Translation of "corrected" to German language:
Dictionary English-German
Corrected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corrected Image | Korrigiertes Bild |
Corrected Eyes | Korrigierte Augen |
Range Corrected | Bereichskorrektur |
Application Corrected | vom Anwendungsprogramm |
Printer Corrected | vom Drucker |
corrected mean | gegenüber dem |
Corrected OJ | Berichtigung im ABl. |
I stand corrected. | Ich nehme alles zurück. |
I corrected myself. | Ich korrigierte mich. |
Tom corrected himself. | Tom korrigierte sich. |
Tom corrected himself. | Tom hat sich selbst verbessert. |
Tom corrected it. | Tom berichtigte es. |
Tom corrected it. | Tom verbesserte es. |
Tom corrected it. | Tom korrigierte es. |
Mary corrected it. | Maria berichtigte es. |
Mary corrected it. | Maria berichtigte ihn. |
Mary corrected it. | Maria berichtigte sie. |
Placebo corrected mean | Mittlere Veränderung |
Placebo corrected mean | Mittlerer |
Placebo corrected mean | 0,6 ( 0,8, 0,3) |
I stand corrected. | Da lasse ich mich gern korrigieren. |
Background corrected concentration | hintergrundkorrigierte Konzentration |
Corrected chicken content | Korrigierter Hähnchengehalt |
These were corrected. | Diese Fehler wurden berichtigt. |
Irregularities Not Corrected | Nicht behobene Mängel |
I've corrected the mistake. | Ich habe den Fehler berichtigt. |
I politely corrected him. | Ich berichtigte ihn höflich. |
She politely corrected me. | Sie berichtigte mich höflich. |
He politely corrected me. | Er berichtigte mich höflich. |
I politely corrected her. | Ich berichtigte sie höflich. |
Tom politely corrected me. | Tom berichtigte mich höflich. |
Placebo corrected mean change | Ausgangswert |
Well I stand corrected! | Tja hier steh ich nun und bin der Dumme! |
This must be corrected. | Aber welches ist der geeignete Zeitpunkt? |
That will be corrected. | Wir werden das in diesem Sinne richtigstellen. |
This will be corrected. | Wir werden diesen Fehler berichtigen. |
But it can be corrected, and it must be corrected, by the Community acting together. | So sollte es in dieser Phase der europäischen Eini gung auch mit dem Europäischen Parlament sein. |
Both mistakes can be corrected. | Beide Fehler lassen sich korrigieren. |
This needs to be corrected. | Das muss berichtigt werden. |
Tom asked to be corrected. | Tom bat darum, korrigiert zu werden. |
inconsistencies were detected and corrected | Inkonsistenzen wurden gefunden und korrigiert. |
President. Mr Pannella, corrected accordingly. | Das Wort hat Herr von der Vring. |
President. That will be corrected. | Werden wir das tun, bevor wir auf Artikel 35 zurück greifen? |
This will obviously be corrected. | Wir werden dies natürlich richtigstellen. |
This should therefore be corrected. | Daher sollte man das korrigieren! |
Related searches : Stand Corrected - Corrected Invoice - Was Corrected - Bias Corrected - Were Corrected - Had Corrected - Corrected Report - Corrected Accordingly - Slightly Corrected - Corrected Amount - Corrected Manually - Typo Corrected - Corrected One