgment Against - Enforce Claims Against - Enforce Payment - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement - Enforce Change - Enforce Penalties - Enforce Constraints - Enforce Judgment - Enforce Management - Enforce Limits