Übersetzung von "wurde mitgehört sagen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Sagen - Übersetzung :
Say

Sagen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Sagen - Übersetzung : Sagen - Übersetzung : Sagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lady Marian hat es mitgehört.
Lady Marian. She overheard.
Ich habe euer Gespräch zufällig mitgehört.
I overheard your conversation.
Auf diesem Gerät wird bereits mitgehört
Already listening on that device
Hier ist G. Haben Sie mitgehört?
Hello? This is G speaking. Were you listening?
Du hast wieder am Nebenapparat mitgehört!
You've been listening on the extension again!
Ich habe noch den ganzen Schluss mitgehört.
I still heard the whole of the closing passage.
Ich wollte euch nicht belauschen, aber ich habe zufällig mitgehört.
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Ungewollt ein Telefongespräch mitgehört, das man besser nicht hätte hören sollen?
Have you ever been an unwilling earwitness to a phone conversation it would have been better not to have heard?
Sagen Sie, wurde Ihnen das vielleicht aufgetragen?
Has someone ordered you to do so?
Sie sagen, dass er in Deutschland geboren wurde.
They say that he was born in Germany.
Tom wurde verleitet, Mary die Wahrheit zu sagen.
Tom was tempted to tell Mary the truth.
Können Sie uns sagen, wann das hergestellt wurde?
Can you tell us when this was made?
Kannst du uns sagen, wann das hergestellt wurde?
Can you tell us when this was made?
Könnt ihr uns sagen, wann das hergestellt wurde?
Can you tell us when this was made?
Plötzlich wurde Tom klar, was Maria sagen wollte.
Suddenly, Tom realized what Mary was trying to say.
Ich kann nicht sagen, ob er beeinflusst wurde
I can't say if he was biased
Nicht so wie es geschrieben wurde, sagen sie.
We don't pronounce it the way it's written
Ich kann nicht sagen, ob er beeinflusst wurde
I can't say if he was biased
Sie sagen, dass er von hier gestohlen wurde?
You say that it was stolen from here?
Ich wurde kühl, um nicht zu sagen feindselig, empfangen.
I met with a cool, not to say hostile, reception.
Jemand sollte Tom sagen, dass die Besprechung abgesagt wurde.
Someone should tell Tom that the meeting was canceled.
Ich wurde auch gebeten, etwas zur Ausführung zu sagen.
I have also been asked to say a word about implementation.
Ich hätte Ihnen sagen können, dass alles mitgenommen wurde.
I could have told you everything has been moved out.
Sie sagen, in diesem Zug wurde ein Mord begangen?
You say a murder has been committed on this train?
Manche Kritiker sagen, dass dadurch ihr Spiel deutlich stärker wurde.
References See also List of select Jewish table tennis players
Lassen Sie mich Ihnen sagen, wie dieses Zeug entdeckt wurde.
Let me tell you how this stuff was discovered.
Rabbi Yossi, der als Asket bekannt wurde Woche würde sagen
Rabbi Yossi, who was known as an ascetic weeks would say
Ich glaube sagen zu können, dass diese Aufgabe erfüllt wurde.
I think I can say that we met these conditions.
Da muss man einfach sagen Dies wurde von außen hereingetragen.
And we simply have to concede that they have been imported from outside.
Was ich zu sagen habe wurde in St. Petersburg gesagt.
Whatever I have to say was said in St. Petersburg.
Um die Wahrheit zu sagen, wurde ich von meiner Mutter ausgeschimpft.
To tell the truth, I was scolded by my mother.
Macht es unmöglich zu sagen, wie das Foto eigentlich zusammengesetzt wurde.
Make it impossible to say how the image actually was composed.
Viele Leute sagen, der Kommunismus wurde von den Rolling Stones bezwungen.
A lot of people say that communism was defeated by the Rolling Stones.
Ich könnte sagen haben untersucht , denn dieser Schritt wurde inzwischen unternommen.
To this end, a campaign was latin ched in Lortd'ori'on 21 October 1980 and will end in Berlin early in 1982.
Abschließend, Frau Kommissarin, möchte ich sagen, hiermit wurde vorzügliche Arbeit geleistet.
Finally, Commissioner, I would like to say how excellent this work is.
Man muss sagen, dass diese Problematik lange Jahre sträflich vernachlässigt wurde.
If the truth be told, this problem was criminally neglected for years.
Es wäre falsch und untertrieben zu sagen, dass nichts getan wurde.
It would be wrong and disparaging to say that nothing has been done.
Sagen wir lieber, dass es vom Vater zum Sohn weitergegeben wurde.
Well, let us say, rather, that their ancestors... handed it down from father to son throughout the ages.
Jedes Mal, wenn der Besitzer ihm sagen würde, den Vertrag wurde am herauskommen würde sagen, was kümmert es mich
Every time the owner would tell him the contract was over Come on out would say, what do I care
Walsh wollte nicht sagen, ob Frau Castro von den Behörden befragt wurde.
Ms. Walsh would not say whether Ms. Castro had been interviewed by the authorities.
Ich kann nur sagen, was von denen berichtet wurde, ist nicht ordentlich.
I can only say that what they reported was not in order.
Die einen sagen, daß sie abgelehnt, die anderen, daß sie angenommen wurde.
Some people are saying that it has been rejected, while others are saying it has been adopted.
Ich muss sagen, dass ich es beschämend finde, wie hier agiert wurde.
I have to say that I think their behaviour here has been shameful.
Aber da das getan wurde, möchte ich doch ein Wort dazu sagen.
Since this has been done, however, I would just like to say one or two words on the matter.
Damit will sie meines Erachtens sagen, dass die Wahl eindeutig manipuliert wurde.
What they mean, I think, Mr President, is that the election was clearly rigged.

 

Verwandte Suchanfragen : Sagen Zitiert Wurde - Sagen - Sagen - Sagen Zu Sagen - Sagen Wir Sagen - Moderne Sagen - So Sagen - Manche Sagen - Könnte Sagen,