Übersetzung von "wurde zugeschnittene" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde zugeschnittene - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auf die Unter nehmensgröße zugeschnittene Anforderungen | Requirements targeted to the size of the company |
auf Energieeinsparung und effizienz zugeschnittene neue Lebensstile | new lifestyles geared towards energy saving and efficiency |
Ossein und mit Säure behandelte oder zugeschnittene Knochen) | Dried, shelled kidney beans (Phaseolus vulgaris), whether or not skinned or split (excl. for sowing) |
auf die Arbeitsuchenden genau zugeschnittene Unterstützung und Beschäftigungsdienste anbieten, | provide tailored job search assistance and employment services |
Ossein und mit Säure behandelte oder zugeschnittene Knochen), für Futterzwecke | Blood powder for animal feeding, unfit for human consumption |
aktive und präventive Eingliederungsmaßnahmen und auf die Bedürfnisse des Einzelnen zugeschnittene Unterstützung | active and preventive measures to enhance integration, and support tailored to individual needs, |
aktive und präventive Eingliederungsmaßnahmen und auf die Bedürfnisse des Einzelnen zugeschnittene Unterstützung | active and preventive measures to enhance integration, and support tailored to individual needs |
Auf das Personal der Kommission zugeschnittene Schulungsmaßnahmen Öffnung für die anderen Organe. | Training activities tailored to the needs of Commission staff Opening up to the other institutions |
Erstens eine auf die Ziel und Aufgabenstellung der Institution effektiv zugeschnittene Organisation. | I shall discuss these principles by way of introduction to the report and shall not dwell on the individual assessments, recommendations and detailed proposals, as these may be read in the motion for a resolution and in greater detail in the explanatory statement. |
66 erwähnten auf bestimmte Unternehmen zugeschnittene Anforderungen dieser Wert liegt über dem EU Durchschnitt. | Respondents in Austria reported tailor made specifications for particular companies in 66 of cases, which is above the EU average. |
Auch die Gewerkschaften benötigen auf sie zugeschnittene IPA Programme für die Stärkung ihrer Kapazitäten. | Trade unions need to have targeted programmes under IPA that would allow them to reinforce their capacities. |
Auch die Gewerkschaften benötigen auf sie zugeschnittene IPA Programme für die Stärkung ihrer Kapazitäten. | Trade unions would also need to have targeted programmes under IPA that would allow them to reinforce their capacities. |
Auch die Gewerkschaften benötigen auf sie zugeschnittene IPA Programme für die Stär kung ihrer Kapazitäten. | Trade unions need to have targeted programmes under IPA that would allow them to reinforce their capacities |
auf Publikum aus Drittländern zugeschnittene Versionen der Präsentation sollten in den betreffenden Sprachen angeboten werden. | preparing tailor made presentations for third countries' audiences in their languages. |
durch den Einsatz von ADO oder dem etwas älteren, aber auf MDBs zugeschnittene DAO zugegriffen werden. | These queries and Access tables can be referenced from other programs like VB6 and .NET through DAO or ADO. |
weder gelochte noch zugeschnittene Verdampferplatten aus miteinander verbundenen Aluminiumblechen mit dazwischenliegenden Verdampfungskanälen, ohne Kupfer oder Aluminiumschlangen | Other, welded, of non circular cross section |
weder gelochte noch zugeschnittene Verdampferplatten aus miteinander verbundenen Aluminiumblechen mit dazwischenliegenden Verdampfungskanälen, ohne Kupfer oder Aluminiumschlangen | Of other non circular cross section |
Linoleum, auch zugeschnitten, Fußbodenbeläge, aus einer Spinnstoffunterlage mit einer Deckschicht oder einem Überzug bestehend, auch zugeschnittene | Linoleum, whether or not cut to shape floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape |
Auch die Programmierumgebung, eine auf den Apple II zugeschnittene Version der Programmiersprache Forth, stammte von ihm selbst. | Draper also wrote the BASIC cross assembler used by Wozniak in the development of Apple I and Apple II. |
Arbeitgeber sollten das Arbeitsumfeld entsprechend anpassen und geeignete, auf die Bedürfnisse älterer Arbeitnehmer zugeschnittene vertragliche Vereinbarungen treffen. | employers adapt the working environment and find contractual arrangements to meet the needs of older workers and that |
auf Drittländer zugeschnittene spezielle Kooperationsmaßnahmen in jedem Themenbereich, falls beiderseitiges Interesse an der Zusammenarbeit zu Einzelthemen besteht. | Specific co operation actions in each thematic area dedicated to third countries in the case of mutual interest in co operating on particular topics. |
Das einjährige Programm umfaßte eine Berufsanfänger Schulung, eine auf den Einzelhandel zugeschnittene Ausbildung und Praktika in Einzelhandelsunternehmen. | The one year programme comprised job start training, special retail training and periods of work in retail enterprises. |
Der interaktive Aspekt von Multimedia ermöglicht dem Betrachter eine individuell zugeschnittene Wissensvermittlung sowie die erfahrungsorientierte Aufnahme von Inhalten. | When you allow the user the viewer of the project to control what and when these elements are delivered, it is interactive multimedia . |
Zudem fahren auch einzelne speziell auf Urlaubsreisende zugeschnittene Fernverkehrszüge, beispielsweise ICEs nach Berlin, Hamburg, Dortmund, Bremen und Innsbruck. | In addition there are special seasonal long distance services, including ICEs, to Berlin, Hamburg, Dortmund, Bremen and Innsbruck. |
Hilfe, um benachteiligte Menschen in Arbeit zu bringen, unterstützt durch fachliche Beratung und auf persönliche Bedürfnisse zugeschnittene Berufsbildung | Helping disadvantaged people into work with specialised counselling and tailored training |
Dazu gehörten auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnittene Berufsbildung, Nachsorgemaßnahmen und Betreuung, nanzielle Unterstützung und die Beteiligung von Arbeitgebern. | This included vocational training, aftercare and mentoring (all tailored to individual needs), financial assistance and bringing employers on board. |
Auf PRISM zugeschnittene tragbare PC (unabhängig, exquisit für einzelne Personen ohne die Gefahr des unbefugten Fremdzugriffs, WiFi Technologie usw.) | PRISM dedicated portable pc (autonomy, specific personnalisée with no risk of interference, WiFi technology etc.) |
Auf PRISM zugeschnittene tragbare PCs (unabhängig, speziell für einzelne Personen ohne die Gefahr des unbefugten Fremdzugriffs, WiFi Technologie usw.) | PRISM dedicated portable pc (autonomy, specific personnalisée with no risk of interference, WiFi technology etc.) |
Speziell auf Unternehmerinnen zugeschnittene Strategien können ihnen Chancen eröff nen, traditionelle Wirtschaftsstrukturen aufzubrechen und mehr in ein eigenes Unternehmen zu investieren. | Strategies targeting women entrepreneurs specifically can provide opportunities for them to break out of traditional economic structures and invest more in enterprise. |
Auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Informationen ermöglichen den Jugendlichen, sich aktiv am öffentlichen Leben zu beteiligen und ein Staatsbürgerbewusstsein zu entwickeln. | Information tailored to the needs of young people enables them to participate in public life and develop an active sense of citizenship. |
Es wird als notwendig erachtet, auf die Sektoren zugeschnittene Öffentlichkeitsarbeit zu betreiben, da die Vermittlung der Risiken immer entscheidender wird. | future campaigns will be more targeted with greater involvement of key organisations in targeted sectors |
1.2 Der EWSA unterstützt die neue Strategie im Entwurf der IPA II Verordnung, die eine auf jedes Empfängerland zugeschnittene Hilfe ermöglicht. | 1.2 The EESC supports the new strategy proposed under the IPA II draft regulation that will allow for a tailored support to each beneficiary country. |
2.15 Speziell auf Unternehmerinnen zugeschnittene Strategien können ihnen Chancen eröffnen, traditionelle Wirtschaftsstrukturen aufzubrechen und mehr in ein eigenes Unternehmen zu investieren. | 2.15 Strategies targeting women entrepreneurs specifically can provide opportunities for them to break out of traditional economic structures and invest more in enterprise. |
2.19 Speziell auf Unternehmerinnen zugeschnittene Strategien können ihnen Chancen eröffnen, traditionelle Wirtschaftsstrukturen aufzubrechen und mehr in ein eigenes Unternehmen zu investieren. | 2.19 Strategies targeting women entrepreneurs specifically can provide opportunities for them to break out of traditional economic structures and invest more in enterprise. |
3.19 Speziell auf Unternehmerinnen zugeschnittene Strategien können ihnen Chancen eröffnen, traditionelle Wirtschaftsstrukturen aufzubrechen und mehr in ein eigenes Unternehmen zu investieren. | 3.19 Strategies targeting women entrepreneurs specifically can provide opportunities for them to break out of traditional economic structures and invest more in enterprise. |
Auf der Grundlage der Copernicus Dienste können zahlreiche weitere, auf spezifische öffentliche oder kommerzielle Bedürfnisse zugeschnittene Dienste mit Zusatznutzen konzipiert werden. | Based on the Copernicus services, many other value added services can be tailored to more specific public or commercial needs. |
Dieses genau auf die Bedürfnisse zugeschnittene Programm soll mehr Flexibilität ermöglichen, als dies bei anderen, eher traditionellen Arbeitsmarktmaßnahmen gelegentlich der Fall war. | The tailor made nature of the scheme is meant to allow for greater flexibility than has sometimes been the case in more traditional labour market schemes. |
Zugeschnittene Teile aus graublau oder beige gefärbtem Leder von Rindern, mit Narbenpressung, zum Herstellen von Waren der Unterposition 9401 20 00 1 | Pieces of embossed grain bovine leather, dyed grey blue or beige and cut to shape, for use in products of subheading 9401 20 00 1 |
Rohlaufstreifen fertig zugeschnittene Bahnen, die extrudiert wurden, um das erforderliche Querschnittsprofil zu erhalten, und anschließend kalt auf die vorbereitete Reifendecke aufgebracht werden. | Camel back pre cut lengths of material which has been extruded to give the required cross section profile and subsequently fitted cold to the prepared casing. |
Rohlaufstreifen fertig zugeschnittene Bahnen, die extrudiert wurden, um das erforderliche Querschnittsprofil zu erhalten, und anschließend kalt auf die vorbereitete Reifendecke aufgebracht werden. | Camel back pre cut lengths of material which have been extruded to give the required cross section profile and subsequently fitted cold to the prepared casing. |
Während das endgültige Ziel der Informationskampagne darin bestand , jeden im Euroraum zu erreichen , sollten dennoch bestimmte Gruppen speziell auf sie zugeschnittene Informationen erhalten . | While the overall aim of the information campaign was to reach everyone in the euro area , certain groups were to receive tailor made information . |
Auf persönliche Bedürfnisse zugeschnittene und flexible Lernangebote sind besonders für diejenigen wichtig, die Learning by doing vorziehen und durch aktive Lernformen motiviert werden. | Personalised and flexible learning arrangements are especially important for those who prefer 'learning by doing' and are motivated by active forms of learning. |
Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet, entleimt oder einfach bearbeitet sowie Mehl und Abfälle davon (ausg. Ossein und mit Säure behandelte oder zugeschnittene Knochen) | Bones and horn cores and their powder and waste, unworked, defatted, degelatinised or simply prepared (excl. ossein and bones treated with acid and cut to shape) |
Bartenfransen , Hörner, Geweihe, Hufe, Klauen, Krallen und Schnäbel, roh oder einfach bearbeitet sowie Mehl und Abfälle davon (ausg. derartige zugeschnittene Waren sowie Elfenbein) | Dried, shelled broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor), whether or not skinned or split |
Da lagen Haufen von Bausteinen, zusammengerollte Bleiplatten, Lattenbündel, schwere, mit der Säge bereits zugeschnittene Balken und Berge von Schutt. Es war ein vollständiges Zeughaus. | There were piles of rough blocks of stone, sheets of lead in rolls, bundles of laths, heavy beams already notched with the saw, heaps of plaster. |
Verwandte Suchanfragen : Individuell Zugeschnittene - Zugeschnittene Produkte - Zugeschnittene Ausbildung - Zugeschnittene Materialien - Zugeschnittene Antwort - Zugeschnittene Erfahrung - Eindeutig Zugeschnittene - Zielgruppe Zugeschnittene - Zugeschnittene Mantel - Mischung Zugeschnittene - Werden Zugeschnittene - Zugeschnittene Kragen - Zugeschnittene Behandlung - Zugeschnittene Hose