Übersetzung von "zu den besten Bedingungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bedingungen - Übersetzung : Zu den besten Bedingungen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unter besten Bedingungen verstehe ich weniger
As I am not in favour of verbal excesses, I shall not mention eternity.
Dank seiner einzigartigen Bedingungen gehört dieses Skigebiet auch zu den besten und beliebtesten seiner Art in Tschechien.
Thanks to its superb facilities it is among the best and most popular ski resorts in the country.
Die Herausforderung besteht ganz eindeutig darin, den Hungernden in einer Weise zu helfen, die den jeweiligen Bedingungen am besten entspricht.
Clearly the challenge is to meet the needs of the hungry in the most locally sensitive way.
Indien weist zumindest momentan die besten kurzfristigen wirtschaftlichen Bedingungen auf.
India, at least for the moment, has the best short run economic conditions.
Alle gehören zu den Besten.
Every one of them is among the best.
Alle gehören zu den Besten.
All were of the best.
Alle gehören zu den Besten.
All are of the chosen.
Alle gehören zu den Besten.
Each of them was among the just.
Nach unserem Dafür halten besteht das Problem nicht so sehr darin, mehr zu arbeiten, als vielmehr besser und unter den besten Bedingungen und mit den besten Informationen zu arbeiten mit der ausdrücklichen Absicht, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu steigern.
This is why the Liberal Group has always attached the greatest importance to this partsession, why we had hoped that our preparatory work would be more thorough and that the debate would be organized on tighter lines, since otherwise it was to be feared that we would quickly relapse into generalities, not to say banalities.
Es sollte möglich sein, die besten anwendbaren Lösungen für die verschiedenen Bedingungen und den jeweilige Wirkungsbereich auszuwählen.
It should be possible to opt for solutions that are best suited to various conditions and to each operating environment.
Die besten Journalisten können unter jedem Druck, unter allen Bedingungen arbeiten, komm.
The best journalists can work under any pressure, any sort of circumstance, come on.
Damit werden zugleich die besten Bedingungen für die Verwirklichung der Menschenrechte geschaffen.
In this way, the most favourable conditions will be created for the attainment of human rights.
Deutsche Autos gehören zu den besten.
German cars are among the best.
Tom zählt zu den Besten der Branche.
Tom is one of the best in the business.
So arbeiten wir unter den besten Bedingungen. Eins der Ziele ist eine Koordinierung ersten und gegebenenfalls auch zweiten Grades.
I imagine that the Commissioner will tell us in a few minutes' time what we can and what we can not do with regard to this question.
In den kommenden Wochen werden wir gemeinsam mit Nordkorea die am besten geeigneten Projekte und die dazugehörigen Bedingungen erörtern.
The most appropriate projects to support and the conditions to be applied will be discussed with North Korea in the coming weeks.
die AU muss eine AAA Anleihebewertung gewährleisten, um an internationalen Kapitalmärkten zu den besten Bedingungen teilnehmen zu können. Dazu gehört auch die Ausgabe von Anleihen in afrikanischen Währungen.
The AU must secure an AAA bond rating in order to tap international capital markets on the most favorable terms, which includes issuing bonds on African exchanges.
Den Besten.
The most wonderful and the best.
Den besten!
The best.
Der Präsident. Sie können zufrieden sein die Ab stimmung wird morgen unter den besten Bedingungen stattfinden, während dem Landwirtschaftsausschuß Gelegenheit gegeben wird, die Frage zu prüfen.
Since the result of the show of hands is not clear, a fresh vote will be taken by sitting and standing.
Beide gehören zu den besten Universitäten der USA.
Both are among America's finest universities.
Diese Schule gehört zu den besten der Stadt.
This is one of the best schools in the city.
Darüber hinaus sollte das Programm dazu beitragen, angemessene Bedingungen zu schaffen, um die besten ausländischen Forscher für die Arbeit in Europa zu gewinnen
Moreover, it should help to provide the right conditions in order to attract the best foreign researchers to carry out research in Europe,
Zur Rundfunkgebühr sagte Johnson dem Ausschuss Ich fordere Sie auf, ein eher regressives System in Bezug auf Bedingungen zu finden, wer den besten Wert hieraus erhalten kann.
On the licence fee, Johnson told the committee I challenge you to find a more regressive system in terms of who gets the best value from it.
Kreditaufnahmen zu den Bedingungen des WKM II
Borrowing according to the ERM II conditions
6.4 Bedingungen für den Zugang zu Serviceeinrichtungen
6.4 Conditions of access to services
7.4 Bedingungen für den Zugang zu Serviceeinrichtungen
7.4 Conditions of access to services
7.5 Bedingungen für den Zugang zu Leistungen
7.5 Conditions of access to services
Tom zählt zu den besten Arbeitskräften, die wir haben.
Tom is one of the best workers we have.
Ihre provokativen Ausstellungen gehören zu den besten der Stadt.
Its provocative exhibitions are among the best in the city.
Seine Produktionen gehören heute zu den besten in Tschechien.
Its work is regarded as some of the highest quality theatre on the contemporary Czech scene.
In meinem Kielwasser, um den besten Fangplatz zu finden.
Sailing under my wake every time I find a good spot.
Für den besten...
To the best...
Den besten Schutz.
And good protection.
über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen
on conditions for access to the natural gas transmission networks
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
They are the chosen ones, the excellent in Our sight.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
And in Our sight, they are indeed the chosen ones, the beloved.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
and in Our sight they are of the chosen, the excellent.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
And verily they are with us of the elect of the excellent ones
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
And they are with Us, verily, of the chosen and the best!
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
To Us they are among the chosen, the outstanding.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
In Our sight they are among the chosen and excellent ones.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
Lo! in Our sight they are verily of the elect, the excellent.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
Indeed they are surely with Us among the elect of the best.
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
Indeed with Us they are among the chosen, the excellent.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Den Bedingungen - Unter Besten Bedingungen - Bei Besten Bedingungen - Stimmte Den Bedingungen Zu - Die Besucher Zu Den Besten - Unter Den Besten - Unter Den Besten - Zu Seinem Besten - Zu Seinem Besten - Unter Den Bedingungen - Bedingungen Bedingungen - Bedingungen, Zu Denen - Zu Bedingungen Ausgegeben - Zu Günstigen Bedingungen