Übersetzung von "zur Zahlung vorgelegt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zahlung - Übersetzung : Vorgelegt - Übersetzung : Zur Zahlung vorgelegt - Übersetzung : Zur Zahlung vorgelegt - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Vorgelegt - Übersetzung : Vorgelegt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anwendungsfälle und zur Zahlung verpflichtete Personen | Situations targeted and persons required to pay |
a)Aufforderung zur Zahlung der Eintragungsgebühr | This is done by letter, sent, in almost all cases,by fax. |
Geldstrafe oder Geldbuße die Verpflichtung zur Zahlung | financial penalty shall mean the obligation to pay |
Verpflichtung zur Zahlung der Kosten für krank heitsbedingte Abwesenheit, | obligation to pay the costs of periods of absence on account of illness |
Dänemark muss auch zur Zahlung bereit sein selbstverständlich. | Denmark must naturally be willing to pay. |
Die Auszahlungsanordnung wird dem Rechnungsführer zur Zahlung übersandt. | The payment order shall be transmitted to the accounting officer for payment. |
vom Vertrag ohne Verpflichtung zur Zahlung einer Vertragsstrafe zurückzutreten | either to withdraw from the contract without penalty, |
Die elektronische Geldbörse Geldkarte kann ebenfalls zur Zahlung verwendet werden. | The electronic purse card or Geldkarte can also be used for payments. |
Zahlung | Payment |
Zahlung | Payment |
ZAHLUNG | PAYMENTS |
Ein solcher vorzeitiger Umlauf hat die Verpflichtung zur Zahlung angemessener vertraglicher Sanktionen zur Folge . | Such early circulation shall be subject to the payment of appropriate contractual penalties . |
Artikel über die Verpflichtung zur Ausführung einer Zahlung in voller Höhe | Article on the obligation to execute a payment for the full amount |
,, gleichsverhahdlung dessen Untei yerfgng zur Zahlung einer bestimmten Geldsumme errei chen. | We think a certificate is not the best way to proceed in complicated fiscal cases and in future will contemplate getting a live witness. |
Glinne wurf zur Festlegung der Entwicklungsgebiete vorgelegt. | Van Miert does not exist for more than 10 of the Chilean population. |
Er wird der Kommission zur Information vorgelegt. | We will get nowhere. |
Periodische Zahlung | Periodic Payment |
Letzte Zahlung | Final Payment |
Zahlung überspringen | Skip schedule |
Zahlung am | Payment date |
laufende Zahlung | periodical payment |
Erste Zahlung | First payment |
Laufende Zahlung | Periodic Payment |
Zahlung von | Payment from |
Eine Zahlung | Balloon payment |
EINE ZAHLUNG | But there's a small complication. |
Erhaltene Zahlung | Cash received |
Die Geschäftspartner werden daher zur Zahlung vor Ablauf einer festgelegten Zahlungsfrist aufgefordert . | Consequently , counterparties shall be required to pay before a predefined deadline . |
Die Geschäftspartner werden daher zur Zahlung vor Ablauf einer festgelegten Zahlungsfrist aufgefordert . | Counterparties shall be required to pay in due time so as to enable the NCBs and the ECB to fulfil their respective payment obligations . |
Der Absender ist zur Zahlung der nach dem Frachtvertrag geschuldeten Beträge verpflichtet. | The shipper shall be required to pay the amounts due under the contract of carriage. |
Ist die Zahlung an die Vorlage einer Rechnung durch den Anbieter gebunden und wird diese nicht innerhalb der Frist gemäß Unterabsatz 1 vorgelegt, so erfolgt die Zahlung innerhalb von fünf Arbeitstagen nach der tatsächlichen Vorlage dieser Rechnung. | Where applicants must submit an invoice before they can be paid and where this invoice is not submitted within the time limit laid down in the first subparagraph, payment shall be made within five working days of the actual submission of the invoice. |
FORMEL ZUR BERECHNUNG DER FINANZIELLEN BEITRÄGE FÜR DIE JAHRE 2019 UND 2020 UND ANGABEN ZUR ZAHLUNG | 461. |
FORMEL ZUR BERECHNUNG DER FINANZIELLEN BEITRÄGE FÜR DIE JAHRE 2019 UND 2020 UND ANGABEN ZUR ZAHLUNG | Norway shall pay its respective financial contribution no later than 45 days after receiving the debit note. |
FORMEL ZUR BERECHNUNG DER FINANZIELLEN BEITRÄGE FÜR DIE JAHRE 2019 UND 2020 UND ANGABEN ZUR ZAHLUNG | OJ L 1, 3.1.1994, p. 461. |
Formel zur berechnung der finanziellen beiträge für die Jahre 2019 und 2020 und angaben zur zahlung | OJ L 114, 30.4.2002, p. 430. |
Anschließend werden sie dem Präsidium zur Bestätigung vorgelegt. | They would subsequently be submitted to the Bureau for ratification. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval. |
Der Protokollentwurf wird dem Kooperationsrat zur Annahme vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the Cooperation Council for approval. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Annahme vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsausschuss zur Annahme vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the Association Committee for approval. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Annahme vorgelegt. | The Association Council shall approve those draft minutes at its next meeting. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsausschuss zur Annahme vorgelegt. | The Association Committee shall approve those draft minutes at its next meeting. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt. | statements which a member of the Association Council has asked to be entered |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Billigung vorgelegt. | The Association Council shall approve those draft minutes at its next meeting. |
Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsausschuss zur Billigung vorgelegt. | The Association Committee shall approve those draft minutes at its next meeting. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Unterzeichnung Vorgelegt - Zur Prüfung Vorgelegt - Zur Genehmigung Vorgelegt - Zur Genehmigung Vorgelegt - Zur Entscheidung Vorgelegt - Zur Genehmigung Vorgelegt - Zur Genehmigung Vorgelegt - Zur Unterschrift Vorgelegt - Zur Prüfung Vorgelegt - Zur Konsultation Vorgelegt - Zur Prüfung Vorgelegt