Übersetzung von "durchzusetzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durchzusetzen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Enforce Enforcing Impose Stand Point

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

durchzusetzen.
References
tionalen Walfangkommission durchzusetzen .
Despite that, they are classified as having no occupation.
Wir raten, sie beschleunigt durchzusetzen.
We advise that this implementation be accelerated.
Das bedeutet nicht, strenge Inflationsziele durchzusetzen.
This does not mean imposing rigid inflation targets.
Infolgedessen wäre Griechenland gezwungen, Kapitalkontrollen durchzusetzen.
As a result, Greece would be forced to impose capital controls.
Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.
He always tries to have his own way.
Die Gesetze waren sehr schwer durchzusetzen.
The laws were very difficult to enforce.
Tom versucht immer, seinen Kopf durchzusetzen.
Tom always tries to have his own way.
versuchen, uns in dieser Sache durchzusetzen.
President. Question No 69, by Mr Boyes (H 526 82)
Es versucht daher, seine Prioritäten durchzusetzen.
It therefore seeks to impose its own priorities.
Wir tun unserer Bestes, unsere Ansicht durchzusetzen.
In this way the ECU would become a real currency for payment.
Im privaten Bereich ist es schwieriger durchzusetzen.
But this conception has been criticized as well.
Versuchen wir, unsere Prioritäten beim Rat durchzusetzen.
My final remark is directed at the problem of staff working in the field.
Dann haben wir eine Chance, dies durchzusetzen.
After that, we will have a chance of achieving them.
Aber ich pflege meine Entschlüsse auch durchzusetzen.
But when I decide on a thing, I usually carry it through.
Um dich hier durchzusetzen brauchst du Ellenbogen.
Listen, to get by in this town takes power.
In der Praxis ist das jedoch schwer durchzusetzen.
But in practice it is hard to enforce.
Wir haben nichts, um eine solche Anklage durchzusetzen.
We don't have anything to translate that will into action.
Also keine diskriminierenden Maßnahmen, um die Frauen durchzusetzen.
So, there should be no positive discrimination to include women.
Damit ist es schwieriger geworden, die Umweltbestimmungen durchzusetzen.
That means that it is becoming more difficult to uphold environmental rules.
Es fällt dir offenbar schwer, deine Besitzansprüche durchzusetzen.
You seem to have been having difficulty in proving your ownership.
versuchte Cicero durchzusetzen, dass Antonius zum Staatsfeind erklärt wurde.
Cicero also suggested that Antony married Fulvia for her money.
Es hat aber keine eigene Macht, ihre Ausführung durchzusetzen.
However, it has no power of its own to implement that expenditure.
Sie werden als Ausgangspunkt genommen, um weitere Preiserhöhungen durchzusetzen.
They become the starting point from which you begin to build up the pressure for further price increases.
Erfreulicherweise hat sich die Autolobby heute nicht durchzusetzen vermocht.
The car lobby was unsuccessful today and I am pleased about that.
Frau Theato hat versucht, diesen mit einer Gesetzgebungsinitiative durchzusetzen.
Mrs Theato attempted to have this adopted as a legislative initiative.
Ich vertraue auf Ihr Verantwortungsbewusstsein, um diese Forderung durchzusetzen.
I trust that you will pursue this matter.
Es ist nicht an uns, ein bestimmtes Geschäftsmodell durchzusetzen.
It is not up to us to enforce a particular business model.
Und jetzt müht Ihr Euch, die hochtrabende roadmap durchzusetzen!
Now you are trying to impose this famous Roadmap.
Eine solche Strategie wäre schwer durchzusetzen, aber von großer Bedeutung.
It is a tough sell, but also a vital one.
Zugleich gelang es ihm, sich gegen die Progressive Party durchzusetzen.
In the northern part of the province, forestry is also a significant industry.
In einigen Provinzen gelang es der Regierung, sich wieder durchzusetzen.
There are many stories surrounding the circumstances of his attempted murder.
Es war schwierig, unsere Arbeit zu verrichten und Ziele durchzusetzen.
And the work we have been doing was completely difficult to do and to achieve it.
Ein Schulabbrecher aus Coimbatore, wie schafft er es, sich durchzusetzen?
A school dropout from Coimbatore, how he is able to sustaining?
PE 122.000 durchzusetzen, 'insbesondere betreffend das Beobachterstatut und nichtstaatllche Organisationen.
PE 122.000 technologies may still prove very costly for developing countries while giving a boost to already thriving industries in the countries which produce these technologies.
Den Mitgliedstaaten wurden 10 Jahre eingeräumt, um diese Normen durchzusetzen
Member countries were given 10 years to ensure compliance with these standards
Den Mitgliedstaaten wurden 10 Jahre eingeräumt, um diese Normen durchzusetzen
Member countries were given ten years to ensure com pliance with these standards
Ist das Parlament imstande, seine Standpunkte gegenüber der Kommission durchzusetzen?
Yet to date we find that this fine concept has in practice been some thing of a disappointment in that, in the main, it amounts to nothing more than a gathering together into a single package of already existing plans and schemes.
Janssen van Raay mer durchzusetzen. Dies war das eigentliche Ziel.
Janssen van Raay countries, a concept that is totally new and European will find broad support as much among Christian Democrats as with Socialists and Liberals.
Nur er hat die Mittel, die Anwendung solcher Regeln durchzusetzen.
I think they are totally meaningless.
Der Versuch, Produktionsbeschränkungen durchzusetzen, wurde um ein weiteres Jahr verschoben.
Unlike what others may think, I feel that the coresponsibility levy, that is to say, a consist
Das wäre nicht erwünscht und im Übrigen auch nicht durchzusetzen.
That would be undesirable and would also be unworkable in any case.
Wir sollten Firmen ermuntern, sie zu nutzen und entsprechend durchzusetzen.
We should encourage firms to use them and enforce them properly.
Um dieses Vorhaben durchzusetzen, muss das jetzige Übereinkommen geändert werden.
And for this, the convention needs to be amended.
Politische Beschlüsse zu fassen ist einfacher als wirtschaftliche Strukturreformen durchzusetzen.
Making political decisions is easier than bringing about changes in the economic structure.

 

Verwandte Suchanfragen : Verfolgen Und Durchzusetzen - Beobachten Und Durchzusetzen