Übersetzung von "demonstrates the potential" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Demonstrates the potential - translation : Potential - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Now, China dramatically demonstrates both the potential and the challenges of working with rules.
China zeigt nun dramatisch sowohl das Potential als auch die Herausforderung der Arbeit mit Regeln.
However, experience in particular in the UK demonstrates that interactive digital TV has considerable potential.
Allerdings zeigen die vor allem in Großbritannien gemachten Erfahrungen, dass das interaktive digitale Fernsehen über ein beträchtliches Potenzial verfügt.
This success marks a milestone for the partnership and demonstrates its political capabilities and potential.
Dieser Erfolg ist richtungsweisend für die Partnerschaft und verdeutlicht die politischen Möglichkeiten und das politische Potenzial der Partnerschaft.
The Old Guard demonstrates
Die alte Garde demonstriert
The following burning attempt demonstrates
Die folgende Brennprobe beweist
The following code fragment demonstrates this
Der folgende Programm Ausschnitt zeigt dies
The pharmacokinetic profile demonstrates that a
Hierunter waren Kopfschmerzen, Euphorie, Müdigkeit und ng Schlaflosigkeit.
Ceausescu's rule demonstrates this.
Die Herrschaft Ceausescus beweist dies.
Some children like demonstrates ..
Manche Kinder wie zeigt ..
My release demonstrates that. .
Das beweist meine Freilassung.
This Annual Report demonstrates this.
Dies belegt auch der vorliegende Jahresbericht.
Demonstrates amazing feats of memory.
Weist erstaunliche Gedächtnisleistungen auf.
4.1.1 The establishment of the European Asylum Support Office (EASO) is laudable, and, although still in the early stages, demonstrates that there is enormous potential for cooperation between the Member States.
4.1.1 Die Schaffung des EASO ist begrüßenswert obwohl diese Aufgabe noch in der Anfangs phase steckt, wird deutlich, dass die Mitgliedstaaten über ein erhebliches Potenzial für Zusammenarbeit verfügen.
4.1.1 The establishment of the European Asylum Support Office (EASO) is laudable, and, although still in the early stages, demonstrates that there is enormous potential for cooperation between the Member States.
4.1.1 Die Schaffung des EASO ist begrüßenswert obwohl diese Aufgabe noch in der Anfangs phase steckt, wird deutlich, dass die Mitgliedstaaten über ein erhebliches Potenzial für Zusammen arbeit verfügen.
demonstrates the future economic viability of the farm
die künftige wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Betriebs nachweist
This example demonstrates how the connections are shared.
Dies Beispiel zeigt, wie die Verbindungen gemeinsam genutzt werden.
This example demonstrates how the connections are separated.
Dieses Beispiel zeigt, dass es sich um unterschiedliche Verbindungen handelt
Household industry owner demonstrates formal identity
Einfuhranmeldung und Einfuhrempfehlung
This demonstrates the current paranoia of the Castro dictatorship.
Dies verdeutlicht die derzeitige Paranoia der Castro Diktatur.
Demonstrates how to change the colorspace in a script
Die Änderung des Farbraums in einem Skript demonstrieren
Ruby script that demonstrates how to control the cursor
Ruby Skript zur Demonstration der Cursor Kontrolle
Python script that demonstrates how to use the progressbar
Python Skript zur Demonstration der Verwendung der Fortschrittsanzeige
Python script that demonstrates usage of the text engine
Python Skript zur Demonstration der Verwendung des Text Moduls
This fact alone demonstrates the urgency of our motion.
Über eine Leistung an die Bundesrepublik Deutschland wurde noch, keine Entscheidung getroffen.
Division The illustration below demonstrates the computation of 5.5 2.
Division Die Division ist die Umkehrung der Multiplikation.
This again demonstrates the very complicated nature of the problem.
Die Schwierigkeit liegt nicht in der Tatsache, daß der Rat die Schwierigkeiten nicht kennt.
The example of Norway demonstrates the effectiveness of this approach.
Das Beispiel Norwegens demonstriert die Wirksamkeit dieser Strategie.
Python script that demonstrates usage of actions
Python Skript zur Demonstration der Verwendung von Aktionen
This just demonstrates how difficult this shot
Dies zeigt nur, wie schwierig dieser Schuss
Further, it demonstrates, at a time of
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
This demonstrates the limits to the applicability of the opportunity argument.
Dies zeigt die Grenzen der Anwendbarkeit einer solchen Opportunitätsüberlegung auf.
Edison demonstrates the device for the first time on November 29.
November Thomas Alva Edison führt seinen Phonographen vor.
Python script that demonstrates usage of tool actions
Python Skript zur Demonstration der Verwendung von Werkzeug Aktionen
Python script that demonstrates how to handle variables
Python Skript zur Demonstration der Handhabung von Variablen
As the 2004 global report on AIDS demonstrates, there is no region where HIV is not a potential serious threat to the population, and almost no country where the spread of HIV AIDS has been definitely stopped.
Wie der Welt Aids Bericht 2004 zeigt, gibt es keine Region, in der das HI Virus nicht eine potenzielle ernste Gefahr für die Bevölkerung darstellen würde, und fast kein Land, in dem die Ausbreitung von HIV Aids endgültig zum Stillstand gebracht worden wäre.
Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society.
In diesem Verantwortungsbewusstsein spiegelt sich die wachsende Bedeutung der indonesischen Zivilgesellschaft.
This demonstrates the degree of interest in cooperating with Italian institutions.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
This demonstrates that the regulation will also have a similar impact.
Das zeigt gleichzeitig auch, daß diese Verordnung eine entsprechende Wirkung haben wird.
It also amply demonstrates the necessity and the promise of effective multilateralism.
Außerdem wird daraus klar ersichtlich, wie notwendig ein wirksamer Multilateralismus ist und welche Hoffnungen damit verknüpft sind.
Specific forces have associated potentials, including the Coulomb potential, the van der Waals potential, the Lennard Jones potential and the Yukawa potential.
Zusammenhang mit der Ladungsverteilung Der Zusammenhang des Potentials mit der Ladungs bzw.
It unambiguously demonstrates Xi s personal authority and political resolve.
Sie beweist eindeutig Xis persönliche Autorität und politische Entschlossenheit.
Big Day Haiti peasant org Demonstrates against Monsanto today!!
Großer Tag Haiti Bauern organisieren heute Demonstration gegen Monsanto!!
One film demonstrates how early pornographic conventions were established.
Ein Film zeigt, wie früh pornografische Konventionen etabliert waren.
Python script that demonstrates how to deal with tables
Python Skript zur Demonstration der Handhabung von Tabellen
This demonstrates whom Parliament has decided in favour of.
Das zeigt uns, für wen es sich entschieden hat.

 

Related searches : Demonstrates The Importance - Demonstrates The Difficulties - Demonstrates The Trust - Demonstrates The Benefits - It Demonstrates - This Demonstrates - Demonstrates Compliance - Demonstrates Awareness - Evidence Demonstrates - Demonstrates Leadership - Demonstrates Ability - Demonstrates That - Demonstrates Commitment - Demonstrates How