Übersetzung von "Wird nie passieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Wird nie passieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das wird nie passieren. | It'll never happen. |
Das wird nie passieren. | It's never going to happen. |
Das wird nie passieren. | It's never gonna happen. |
Es wird nie passieren. | Never going to happen. |
Das wird mir nie passieren. | It will never happen to me. |
Man weiß nie, was passieren wird. | You never know what'll happen. |
Man wisse nie, was passieren wird. | You never know what is going to happen. |
Tom versprach, dass das nie mehr passieren wird. | Tom promised that that'll never happen again. |
Ich kann drehen und schieben, es wird nie passieren. | Well, then the hydrogen group is going or the hydrogen, I should say. The hydrogen atom is going to move there and the bromine is going to move there. So this would be superimposable if this was a hydrogen and this was a bromine, but it's not. |
so etwas würde nie passieren. | That would never happen. |
Das hätte nie passieren dürfen. | That never should've happened. |
Das darf nie wieder passieren. | This must never happen again. |
Kann denn nie etwas passieren... | Oh, you doctors, the moment that anything happens... |
Das hätte nie passieren dürfen. | It never should have happened. |
Es darf nie wieder passieren. | But it could never happen again. |
Ich bin noch nie in einer so verdammten Situation gewesen... und das wird nie wieder passieren! | I've never been in a situation like this and I never will again! |
Derartige Reformen passieren nie über Nacht. | Such reforms will not occur overnight. |
Ich wusste nie, was passieren würde. | I wrote the book in exactly in the order you read it, so I never knew it was going to happen. |
So etwas darf nie wieder passieren! . | 'Never again!' |
Du weißt nie ob irgendwas passieren könnte. | You never know if something could happen. |
Oh, nein. so etwas würde nie passieren. | Oh, no. That would never happen. |
Eine umfassende Aufklärung des Sachverhalts muss erst noch erfolgen was vielleicht nie passieren wird. | The full facts have yet to be established perhaps they will never be. |
Bei der Geschwindigkeit sind wir nun in den Vereinigten Staaten, es wird nie passieren. | At the rate we're going now in the United States it'll never happen. |
Der Syntagma Selbstmord hätte nie passieren dürfen greece | The syntagma suicide should never have happened greece |
Es betrifft mich nicht, ich habe nichts damit zu tun, es wird mir nie passieren. | It's not me, it has nothing to do with me, it's never going to happen to me. |
Vielleicht werde ich nie sehe es in meinem Leben passieren, aber jemand wird do it. | Maybe I'll never see it happen in my life, but somebody will do it. |
Weißt du, was passieren wird? Wann es passieren wird? Wie es passieren wird? Was würdest du fühlen? | You know what's going to happen, when it's going to happen, how it's going to happen what would you feel? |
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte. | I never thought it could happen to me. |
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde. | I never thought it would happen to me. |
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte. | I never thought that could happen to me. |
Ich habe nie daran gedacht, dass das passieren könnte. | It never occurred to me that someday you might. |
Es wird ihm nichts passieren. Nichts passieren? | He'll be all right. |
Es war alles ein Fehler, es hätte nie passieren sollen. | It was all a mistake it should have never happened. |
Nichts wird passieren. | Nothing's going to happen. |
Was wird passieren? | What'll happen? |
Das wird passieren. | That's going to happen. |
Innovation wird passieren. | It's called the leap back. |
Was wird passieren? | So what's going to happen? |
Nichts wird passieren. | Nothing will happen. |
Was wird passieren? | What's going to happen? |
Was wird passieren !? | What's gonna happen !? |
Was wird passieren? | So now what's going to happen? |
Das wird passieren! | Das wird passieren! |
Irgendetwas wird passieren. | Something is going to happen. |
Etwas wird passieren. | They're planning something new. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Passieren - Wird Passieren - Wird Passieren - Wird Passieren - Sollte Nie Passieren - Nie Wieder Passieren - Wird Nie - Das Wird Passieren - Wird Wieder Passieren - Etwas Passieren Wird - Es Wird Passieren - Wird Wahrscheinlich Passieren - Es Wird Passieren - Wird Nicht Passieren