Übersetzung von "zuständig für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Für - Übersetzung : Zuständig für - Übersetzung : Zuständig - Übersetzung : Zuständig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zuständig für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Speziell zuständig für Finanzsanktionen
Specifically for financial sanctions
(und für die Öffentlichkeitsarbeit zuständig)
(External Representative)
Ehemaliger Staatssekretär, zuständig für Raumordnung.
Former State Secretary for Regional Planning.
Sie sind für Geistliches zuständig.
Your business is spiritual.
Insbesondere ist er zuständig für
Each Party may make publicly available the product specifications or a summary thereof and contact points for control provisions corresponding to geographical indications of the other Party protected pursuant to this Article.
Insbesondere ist er zuständig für
In particular, it shall be responsible for
Das GRL ist zuständig für
The CRL shall be responsible for
Unsere Versammlung ist für Verteidigungsfragen nicht zuständig, und damit ist sie auch nicht zuständig für Rüstungsfragen.
They are matters of great importance to all of us, no matter what we may think, no matter where we stand in the political spectrum.
1984 Minister für Sonderaufgaben, zuständig für Sozialpolitik.
Minister without portfolio responsible for social policy 1984.
Zunächst war er für Technologie zuständig.
He was initially responsible for technology.
Für Eiweiße sind die Dipeptidpeptidasen zuständig.
Bile is made by the liver, but is stored in the gallbladder.
(Republikanische Volksbewegung) zuständig für internationale Beziehungen.
Head of international relations for the MRP (Popular Republican Movement) 1952 1958.
Wer ist eigentlich zuständig für Ausgaben?
In other words, are you prepared to submit a report on aids to us?
Genscher. Wir halten uns für zuständig.
And then let us recognize the changes that are taking place.
Für die Nachtwache zuständig, Eure Majestät.
In charge of the night watch, Your Majesty.
Wer ist für den Ort zuständig?
Who runs this place?
Du bist für die Ordnung zuständig.
You're the man in charge of peace.
Die empfangende Vertragspartei ist zuständig für
All obligations of the Parties under this Agreement and any associated Implementing Arrangements shall be subject to the availability of funds for such purposes.
Das Präsidium ist außerdem zuständig für
The Presidium shall also be competent to
Die Berichterstatter Laboratorien sind zuständig für
The rapporteur laboratories shall be responsible for
Die Instanzen, die zuständig sind für
The Schengen Information System (SIS) should provide the authorities responsible for
Für die Anschlussunterbringung sind die Kommunen zuständig.
Communes themselves are responsible for subsequent accommodation.
Für Rechtsstreitigkeiten ist das Bezirksgericht Brugg zuständig.
The municipality is located in the Brugg district.
Für Rechtsstreitigkeiten ist das Bezirksgericht Lenzburg zuständig.
Fahrwangen has an area, , of .
Die NZBen sind für folgende Aufgaben zuständig
The NCBs are responsible for
zuständig für Internationale Beziehungen und Interne Revision
responsible for International Relations and Internal Auditing
Ein Prokurator ist für die Finanzen zuständig.
It was founded in the 1950s.
Für diese ist allein die Meeresbodenkammer zuständig.
The tribunal is based in Hamburg, Germany.
Letzteres ist auch für die Vermarktung zuständig.
A Colombian version is also in the works.
Für Rechtsstreitigkeiten ist das Bezirksgericht Muri zuständig.
The municipality is located in the Muri district, on the Reuss river.
Für Rechtsstreitigkeiten ist das Bezirksgericht Baden zuständig.
Many of the residents are employed in the agglomerations of Baden and Zurich.
Hersteller, der für die Chargenfreigabe zuständig ist
Manufacturing Authorisation Holder responsible for batch release
Das Referat Technische Koordinierung ist zuständig für
s Rapporteur
Parker ist für die Erste Hilfe zuständig.
Uh, Parker handles our first aid. He's good.
Ich mache mich vorbehaltlos für Sie zuständig.
I make myself unreservedly responsible for you.
Die Hauptabteilung Recht ist zuständig für die
The Legal Department Is responsible for
Dieser Ausschuß ist für folgende Fragen zuständig
This committee is responsible for matters relating to
Dieser Ausschuß st für folgende Fragen zuständig
This committee is responsible for matters relating to
Tagesordnung für die 'Tagungen des Parlaments zuständig.
The Conference of Presidents, which is made up of the President of Parliament and the chairmen of the political groups, is responsible among other things for organizing Parliament s work and drawing up the agenda for part sessions.
Welcher Ausschuß wäre für diese Fragen zuständig?
Are there any objections ?
Ich war für den weltweiten Vertrieb zuständig.
I have managed distribution all over the world.
Für die Notfallplanung sind die Mitgliedstaaten zuständig.
When it comes to emergency plans, this is a matter for Member States.
Brown ist doch für die Tresore zuständig?
Brown is in charge of the vaults, isn't he?
Brentwood ist für diesen Mord nicht zuständig.
The way I look at it, this killing doesn't rightly concern Brentwood at all.
Officer Abe ist für den Fall zuständig.
Officer Abe's representing Homicide on this one.

 

Verwandte Suchanfragen : Zuständig Für Fragen - Ist Zuständig Für - Ist Zuständig Für - Weiterhin Zuständig - Nicht Zuständig - Allein Zuständig - Zuständig Ist - Wobei Zuständig - Übung Zuständig - Zuständig Ist, - Ist Zuständig