Übersetzung von "wird noch passieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das wird nicht noch einmal passieren. | It won't happen again. |
Das wird nicht noch einmal passieren. | This will not happen again . |
Bis dahin kann und wird noch viel passieren. | A lot can, and will, happen between now and then. |
Glauben Sie immer noch, dass das nicht passieren wird? | Do you still think it won't happen? |
Wenn wir es nicht tun, wird es noch passieren. | If we don't do it, it will still be happening. |
Ich glaube nicht, dass das noch einmal passieren wird. | I don't think that'll happen again. |
Was könnte noch passieren... | What could possibly happen... |
Weißt du, was passieren wird? Wann es passieren wird? Wie es passieren wird? Was würdest du fühlen? | You know what's going to happen, when it's going to happen, how it's going to happen what would you feel? |
Es wird ihm nichts passieren. Nichts passieren? | He'll be all right. |
Was kann denn noch passieren? | What else can happen to you? |
Nichts wird passieren. | Nothing's going to happen. |
Was wird passieren? | What'll happen? |
Das wird passieren. | That's going to happen. |
Innovation wird passieren. | It's called the leap back. |
Was wird passieren? | So what's going to happen? |
Nichts wird passieren. | Nothing will happen. |
Was wird passieren? | What's going to happen? |
Was wird passieren !? | What's gonna happen !? |
Was wird passieren? | So now what's going to happen? |
Das wird passieren! | Das wird passieren! |
Irgendetwas wird passieren. | Something is going to happen. |
Etwas wird passieren. | They're planning something new. |
Wird etwas passieren? | Are the Huns coming |
Es geht also nicht darum, ob es passieren wird. Es wird passieren. | So it's not a matter of whether it's going to happen. It is going to happen. |
Genau das wird aber passieren, wenn wir unsere Verfahren nicht noch einmal überprüfen. | That is what we will be doing unless we review our procedures. |
Das wird nicht passieren. | That is not going to happen. |
Das wird nicht passieren. | That won't happen. |
Wann wird das passieren? | When will that occur? |
Das wird nie passieren. | It'll never happen. |
Das wird nie passieren. | It's never going to happen. |
Wird mir irgendetwas passieren? | 'Is anything going to happen to me? |
Das wird nicht passieren. | That's not going to happen. |
Also, was wird passieren? | So what's going to happen? |
Das wird nie passieren. | It's never gonna happen. |
Es wird wieder passieren. | It's going to happen again, you'll see. |
Ihm wird nichts passieren. | He'll be all right. |
Was wird diesmal passieren? | What's going to happen? |
Das Was wird passieren? | That ' what's going to happen ? |
Es wird unausweichlich passieren. | It is bound to happen. |
Das wird nicht passieren. | It ain't gonna happen. |
Das wird nicht passieren. | It's not going to happen. |
Nun, was passieren wird? | Well, what's going to happen? |
Was wird dann passieren? | Then, what will happen? |
Es wird nie passieren. | Never going to happen. |
Und wird das passieren? | And will it happen? |
Verwandte Suchanfragen : Noch Passieren - Wird Passieren - Wird Passieren - Wird Passieren - Wird Passieren - Wird Noch - Noch Wird - Wird Noch - Wird Nie Passieren - Das Wird Passieren - Wird Wieder Passieren - Etwas Passieren Wird - Es Wird Passieren - Wird Wahrscheinlich Passieren