Übersetzung von "wurden korrigiert für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Korrigiert - Übersetzung : Für - Übersetzung : Korrigiert - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Für - Übersetzung : Korrigiert - Übersetzung : Korrigiert - Übersetzung : Wurden korrigiert für - Übersetzung : Korrigiert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Inkonsistenzen wurden gefunden und korrigiert. | inconsistencies were detected and corrected |
Para, Rauchen, Alter usw.) in den Analysen korrigiert wurden. | The CPMP found that the known confounding factors have been corrected for in the analyses (e. g. parity, smoking, age etc). |
Alle Daten wurden geprüft und Schreibfehler oder Unstimmigkeiten korrigiert. | All data was checked and clerical errors or inconsistencies corrected. |
Es wurden einige Rechenfehler korrigiert und formale Änderungen vorgenommen. | Some calculation errors have been corrected and drafting improvements have been made. |
Korrigiert die Anreize, korrigiert die Anreize, korrigiert die Anreize ... | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
Für 2008 wurden sie infolge des in den vergangenen Monaten beobachteten Ölpreisanstiegs geringfügig nach unten korrigiert . | For 2008 , the ranges have been revised marginally downwards , following the increase in oil prices over recent months . |
Die Konjunkturprognosen wurden im dritten Quartal 2000 weiter nach oben korrigiert . | Forecasts for economic activity continued to be revised upwards in the third quarter of 2000 . |
Dieser Zustand wurde im März 2004 korrigiert , und seither wurden die Vertragsbestimmungen eingehalten . | The situation was fully corrected in March 2004 , however , and the Treaty provisions have been respected since that date . |
Dies kann für nichtverfügbare Pakete nicht korrigiert werden. | Unable to correct for unavailable packages |
Spanien hat die Beträge einiger Beihilfen korrigiert, die verschiedenen Unternehmen im Steinkohlenbergbau gewährt wurden. | Spain corrected some amounts which had been granted to several coalmining undertakings. |
Damit wurden die von Experten des Eurosystems erstellten Projektionen vom Dezember 2008 nach unten korrigiert . | These ranges represent a downward revision of the December 2008 Eurosystem staff macroeconomic projections . |
Diese Missverständnisse wurden bisher nicht korrigiert, was bedeutet, dass sich derartige spekulative Verwerfungen wiederholen könnten. | These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur. |
Die Wachstumsprognosen wurden von der Kommission und vom IWF von über 3 auf 2,8 korrigiert. | The Commission and the IMF have revised growth forecasts from above 3 to 2.8 . |
Der ausführende Hersteller machte Flüchtigkeitsfehler bei den Berechnungen geltend, die nach entsprechender Überprüfung korrigiert wurden. | The exporting producer claimed that clerical errors occurred in the calculations and, after verification, the claims were accepted and the calculations duly corrected. |
Die Bandbreite für 2010 ist nach oben korrigiert worden . | The range for 2010 has been revised upwards . |
Abhängigkeiten werden korrigiert ... | Correcting dependencies... |
Tom korrigiert Prüfungsbögen. | Tom is correcting exam papers. |
Korrigiert eure Ziele. | Adjust your sights. |
Verglichen mit den im März 2005 veröffentlichten Projektionen der EZB Experten wurden die Inflationsschätzungen für 2005 leicht nach oben und für 2006 leicht nach unten korrigiert . | Compared with the ECB staff projections published in March 2005 , the inflation projections for 2005 have been revised slightly upwards and for 2006 slightly downwards . |
Korrigiert die folgenden Sätze. | Correct the following sentences. |
Korrigiert bitte diesen Satz. | Please correct the sentence. |
Korrigiert bitte meine Fehler. | Please correct my mistakes. |
Diese Zustände sollten korrigiert | Hypotension and Electrolyte Fluid Imbalance Symptomatic hypotension, especially after the first dose and after increasing of the dose, may occur in patients who are volume and or sodium depleted by vigorous diuretic therapy, dietary salt restriction, diarrhoea or vomiting. |
Es wird dementsprechend korrigiert. | The Minutes will be corrected as you suggest. |
Das wird jetzt korrigiert. | This is now being rectified. |
Dies sollte korrigiert werden. | This should be rectified. |
Und all diese Seiten wurden von weiteren mehr als 400 Wissenschaftlern und Gutachtern aus 113 Ländern korrigiert. | And all of those pages were reviewed by another 400 plus scientists and reviewers, from 113 countries. |
Das Unternehmen hatte für sehr viele Warentypen viel zu niedrige Produktionskosten und insbesondere Rohstoffkosten angegeben, und deshalb wurden die Produktionskosten für die Zwecke der vorläufigen Dumpingberechnungen korrigiert. | It is noted that the cost of production, as reported by the company for a large number of product types, was significantly understated, in particular the cost of raw materials, and it was, therefore, corrected for the provisional dumping calculations. |
Angesichts der Preissteigerungen für Erdöl im Jahr 2008 wurden die Wachstumsprognosen jedoch erheblich nach unten korrigiert das Wachstum 2008 dürfte weniger als 3,5 betra gen. | Nevertheless, due to the oil price hike in 2008, growth forecasts have been reviewed drastically downwards and are not expected to exceed 3.5 in 2008. |
Dies lässt sich weitgehend damit erklären , dass die technischen Annahmen sowohl für die Ölpreise als auch für den effektiven Euro Wechselkurs , wie oben erwähnt , nach oben korrigiert wurden . | This is broadly explained by the aforementioned upward shifts in the technical assumptions for both oil prices and the effective exchange rate of the euro . |
5.3 Angesichts der Preissteigerungen für Erdöl im Jahr 2008 wurden die Wachstumsprognosen jedoch erheblich nach unten korrigiert das Wachstum 2008 dürfte weniger als 3,5 betragen. | 5.3 Nevertheless, due to the oil price hike in 2008, growth forecasts have been reviewed drastically downwards and are not expected to exceed 3.5 in 2008. |
Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden. | Unable to correct dependencies |
Nein! ,Sexarbeiterin , korrigiert sie mich. | I inquire. No! To sex work , she corrects me. |
Haben Sie die Arbeiten korrigiert? | Did you mark the papers? |
Bitte korrigiert den folgenden Satz. | Please correct the following sentence. |
Warum korrigiert ihr diesen Text? | Why are you correcting this text? |
Ich habe den Satz korrigiert. | I've improved the sentence. |
Dieser Satz muss korrigiert werden. | This sentence needs to be corrected. |
Sein Geburtsdatum wurde zweimal korrigiert. | which means animals (freshmen) are not human! . |
Er hat ihre Grammatikfehler korrigiert. | He fixed her grammar mistakes! |
Das soll nunmehr korrigiert werden. | That, ladies and gentlemen, is about to change. |
Es wird sicher korrigiert werden. | I am sure this will be corrected. |
Herr Santini, das wird korrigiert. | Mr Santini, that will be corrected. |
Das kann hoffentlich korrigiert werden. | I hope that this can be rectified. |
Selbstverständlich wird das entsprechend korrigiert. | The correction will, of course, be made. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Korrigiert - Wurden Korrigiert - Korrigiert Für - Stand Korrigiert - Wurde Korrigiert - Hatte Korrigiert - Jetzt Korrigiert - Leistungsfaktor Korrigiert - Entsprechend Korrigiert