Übersetzung von "zeigt ein Verhalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verhalten - Übersetzung : Verhalten - Übersetzung : Verhalten - Übersetzung : Verhalten - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Verhalten - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Zeigt ein Verhalten - Übersetzung : Verhalten - Übersetzung : Zeigt ein Verhalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie zeigt ein problematisches Verhalten.
She has an attitude problem.
Ihr zeigt alle ein ähnliches Verhalten.
You all display similar behavior.
Ein solches Verhalten zeigt auch die Riesenvogelspinne ( Theraphosa blondi ).
Still others, such as the Goliath Birdeater ( Theraphosa blondi ), are far more severe.
Ein faszinierendes Verhalten, das zeigt, wie schnell die Fliege Informationen verarbeitet.
I think this is a fascinating behavior that shows how fast the fly's brain can process information.
Und weil er ein Verhalten zeigt, dass Sie ihm antrainiert haben?
And because he's performing a behavior you've trained him to do?
Rasagilin zeigt im Bereich von 0,5 2 mg ein Dosis lineares pharmakokinetisches Verhalten.
Rasagiline pharmacokinetics are linear with dose over the range of 0.5 2 mg.
Und natürlich zeigt sich das Verhalten nicht als Fossil.
And of course, behavior doesn't fossilize.
Mein Drucker mit dem Namen 3 lp duplex zeigt ein merkwürdiges Verhalten. Was mache ich falsch?
My printer named 3 lp duplex shows erratic behavior. What's wrong?
Operante Konditionierung zeigt, wie Konsequenzen zu Veränderungen im Verhalten führen.
Classical conditioning in action. Operant conditioning explains how consequences
Das ist eine andere Art derselben Gattung, die genau dasselbe Verhalten zeigt.
This is a different species in the same genus but exactly the same foraging behavior.
Das zeigt also, dass hier überhaupt kein Wettbewerb, überhaupt kein kundenfreundliches Verhalten herrscht.
That is not competition. That is not customer friendly conduct.
Das zeigt noch einmal, wie Zahlen sich zu Raum und Form verhalten, Karten des Universums.
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe.
Die Türkei kann ihren Weg nach Europa nicht fortsetzen, wenn sie weiterhin ein derartiges Verhalten zeigt diese Botschaft muß das Europäische Parlament übermitteln.
Turkey cannot behave in this way and continue on its path towards Europe and the European Parliament should make that clear.
Die Forschung zeigt jedoch, dass Lob dann wirksam ist, wenn es sich auf das Verhalten bezieht.
Gender The function of praise on child behavior and motivation has also found to vary as a function of child gender.
Ich möchte dem Herrn Minister sagen, dass die Türkei in ihrem Verhalten eine große Widersprüchlichkeit zeigt.
The point I should like to make to the Minister is that there is a huge contradiction where Turkey is concerned.
Was für ein widerliches Verhalten!
What vile behavior!
Was für ein ekelhaftes Verhalten!
What vile behavior!
Ein derartiges Verhalten schafft Probleme.
Such a behavior gives rise to problem.
Die Gegenseitigkeit ist ein Verhalten.
It is different from an ordinary motor vehicle in that, in many cases, it alternates regularly between forward and reverse movement.
Zeigt mir ein Beispiel.
Show me an example.
Ein solches Verhalten wirft Probleme auf.
Such a behavior gives rise to problem.
Ein Engländer würde sich anders verhalten.
An Englishman would act in a different way.
Verhalten ist ein Zentralbegriff der Verhaltensbiologie.
Behavior provides outputs from the organism to the environment.
b) ein solches Verhalten zu verhindern
(b) Prevent such conduct
Außerdem wurde ein aggressives Verhalten beobachtet.
In addition, aggressive behaviour was observed.
Es ist nicht bloß ein Verhalten.
It's a language. It isn't just a behavior.
Ein solch widersprüchliches Verhalten stiftet Verwirrung.
But what evidence have we that the Soviets would so use another six months' grace ?
Als Verhalten zeigt der Hund Flucht, Deckung suchen, verkriechen, das Unterlassen einer begonnenen Handlung sowie Demuts und Unterwerfungshandlungen.
The domestic dog is a social species and its social dependency makes it aware of the behavior of others, which contributes to his own behavior and learning abilities.
Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gemäßigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran.
Then of them are some who wrong themselves, and of them are some who keep the middle way, and of them are some who, by Allah's leave, go ahead in virtues.
Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gemäßigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran.
Then of them are some who wrong their ownselves, and of them are some who follow a middle course, and of them are some who are, by Allah's Leave, foremost in good deeds.
Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gemäßigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran.
Now, some of them wrong themselves and some follow the medium course and some, by Allah's leave, vie with each other in acts of goodness.
Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gemäßigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran.
But of them are some who wrong themselves and of them are some who are lukewarm, and of them are some who outstrip (others) through good deeds, by Allah's leave.
Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gemäßigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran.
Yet some of them are those who wrong themselves, and some of them are average, and some of them are those who take the lead in all the good works by Allah s will.
Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gemäßigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran.
Some wrong their own souls, some keep half way between right and wrong some, by God's leave, excel others in good deeds.
Verhalten Der Beo besitzt ein munteres Wesen.
They build a nest in a hole in a tree.
Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes.
Her manner marks her pride.
Was für ein kindisches Verhalten! Werde erwachsen!
What puerile behaviour! Grow up!
Stellen Sie das Verhalten der Vorschauen ein
Configure Preview Behavior
Ein solches Verhalten ist abnormal und menschenverachtend.
Such an action is abnormal and inhumane.
Das hier ist ein anderes gefordertes Verhalten.
This is another behavior they requested.
Ein solches Verhalten ist meines Erachtens überflüssig.
I do not think there is any need for this.
Wir verhalten uns vielleicht wie ein Halbleiter.
Perhaps we are behaving like a semi conductor.
Ein solches Verhalten darf es nicht geben.
This kind of behaviour should not take place.
Du sollst dich wie ein Mann verhalten.
Now, he wants you to be a man.
Sie verhalten sich zweifellos wie ein Henker.
You've the looks and manners of a hangman.

 

Verwandte Suchanfragen : Zeigt Ein - Ein Verhalten, - Ein Verhalten - Zeigt Ein Problem - Zeigt Ein Bild - Ein Vergleich Zeigt, - Zeigt Ein Muster - Ein Gemälde Zeigt - Zeigt Ein Beispiel - Zeigt Ein Verständnis - Zeigt Ein Verständnis - Zeigt Ein Video - Ein Foto Zeigt