Übersetzung von "wurde aufgetaut" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufgetaut - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Aufgetaut - Übersetzung : Aufgetaut - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde aufgetaut - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgetaut zwischen | Thawed between |
(e) Angabe, ob das Erzeugnis frisch ist oder aufgetaut wurde | (e) whether the product is fresh or has been defrosted |
Glaube, ich bin aufgetaut. | I guess I'm thawed out. |
Anhang V neue Pflicht zur Kennzeichnung als aufgetaut | Annex V new requirement for labelling defrosted |
Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen. | Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. |
Sobald der Impfstoff aufgetaut ist, sind die Ampullen zu öffnen. | Wear protective gloves and spectacles during the ampoule thawing and opening operations. Remove from the liquid nitrogen container only those ampoules which are to be used immediately. Thaw rapidly the contents of the ampoules by agitation in water at 25 30 C. |
Vor seinem Gebrauch wird dieser Tofu aufgetaut und die Feuchtigkeit ausgepresst. | This tofu is defrosted, and sometimes pressed to remove moisture, prior to use. |
Die erste Phase, in der eingefrorene Konflikte aufgetaut sind, hatte schwerwiegende Folgen. | The first unfreezing had serious consequences. |
Das gereinigte Toxin kann bei 70 C für längere Zeit gelagert und ohne Aktivitätsverlust aufgetaut werden. | The spores that produce the toxin are heat tolerant and will survive boiling water for an extended period of time. |
Ampullen, die versehentlich aufgetaut wurden, sind zu entsorgen und dürfen auf keinen Fall wieder eingefroren werden. | Do not re freeze under any circumstances. |
Wir brachten den Sonntag hinter uns, und als wir Margo Montagnachmittag zum Bahnhof brachten, waren sie und Lloyd so weit aufgetaut, dass sie zivilisiert miteinander sprachen. | Somehow we staggered through Sunday, and by the time we drove Margo to the station late Monday afternoon, she and Lloyd had thawed out to the extent of being civil to each other. |
gemäß den Anforderungen der Kapitel II, III und IV des Anhangs der Richtlinie 91 493 EWG auf hygienische Weise angelandet, behandelt und gegebenenfalls verpackt, zubereitet, verarbeitet, gefroren, aufgetaut und gelagert worden sind | were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91 493 EEC |
gemäß den Anforderungen der Kapitel II, III und IV des Anhangs der Richtlinie 91 493 EWG auf hygienische Weise angelandet, behandelt und gegebenenfalls verpackt, zubereitet, verarbeitet, gefroren, aufgetaut oder gelagert worden sind | were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91 493 EEC |
gemäß den Anforderungen der Kapitel II, III und IV des Anhangs der Richtlinie 91 493 EWG auf hygienische Weise angelandet, behandelt und gegebenenfalls verpackt, zubereitet, verarbeitet, eingefroren, aufgetaut und gelagert worden sind | were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91 493 EEC |
unverarbeitete Erzeugnisse Lebensmittel, die keiner Verarbeitung unterzogen wurden, einschließlich Erzeugnisse, die geteilt, ausgelöst, getrennt, in Scheiben geschnitten, ausgebeint, fein zerkleinert, enthäutet, gemahlen, geschnitten, gesäubert, garniert, enthülst, geschliffen, gekühlt, gefroren, tiefgefroren oder aufgetaut wurden | unprocessed products means foodstuffs that have not undergone processing, and includes products that have been divided, parted, severed, sliced, boned, minced, skinned, ground, cut, cleaned, trimmed, husked, milled, chilled, frozen, deep frozen or thawed |
Alternativ kann das Gewicht des in Kisten verpackten Fischs dadurch bestimmt werden, dass das Durchschnittsgewicht einer repräsentativen Stichprobe nach dem Wiegen des der Kiste entnommenen und der Plastikverpackung entledigten Inhalts mit der Gesamtzahl der Kisten multipliziert wird, unabhängig davon, ob das Eis auf der Oberfläche des Fischs aufgetaut ist oder nicht. | Alternatively, the weight of frozen fish packed in boxes may be determined by multiplying the average weight of a representative sample based on weighing the contents removed from the box and without plastic packaging whether or not after the thawing of any ice on the surface of the fish. |
Lebensmittelunternehmer brauchen der Anforderung der Nummer 1 Buchstabe b) nicht zu genügen, wenn gefrorene Fischereierzeugnisse von einem Kühllager zu einem zugelassenen Betrieb befördert werden, um dort unmittelbar nach der Ankunft zwecks Zubereitung und oder Verarbeitung aufgetaut zu werden, wenn es sich nur um eine kurze Strecke handelt und die zuständige Behörde dies erlaubt. | Food business operators need not comply with point 1(b) when frozen fishery products are transported from a cold store to an approved establishment to be thawed on arrival for the purposes of preparation and or processing, if the journey is short and the competent authority so permits. |
gemäß den einschlägigen Hygienevorschriften der USA (Code of Federal Regulation), die zu diesem Zweck als gleichwertig mit den in der Entscheidung 98 258 EG festgelegten Normen der Europäischen Gemeinschaft anerkannt wurden, gefangen und an Bord der Fischereifahrzeuge behandelt worden und auf hygienische Weise angelandet, behandelt und gegebenenfalls zubereitet, verarbeitet, gefroren, aufgetaut, verpackt, gekennzeichnet, gelagert und auf hygienische Weise transportiert worden sind | were caught and handled on board vessels and were landed, handled and where appropriate prepared, processed, frozen, thawed, packaged, marked, stored and transported hygienically and in compliance with the relevant United States public health standards requirements of the Code of Federal Regulation which have been recognised for this purpose as equivalent to the European Community standards as prescribed in Council Decision 98 258 EC |
Er wurde geschnappt, er wurde vor Gericht gestellt, er wurde verurteilt. | He got caught. He got tried. He got convicted. |
Wurde mein Heil, ich wurde Jolly. | Became my salvation, I became Jolly. |
Plötzlich wurde die Wand wurde verletzt | Suddenly the wall was breached |
Es wurde gebaut, bevor ich geboren wurde. | It was built before I was born. |
Tom wurde klüger, je älter er wurde. | Tom got wiser as he grew older. |
Sutent wurde ursprünglich wurde unter Auflagen zugelassen. | Sutent was originally given Conditional Approval . |
wurde. | It is a bureaucracy. |
wurde. | . |
wurde | response |
wurde | 1 2 3 4 5 2 1 2 |
wurde | Not |
wurde | Reduced dose |
wurde | Discontinue treatment permanently |
wurde | was |
Er wurde geschnappt, er wurde vor Gericht gestellt, | He got caught. He got tried. |
Je älter er wurde, desto bescheidener wurde er. | The older he grew, the more modest he became. |
Import wurde abgebrochen, da kein Profil ausgewählt wurde. | Import was canceled because no profiles are selected. |
Verbinden wurde abgebrochen, da der Passworteingabedialog abgebrochen wurde. | Connect canceled because password enter dialog aborted. |
Er wurde gefoltert, wurde brutal zu Tode gefoltert. | He was tortured, brutally tortured to death. |
Plötzlich wurde die ganze Sache wurde mir klar. | Suddenly the whole thing dawned on me. |
Während Nahrung also reichlicher wurde, wurde Brot billiger. | So as food became more plentiful, bread became cheaper. |
Es wurde gemacht der Kampfwagen wurde aus Gold gemacht. | It's made the chariot is made of gold. |
Juni 2004 wurde Diemitz eingegliedert.. Außerdem wurde am 25. | Gallery Links Website of Mirow (German) References |
Registrierungsdienst wurde nicht gefunden Bacula Dienst wurde nicht gestartet | Registry service not found Bacula service not started |
1803 wurde die Kurpfalz aufgelöst und Dossenheim wurde badisch. | In 1803 the Palatinate was dissolved and Dossenheim became part of Baden. |
Sie wurde 1994 gebildet, als die Kapprovinz geteilt wurde. | It was created in 1994 when the Cape Province was split up. |
Geschrieben wurde mit Tinte oder der Text wurde eingeritzt. | The greatest number are pieces of clay or scraps of pots inscribed with colors or ink. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Aufgetaut - Wurde Wurde - Wurde Aufgegeben - Wurde Besucht - Wurde Beibehalten - Wurde Festgelegt - Wurde Gekauft - Wurde Konfrontiert