Übersetzung von "wurde behauptet " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behauptet - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Behauptet - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Behauptet - Übersetzung : Wurde behauptet - Übersetzung : Wurde behauptet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das wurde wenigstens behauptet.
IN THE CHAIR MR GONELLA
Dasselbe wurde vor Jahren über das Kabelfernsehen behauptet.
That is what people used to say years ago about cable TV.
Häufig wurde behauptet, sie würden erhebliche Marktstörungen hervorrufen.
This is wrong it dates back in fact to President Truman's time in 1945, and all the 1958 Geneva Convention did was to embody the concept in established law.
Es wurde behauptet, Aristides Partei hätte ein paar Sitze gestohlen.
It was claimed that Aristide's party had stolen a few seats.
Er behauptet, sie wurde basierend auf einer UNESCO Studie durchgeführt.
He claims it's done based on a UNESCO study.
Es wurde behauptet, kein Thema belaste Versammlungen so wie dieses.
It is regrettable that so much emotion is creeping into this debate.
Deswegen bin ich nicht gegen die Geschichte,, wie behauptet wurde.
That is why I am not against the teaching of history, as has been suggested.
Dieses System, so wurde behauptet, trägt den Code Namen ECHELON.
The system, it is alleged, bears the code name Echelon.
Es wurde behauptet, die spanische Grippe hätte Hunderttausende Opfer gefordert.
It has been said that Spanish influenza claimed hundreds of thousands of victims.
Ferner wurde behauptet, die Seele verfüge über angeborene Erkenntnisbilder der Außenweltobjekte.
For example The soul is divine divine is the soul.
Es wurde behauptet, dass sich die europäischen Institutionen nur in Krisenzeiten weiterentwickeln.
It has been argued that Europe s institutions move forward only in times of crisis.
Un sere Haltung war bar jeglichen Elements der Provokation, wie behauptet wurde.
There was no element of provocation in our attitude, as some people have written.
Des weiteren wurde behauptet, die Lizenzkosten würden einfach an den Verbraucher weitergegeben.
It has also been claimed that licence costs will just be passed on to the consumer.
Jetzt wurde er verhaftet, und Herr Putin behauptet, er wisse nichts davon.
Now we have this arrest and Mr Putin says he knows nothing about it.
Es wurde behauptet, dass die Unterzeichner dieser kämpferischen Deklaration verantwortungslos gehandelt hätten.
It has been suggested that those who have signed this hotly worded declaration were behaving irresponsibly.
Es wurde behauptet, die Landwirte würden nur zwei Stunden täglich arbeiten können.
It has been maintained that farmers would only be able to work for two hours a day.
Es wurde ohne Übertreibung behauptet, dass Pakistan mit einer existenziellen Bedrohung konfrontiert ist.
It has been said without exaggeration that Pakistan faces an existential threat.
Es wurde behauptet, die Kommission übersehe das biologische Zusammenspiel zwischen den verschiedenen Fischarten.
That is the target the Commission has set itself namely, that the need to work towards a maximum average catch over the long term is, in the main, an economic problem.
Es wurde immer wieder behauptet, Kuba habe bis jetzt keinerlei humanitäre Hilfe erhalten.
But it kept being said Cuba had not been given any humanitarian aid until now.
Seinerzeit wurde behauptet, wir würden damit 140 000 Beschäftigte in die Arbeitslosigkeit stürzen.
It was said that we would cause 140 thousand job losses.
Später wurde behauptet, das südkoreanische Flugzeug sei im Rahmen einer amerikanischen Spionagemission unterwegs gewesen.
Later it claimed that the South Korean jet was on an American spy mission.
Dies wurde von einigen Kommentatoren behauptet, weil wir Gefallen an Johannisfeuern und Feuerwerksveranstaltungen haben.
Some have written that we are, because of our love of bonfires on Saint John's Eve, and of firework parties.
Die Glocke der Norske Løve Es wird behauptet, dass die Glocke 1708 erworben wurde.
The Bell From Norske Löve The bell is said to have been acquired in 1708.
Barclays, so wurde behauptet, hatte die Krise 2008 2009 überstanden, ohne staatliche Unterstützung anzunehmen.
Barclays, it was claimed, had come through the 2008 2009 crisis without benefiting from government support.
Tom hat immer seine Unschuld bekräftigt und behauptet bis heute, dass er verleumdet wurde.
Tom has always maintained that he is innocent, and claims to this day that he was framed.
Es wurde behauptet das die durchschnittliche Familie ungefähr 1 3 des gekauften Essens wegwirft.
Well It is said that on average a family will throw away about 1 3 of all the food that they purchase.
Herr Blumenfeld behauptet, daß wir es zugelassen haben, daß die PLO Präsidentschaft vorverlegt wurde.
Nevertheless, it is my opinion that any such policy whether one likes it or not must be directed mainly at prices and wages.
Es wurde behauptet, hier gehe es um eine delikate Angelegenheit zwischen Ostdeutschland und anderen.
In the higher income groups the position is reversed.
Was auch immer hier behauptet wurde, Oldtimer und Motorräder sind nicht Bestandteil dieser Richtlinie.
So, whatever has been stated in this regard, vintage cars and motorcycles are not included under the directive.
Das behauptet er.
That's what he says.
Irgendein Mädchen behauptet...
Some girl claiming to be...
Wer behauptet das?
Who said he was?
Wer behauptet das?
Who says so?
Das behauptet ihr.
You can say so.
Fälschlicherweise wurde im Bericht behauptet, dass es sich um sämtliche Angehörige der Miami handeln würde.
By the 18th century, the Miami had for the most part returned to their homeland in present day Indiana and Ohio.
In der FPÖ österreichischen populistische Partei wurde behauptet, die Homosexualität sei eine Kultur des Todes.
In the FPÖ Austrian populist party they said that homosexuality is a culture of death.
Paradoxerweise wurde dies in anderen Teilen Europas mit allem Nachdruck auch vom niederländischen Zolldienst behauptet.
The difference between the powers of the customs services of Member States has already been mentioned.
Es wurde behauptet, gemäß dem Daily Express , einer englischen Tageszeitung, dass sie künstlich befruchtet wurde um einen milderen Urteilsspruch zu erreichen .
The claims made according to the Daily Express, a British newspaper, are that she got artificially inseminated to secure a more lenient term .
Schließlich wurde einstmals auch allgemein behauptet, dass ein Afroamerikaner ohne politischen Apparat nicht Präsident werden könnte.
After all, it was once widely asserted that an African American without a political machine could not become president.
Damit wurde zum ersten Mal behauptet, dass sich ein Individuum aus einer (einzelnen) kernhaltigen Zelle entwickele.
This was the first time it was suggested that an individual develops from a (single) nucleated cell.
Es wurde behauptet, dass die Einführung von Antidumpingzöllen zu Arbeitsplatzverlusten oder Produktionsverlagerungen ins Ausland führen würden.
It has been alleged that the imposition of duties could lead to a loss of jobs or to moving manufacturing facilities overseas.
Wer hatte das behauptet!
Who said so?
So behauptet 'Eli's Expresso'
As 'Eli's Expresso' claims
Ihr behauptet...dass ich...
You claim...that I am...
Wer hat das behauptet?
Who said you was?

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Behauptet, - Wurde Behauptet, - Wurde Behauptet, - Wurde Behauptet, - Es Wurde Behauptet, - Es Wurde Behauptet - Es Wurde Behauptet, - Behauptet, - Behauptet, - Behauptet, Dass