Übersetzung von "wurde vorgeschlagen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Vorgeschlagen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Vorgeschlagen - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde vorgeschlagen - Übersetzung : Vorgeschlagen - Übersetzung : Vorgeschlagen - Übersetzung : Wurde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Folgende Änderung wurde vorgeschlagen | The following change has been proposed |
Die folgende Änderung wurde vorgeschlagen | The following change has been proposed |
Natürlich wurde nichts Derartiges vorgeschlagen. | Of course, nothing of the kind has been proposed. |
Es wurde folgende Änderung vorgeschlagen | The following change has been proposed |
Es wurde vorgeschlagen, diesen Wert anzuheben. | It has been proposed to increase this value. |
Vorgeschlagen wurde eine Gewinnspanne von 5 . | It was proposed to use a profit margin of 5 instead. |
Auch Präsident Kostunica wurde als Teilnehmer vorgeschlagen. | President Kostunica is also slated to participate. |
Es wurde vorgeschlagen, den Turm zu restaurieren. | It was suggested that the tower be restored. |
Vorgeschlagen wurde unter anderem das Thema Arzneimittelinformation. | It is hoped that the initiative will be extended to our other international partners. |
Jerusalem wurde als Hauptstadt beider Staaten vorgeschlagen. | It has been proposed that it become the capital of both States. |
Der Name Gemini wurde von zwei Personen vorgeschlagen. | Gemini is also the name of the third constellation of the Zodiac and its twin stars, Castor and Pollux. |
Das Spiel selbst wurde von Walter Gilhooley vorgeschlagen. | Shore was suspended for 16 games of a 48 game season for the hit. |
Auch wurde eine Neufassung (statt einer Änderung) vorgeschlagen. | Also, the use of recasting (vs amendment) was suggested. |
Vielleicht Puffervorräte, wie von Kommissar Cheysson vorgeschlagen wurde. | If this advice is taken trade will continue to grow. |
Verfahren zu folgen, das uns hier vorgeschlagen wurde. | Mr Woltjer's amendment has been approved, so that the House is bound by it until such time as it votes otherwise. |
Einer davon ist das Umschuldungsprogramm, das hier vorgeschlagen wurde. | One such step is the debt conversion program proposed here. |
Deshalb wurde der folgende Wortlaut für Abschnitt 4.1 vorgeschlagen | Therefore, the following wording was proposed for section 4.1 |
Ich erinnere Zwei Jahre hintereinander wurde die Superabgabe vorgeschlagen. | Of course, this drop is greatest, over 22 that is, in Italy, Greece and Ireland which have higher percentage inflation. |
Einige bevorzugen die Lösung, die vom Ausschuss vorgeschlagen wurde. | Some people have a preference for the solution that has been put forward by the committee. |
Vorgeschlagen wurde darüber hinaus die Alternative, einen Eisenbahnkorridor einzurichten. | The option of establishing a train corridor has been put forward. |
Eine Summe von... einer halben Million Kronen wurde vorgeschlagen. | The sum of... Half a million crowns has been proposed. |
Im Jahr 1981 wurde die Flächenbindungsabgabe vorgeschlagen, die dann plötzlich wieder zurückgezogen wurde. | Thus agriculture in general, and specifically agriculture in the countries of the south, is the sector most affected by inflation. |
Im Bundestag wurde vorgeschlagen, wir sollten ein deutsches Google aufbauen. | Someone in the German parliament says we should build a German Google. |
Es wurde die Mindestzahl vorgeschlagen, die wir für erforderlich halten. | The minimum necessary number has been proposed. |
Die Lösung, die vorgeschlagen wurde, war für alle Parteien annehmbar. | The solution which was suggested was acceptable to all parties. |
Diese Bedeutung wurde kurz darauf von Wilhelm Roux (1883) vorgeschlagen. | It is the second of these principles that was so original. |
Patienten mit ausbleibendem virologischen Ansprechen wurde eine andere Behandlung vorgeschlagen. | Patients who did not have a virologic response were offered alternative treatment. |
Es wurde vorgeschlagen, die zugelassenen Stärken von Lopid zu rationalisieren. | It was proposed to rationalise the authorised strengths of Lopid. |
In Griechenland wurde ihre Einführung zwar vorgeschlagen, aber nicht verwirklicht. | It was proposed in Greece but not implemented. |
Es wurde vorgeschlagen, diesen Mindestalkoholgehalt auf 6 o Volumen festzusetzen. | I say this in all frankness to the author of |
Daher st das, was vorgeschlagen wurde, wirklich zuviel ver langt. | I therefore propose to close the list of speakers at 11.30 a.m. |
Darüber ist nie entschieden worden, noch wurde dies je vorgeschlagen. | Paragraph 3 condemns the criminal ideology of 'national security'. |
Es wurde bereits vorgeschlagen, auch hieraus obligatorische Ausgaben zu machen. | The Liberal and Christian Democratic Groups in particular have tabled draft amendments seeking to enter specific payments in this sector. |
Jetzt wurde vorgeschlagen, in 49 Bereichen mit qualifizierter Mehrheit abzustimmen. | It is now proposed that decisions should be made by qualified majority voting in 49 of these areas. |
Die präzise Formulierung Frauen und Kinder wurde in Palermo vorgeschlagen. | The clarification regarding women and children was proposed at Palermo. |
Von der Kommission wurde ursprünglich vorgeschlagen, die Tests zu beenden. | The Commission originally came forward with a proposal to end tests. |
Seligman. (E) Dies wurde bereits vor 4 Stunden von Herrn Coppieters vorgeschlagen, und es wurde | Mr Seligman. This was already proposed four hours ago by Mr Coppieters, and on the points that I made it was rejected by the House, so it has been brought up again by Mr Linkohr and Mr Coppieters in defiance of what we decided only 4 hours ago. |
Als alternativer Namen für diese Einheit wurde 1942 das Blondel vorgeschlagen. | In 1942 it was proposed to rename the apostilb the blondel, after the French physicist André Blondel. |
Im Jahr 2004 wurde vorgeschlagen, Ban e Amir als Weltkulturerbe anzuerkennen. | In 2004, Band e Amir was submitted for recognition as a World Heritage site. |
Der Name wurde von Grace Mary Coryell, Charles Coryells Frau, vorgeschlagen. | The original proposed name was clintonium , after the laboratory where the work was conducted however, the name prometheum was suggested by Grace Mary Coryell, the wife of one of the discoverers. |
Stil Bandname Der Name Deine Lakaien wurde von Alexander Veljanov vorgeschlagen. | Style Name of the band The name Deine Lakaien (which translates to Your Lackeys ) was suggested by Alexander Veljanov. |
April) wurde er als Mitglied der Preußischen Akademie der Wissenschaften vorgeschlagen. | In 1906, at the height of his career, he became a member of the Prussian Academy of Sciences. |
Diese Idee wurde von Bakker vorgeschlagen, jedoch später von Carpenter verworfen. | This has been proposed by Bakker and opposed by Carpenter. |
Femer wurde die Entwicklung eines Programms für einen Arbeitsplatz Ringtausch vorgeschlagen. | After long pressure by the personnel department and after the co determination committee became involved, management finally changed tack. |
1991 wurde vorgeschlagen, die Fremdenverkehrspolitik als eigenständige neue Gemeinschaftspolitik zu bebandeln. | In 1991, tourism was proposed as an entirely new common policy of the Community. |
Verwandte Suchanfragen : Wurde Vorgeschlagen, - Wurde Vorgeschlagen, - Wurde Vorgeschlagen - Wurde Vorgeschlagen - Er Wurde Vorgeschlagen, - Es Wurde Vorgeschlagen, - I Wurde Vorgeschlagen, - I Wurde Vorgeschlagen - Vorgeschlagen, - Vorgeschlagen,