Übersetzung von "cinematic masterpiece" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Cinematic - translation : Cinematic masterpiece - translation : Masterpiece - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The Cinematic Imaginary After Film. | The Cinematic Imaginary After Film. |
Santini s masterpiece | Santinis Meisterwerk |
My masterpiece? | Mein Meisterstück? |
It's Tom's masterpiece. | Das ist Toms Meisterwerk. |
It's the purest form of cinematic storytelling. | Das ist die reinste Form filmischer Erzählkunst. |
And here's his masterpiece | Und hier ist das Meisterwerk |
It's a flawed masterpiece. | Es ist ein fehlerhaftes Meisterstück. |
This film is a masterpiece. | Dieser Film ist eine Meisterleistung. |
We have a multidimensional masterpiece. | Wir haben ein mehrdimensionales Meisterwerk. |
It was an absolute masterpiece. | Es war ein absolutes Meisterstück. |
Shall we make a masterpiece? | Wollen wir ein Meisterwerk zaubern? |
This is perhaps his masterpiece. | Dies ist vielleicht sein Meisterwerk. |
There's a beautiful, old masterpiece. | Ein wunderschönes altes Meisterwerk. |
That's a masterpiece of understatement. | Ein Meisterwerk der Untertreibung! |
Well, there goes her masterpiece. | Nun, da geht ihr Meisterwerk hin. |
With help from all participants he created this cinematic work. | Unter Mitwirkung aller Kameraden schuf er dieses Filmwerk. |
Saint Exupéry's masterpiece with original illustrations. | Saint Exupérys Meisterstück mit Original Illustrationen. |
The Sistine chapel is Michelangelo's masterpiece. | Die Sixtinische Kapelle ist Michelangelos Meisterwerk. |
What do you call this masterpiece? | Wie heißt das Meisterwerk? |
Oh, it's a masterpiece, Mr. Hollenius. | Ein Meisterwerk, Mr. Hollenius. |
That is a masterpiece of understatement. | Das ist meisterhaft untertrieben. |
Confusion now hath made his masterpiece! | Die Hölle hat ihr Meisterstück vollbracht. |
A little masterpiece by our staff. | Es ist ein kleines Meisterwerk unseres Fachmanns. |
The plan was a masterpiece of fraud. | Der Plan war ein Meisterwerk des Betruges. |
This film is indeed an enduring masterpiece. | Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk. |
This painting by Rembrandt is a masterpiece. | Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk. |
This movie is indeed a timeless masterpiece. | Dieser Film ist wahrhaftig ein zeitloses Meisterwerk. |
This is going to be a masterpiece. | Das wird ein Meisterstück. |
Making our work of art a masterpiece. | Ich mache aus unserem Werk ein Meisterwerk. |
A masterpiece of musical comedy ... a terrific show. | Texte und Verse von Alan Jay Lerner. |
Antoine is going to serve you his masterpiece. | Ich serviere euch nun mein Meisterstück. |
Lucas then transferred to the University of Southern California School of Cinematic Arts. | Im Januar 1967 kehrte Lucas als Assistent von Seminarleiter Gene Peterson an die University of Southern California zurück. |
David Kandel contributed with 550 woodcuts to this masterpiece. | ) Balthasar Jenichen to David Kandel. |
We know that the Commission hopes to give us a European Cinematic Heritage Foundation. | Es ist bekannt, dass die Kommission eine Europäische Stiftung für das Filmerbe gründen möchte. |
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece. | Beinahe zwei Jahrhunderte sind vergangen, seit Tocqueville sein Meisterwerk verfasste. |
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | Der Millionär hatte die Absicht, das Meisterwerk zu erwerben, ganz gleich, was es kosten würde. |
A surgical masterpiece. No pain. Nothing that bleeds or trembles. | Es gibt nichts, was wehtut, nichts, was blutet oder bebt. |
I am creating a masterpiece, why can't I keep that? | Ich erschaffe ein Meisterstück, warum kann ich das nicht behalten? |
I think this report is a small masterpiece of hypocrisy. | Meines Erachtens ist dieser Bericht ein kleines Meisterwerk an Heuchelei. |
A musical has gripped Salzburg Leornard Bernstein's masterpiece, West Side Story . | Ein Musical erobert Salzburg die West Side Story , Leornard Bernsteins Meisterwerk. |
Bomtempo's masterpiece is his Requiem in memory of Luís de Camões. | 1819 wurde seine im gleichen Jahr geschriebene Messe de Requiem op. |
His desire was to create a masterpiece, as the protagonist does. | Denn zur Herbeiführung formaler Geschlossenheit war die Tonalität höchst wichtig. |
And this text on the subject is a masterpiece of hypocrisy ! | Die Sitzung ist wiederaufgenom |
It was a masterpiece because it was a labor of love. | Es war ein Meisterwerk, weil ich es aus Liebe geschrieben hatte. |
And I thought, Wow, this is something that needs to be embraced into the cinematic art. | Und ich dachte mir Wow, das muss unbedingt in die Filmkunst einbezogen werden. |
Related searches : Architectural Masterpiece - Minor Masterpiece - Unique Masterpiece - Cinematic Experience - Cinematic Devices - Cinematic Work - Cinematic Sound - Cinematic Apparatus - Cinematic Language - Cinematic Vision - Cinematic Camera - Cinematic Chain