Übersetzung von "wurde zurück" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurück - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde zurück - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde zurück - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde zurück - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nein, er wurde zurück ins Krankenhaus gerufen.
No, he got a call and had to go back to the hospital.
Wurde needle nicht gefunden, wird FALSE zurück gegeben.
If needle is not found, returns FALSE.
Wir wollen zurück zu dem Konzept, als dort gegessen wurde, wo geerntet wurde.
We want to go back to the old concept where we consume food that is just harvested.
Sie gibt TRUE zurück, wenn die Verbindung abgebrochen wurde.
This function will return TRUE if the connection was aborted.
Nach acht Tagen wurde ich zurück nach Afghanistan geschickt.
They finally deported me after eight days, and sent me to Afghanistan.
Zurück in London wurde Wright auf die Tomographie aufmerksam.
Other inscriptions seem to describe the function of the back dials.
Die Funktion liefert 0 zurück, wenn kein Datensatz betroffen wurde.
If no tuple is affected by this function, it will return 0.
Alia trat von seinen Parteiämtern zurück und wurde am 30.
On 7 July 1995, Ramiz Alia was freed from jail.
Neutropenie und Agranulozytose gingen zurück, sobald die Therapie abgesetzt wurde.
Neutropenia and agranulocytosis resolved once therapy was withdrawn.
John Adams lag weit zurück, wurde Zweiter und damit Vizepräsident.
John Adams trailed far behind, finishing second, and became the vice president.
Die Anfrage Nr. 56 von Herrn Cronin wurde zurück gezogen.
Question No 18, by Lord Bethell (H 578 80) postponed
Die Flüchtlinge kehrten zurück, es wurde mit dem Wiederaufbau begonnen.
The refugees were returning, reconstruction was beginning to take place.
Zurück, zurück, zurück!
Back, back, back!
Zurück, zurück, zurück.
Back up, back up, back up.
Hercynia Freiburg im CV wurde, und kehrte 1934 nach Paderborn zurück.
He studied at the Institute of Brilon and the seminaries in Paderborn and Freiburg.
Sie wurde aus Paris verbannt und durfte erst Ende 1796 zurück.
In the autumn of 1803, she returned to Paris.
1774 kehrte er nach Königsberg zurück und wurde Kammersekretär in Ragnit.
He returned to Königsberg in 1774 and became the Kammersekretär (Chamber Secretary) in Ragnit.
Die Spannung kehrt erst wieder zurück, wenn die Last entfernt wurde.
The current in the diode is minimum when the load current is maximum.
Setzt die Einstellungen zurück auf den Stand, als kde installiert wurde.
Sets all the options in the current module back to the default at the time kde was installed.
Wir gaben es der Natur zurück und es wurde zum Nationalpark.
We transformed. We gave this land back to nature. It became a national park.
Zurück, Zurück!
Back it up, back it up!
Zurück, zurück!
Back, back!
Zurück, zurück!
Fall back, fall back!
Gibt TRUE zurück, wenn die Datei filename mittels HTTP POST upgeloaded wurde.
Returns TRUE if the file named by filename was uploaded via HTTP POST.
Gibt eine ODBC Ergebniskennung zurück, wenn der SQL Befehl erfolgreich bereitgestellt wurde.
Returns an ODBC result identifier if the SQL command was prepared successfully.
1954 kehrte er in die DDR zurück und wurde Mitglied der SED.
Both of them were at the Lenin School operated by the Comintern.
1941 kehrte er nach Italien zurück, wurde in Florenz festgenommen und eingekerkert.
In 1941, he returned to Italy, and was later arrested in Florence and imprisoned in the Murate prison.
Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück, bevor es dunkel wurde.
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
1868 trat Lord Derby als Premier zurück, und Disraeli wurde sein Nachfolger.
Disraeli was once more leader of the House of Commons and returned to the Exchequer.
Als die dakische Niederlage absehbar wurde, zog Decebalus seine Truppen geordnet zurück.
Needing the troops in Moesia, Domitian agreed to peace terms with Decebalus.
Blum trat im Juni 1937 zurück, sein Nachfolger wurde Camille Chautemps (22.
The impossible dilemma caused by this issue led Blum to resign in June 1937.
Diese hier wurde also tatsächtlich bis zum Mond transportiert und wieder zurück.
So this has actually been carried to the moon and back.
Ich ging zurück nach England und wurde dann in die Mandschurei Beordert.
I went back to England, then I was assigned to an expedition in Manchuria.
Man geht in die Zukunft zurück, zurück, zurück, zurück, so.
You go to the future back, back, back, back, like that.
Ojeda kehrte als Gefangener nach Spanien zurück, wo ihm der Prozess gemacht wurde.
Ojeda was no exception to the cruelty of the Spanish against the native people.
Er kehrte jedoch nach Oxford zurück und wurde Direktor an einem kirchlichen College.
After moving back to Oxford, he became a Student (i.e., Fellow) and Tutor in economics at Christ Church.
Nachdem er zweimal nicht gewählt wurde, zog sich Hearst aus der Politik zurück.
The ranch was expanded to nearly by George Hearst, then by Phoebe Hearst after his death.
Der Tod des Leonides ließ die Familie verarmt zurück, ihr Eigentum wurde eingezogen.
The death of Leonides left the family of nine impoverished when their property was confiscated.
Ende Oktober kehrte das Königspaar nach Paris zurück, wo es eisig empfangen wurde.
Louis XVI and his family were taken back to Paris where they arrived on 25 June.
Sein Leichnam wurde zurück nach England gebracht und in der Westminster Abbey beerdigt.
After his death, his body was returned to London aboard , and is interred in Westminster Abbey.
Beckx ging zurück nach Belgien und wurde 1851 Rektor des Kollegs in Löwen.
Beckx was appointed to this duty, and went to live in Köthen.
G ACSR wurde im Rennen Vierter und flog direkt wieder nach England zurück.
They were forced to delay for repairs which were carried out by T.J.Holmes.
Premierminister Im April 1955 trat Churchill schließlich zurück und Eden wurde sein Nachfolger.
Prime minister (1955 57) In April 1955 Churchill finally retired, and Eden succeeded him as Prime Minister.
1976 kehrte er nach Nicaragua zurück und wurde einer der Comandantes der FSLN.
As the only member of the FSLN National Directorate in the Junta, he was the effective leader of the country.
Verschiebt dieses Element zurück an den Ort, von dem es ursprünglich gelöscht wurde.
Restores this file or directory, back to the location where it was deleted from initially

 

Verwandte Suchanfragen : Es Wurde Zurück - Zurück - Wurde Wurde - Schreiben Zurück - Führte Zurück - Zurück-Pfeil - Platz Zurück - Zurückgekehrt Zurück - Gefegt Zurück