Übersetzung von "wird schrittweise Abschaffung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abschaffung - Übersetzung : Abschaffung - Übersetzung : Schrittweise - Übersetzung : Schrittweise - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Abschaffung - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(2) schrittweise Abschaffung des Systems,
(2) phasing out the scheme, and
3.2 Schrittweise Abschaffung umweltschädlicher Subventionen
3.2 Phasing out environmental harmful subsidies (EHS)
(25) Schrittweise Abschaffung von Beschränkungen für die Erbringung von Dienstleistungen
(25) Gradual abolition of restrictions on supply of services
3.2.2 Die schrittweise Abschaffung umweltschädlicher Subventionen erfordert Transparenz und Informationen über bestehende umweltschädliche Subventionen.
3.2.2 Phasing out EHS first requires transparency and data on existing EHS.
Das wird beispielsweise das scheint ein allgemeines Thema zu sein die schrittweise Abschaffung der Beihilfen für die Tabakerzeuger mit sich bringen.
This will mean, for example it seems to be a popular idea phasing out subsidies to tobacco producers.
1804 wurde in New Jersey als letztem nördlichen Bundesstaat die schrittweise Abschaffung der Sklaverei beschlossen.
Shipping is a strong industry in New Jersey because of the state's strategic location, the Port of New York and New Jersey the busiest on the East Coast.
4.4.3 Die Kommission schlägt vor, die 2009 begonnene schrittweise Abschaffung der Instrumente zur Angebotssteuerung fortzusetzen.
4.4.3 The Commission proposed to continue the phasing out of supply management tools started in 2009.
Auch unterstützt der Ausschuss das formulierte Ziel, diese Beihilfen schrittweise abzuschaffen , wobei er es hilfreich fände, wenn für die schrittweise Abschaffung ein konkreter Zeitplan genannt würde.
The Committee also subscribes to the objective of gradually eliminating these subsidies, although it feels a specific time frame for such a move would be useful.
Abänderung des Art. 11 Absatz 2, wonach die Kommission die schrittweise Abschaffung zeitabhängiger Gebührensysteme überwachen muss (61).
Amendment to Art 11 (2) which would request the Commission to monitor the gradual abolition of time based charging systems (61).
In Fällen , in denen eine Abschaffung als Möglichkeit erwähnt wird , sprechen sich die Teilnehmer des Konsultationsverfahrens dafür aus , schrittweise , d. h. über mehrere Jahre hinweg , vorzugehen .
In cases where phasing out is mentioned as a possibility , participants recommend that it should be gradual , i.e. spread over a number of years .
Die schrittweise Abschaffung von Subventionen für fossile Brennstoffe ist zwar ausschlaggebend, aber nur ein erster Schritt in die richtige Richtung.
Tetapi penghapusan subsidi bahan bahan minyak secara bertahap meskipun sangat penting, hanya merupakan langkah awal dalam arah yang tepat.
Die vollständige Assoziation wird schrittweise verwirklicht.
The full association shall be progressively realised.
auf multinationaler Basis schrittweise Abschaffung der Ausfuhrerstattungen, für die kein Bedarf mehr besteht, wenn die Produktion auf den Eigenbedarf und einen wirtschaftlich tragfähigen Export in Drittländer gedrosselt wird
a gradual phasing out on a multinational basis of export subsidies which will no longer be required as production is reigned back to cover internal demand and commercially viable sales to third countries
auf multinationaler Basis schrittweise Abschaffung der Ausfuhrerstattungen, für die kein Bedarf mehr besteht, wenn die Produktion auf den Eigenbedarf und einen wirtschaftlich tragfähigen Export in Drittländer gedrosselt wird
a gradual phasing out on a multinational basis of export subsidies which will no longer be required as production is reined back to cover internal demand and commercially viable sales to third countries
Zweitens kann sich die EU in der IMO für die schrittweise und generelle Abschaffung von Einhüllen Tankschiffen auf der Welt einsetzen.
Finally, the EU can also lobby within the IMO for the phasing out of single hulled tankers globally.
Ab 2009 wird die Ausstellung schrittweise erneuert.
Since 2009, the displays have been undergoing renovation in stages.
Das potenziell wirksamste Instrument Europas, um der russischen Modernisierung auf die Sprünge zu helfen, ist die schrittweise Abschaffung der Visaregelungen für Russland.
Europe s potentially most effective instrument to help Russian modernization is gradual abolition of the visa regime with Russia.
Wir empfehlen ehrgeizigere Ziele für die Energiesteuer und eine schrittweise Abschaffung aller Subventionen für die Produktion und den Verbrauch fossiler Brennstoffe bis 2010.
We are proposing more ambitious environmental targets for energy taxation, and phasing out all subsidies for fossil fuel production and consumption by 2010.
Aber der Schuldenabbauprozess wird schrittweise und geordnet ablaufen.
But the deleveraging process will be gradual and orderly.
Das wird zur Folge haben, dass unsere Flotte schrittweise reduziert wird.
That will result in a gradual reduction of our fleet.
Ihr Arzt wird Ihnen erklären, wie die Dosis schrittweise verringert wird.
You could be more sensitive to the side effects of antidepressants.
Ihr Arzt wird Ihnen erklären, wie die Dosis schrittweise verringert wird.
Your doctor will tell you how to decrease the dose gradually.
Des Weiteren empfiehlt der Bericht die wenngleich schrittweise Abschaffung des Doppelmandats, das einigen Abgeordneten des Europäischen Parlaments die Mitgliedschaft in ihrem nationalen Parlament ermöglicht.
The report also recommends that we bring to an end, although this will be phased in, the dual mandate whereby Members sit both in the European Parliament and in their national parliament.
Auch wird die Abschaffung der Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung vorgeschlagen.
The abolition of the set aside entitlements is also proposed.
solche Unterschiede. Dann schrittweise...und schrittweise
that of a difference. Then gradually ... and gradually ...
Herr Präsident! Ich möchte nur Folgendes sagen Ich empfehle, dass das Parlament einen mündlichen Änderungsantrag zu diesem Änderungsantrag Nr. 5 akzeptiert, mit dem nach dem Wort 'Abschaffung' lediglich das Wort 'schrittweise' eingefügt wird.
Mr President, I would just like to say this I would suggest that the House adopt an oral amendment to this proposal for an amendment, Amendment No 5, introducing the single word 'gradually' after the word 'eliminating'.
Das Verzeichnis wird seit 1988 (Teil I) schrittweise veröffentlicht.
Physical Planning Act 1984 (Zakon o urejanju prostora).
Zunächst wurde der Haushaltsplan tier Gemeinschaft aus Beiträgen tier Mitgliedstaaten finanziert Nach Abschaffung der Zölle zwischen den Mitgliedstaaten (1970) wurden tliese Beiträge schrittweise durch eige
Parliament and the Council now exercise joint powers in budgetan' expenditure'.
In erster Lesung hatten wir noch die schrittweise Abschaffung der nationalen Zeichen zugunsten des Ökolabels gefordert wir sind von dieser Position nicht ohne Grund abgerückt.
At first reading we were still advocating the gradual abolition of national labels in favour of the European eco label it is not without good reason that we have abandoned this position.
Abschaffung
Abolition
Abschaffung von Finanzhilfebeschlüssen Vorbehaltlich der am Ende des derzeitigen Mehrjährigen Finanzrahmens erzielten Fortschritte im Hinblick auf die elektronische Verwaltung von Finanzhilfen (e grants) wird vorgeschlagen, Finanzhilfebeschlüsse schrittweise abzuschaffen und vornehmlich Finanzhilfevereinbarungen einzusetzen (Artikel 277).
Phasing out of grant decisions it is proposed to phase out grant agreement and use predominantly grant agreements, subject to a review in the progress made towards e grants at the end of the current MFF (Article 277).
Schrittweise.
Gradually.
20 So wird eine verlässliche Grundlage für ihre Abschaffung aufgebaut.
This will provide a reliable basis for their elimination.
Aus diesem Grund wird sie nur mittelfristig und schrittweise angestrebt.
This is therefore identified as a medium term goal requiring a stepwise approach.
Bevor Zonegran abgesetzt wird, sollte die Dosis schrittweise verringert werden.
Before stopping Zonegran, the dose should be decreased gradually.
Nun wird der Ort mit einzigartigem genius loci schrittweise renoviert.
This area with a unique atmosphere has been gradually restored.
Wie jeder Prozess wird auch der von Barcelona schrittweise verwirklicht.
Like all processes, the Barcelona Process is being built step by step.
Der Platz der Trinkmilch wird schrittweise durch verschiedene Milchersatzerzeugnisse eingenommen.
Various milk substitutes are gradually replacing the consumption of liquid milk.
3.2 Es ist festzustellen, dass das wichtigste Ziel der neuen GFP die schrittweise Abschaffung der Rückwürfe in allen Fischereien der EU durch die Einführung einer Anlandeverpflichtung ist.
3.2 It could be said that the main objective of the new CFP is the progressive elimination of discards in all EU fisheries through the introduction of a landing obligation.
Auch die von Rot Grün verlangte Abschaffung der Eigenheimzulage wird abgelehnt.
He will be the first Sikh to become the chief.
Meine britischen Kollegen aus der Delegation der Konservativen unterstützen die Bemühungen um größere Flexibilität, jedoch hegen wir einige Vorbehalte in Bezug auf die Abschaffung des Vetorechts und eine schrittweise Abschaffung der Säulenstruktur, weshalb wir uns bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten müssen.
My British Conservative colleagues support moves towards greater flexibility. We have reservations on the abolition of the veto and progressive elimination of the pillared structure so we shall be constrained to abstain on the overall vote.
Diese Symptome lassen sich vermeiden, indem das Arzneimittel schrittweise abgesetzt wird.
While rare, these symptoms most commonly appear after 4 6 weeks of treatment. if you are an elderly person.
Diese Symptome lassen sich vermeiden, indem das Arzneimittel schrittweise abgesetzt wird.
These symptoms can be avoided by stopping gradually.
Die schrittweise Aufnahme Entfernung von Sicherheiten wird in drei Stufen erfolgen
The phasing in out will consist of three stages
Wir haben erreicht, dass die Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern schrittweise eingestellt wird.
We have achieved the phasing out of all harmful, antibiotic resistant marker genes.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Schrittweise - Abschaffung - Schrittweise - Schrittweise - Abschaffung Bewegung - Schrittweise Erhöhung - Schrittweise Verbesserung - Schrittweise Reduzierung - Schrittweise Umsetzung