Übersetzung von "nie wieder passieren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Passieren - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Nie wieder passieren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das darf nie wieder passieren.
This must never happen again.
Es darf nie wieder passieren.
But it could never happen again.
So etwas darf nie wieder passieren! .
'Never again!'
Ich bin noch nie in einer so verdammten Situation gewesen... und das wird nie wieder passieren!
I've never been in a situation like this and I never will again!
Was den Landwirten während der BSE Krise passierte, darf nie wieder passieren.
No one would want to see what happened to farmers with BSE happen ever again.
Das wird nie passieren.
It'll never happen.
Das wird nie passieren.
It's never going to happen.
Das wird nie passieren.
It's never gonna happen.
Es wird nie passieren.
Never going to happen.
so etwas würde nie passieren.
That would never happen.
Das hätte nie passieren dürfen.
That never should've happened.
Das wird mir nie passieren.
It will never happen to me.
Kann denn nie etwas passieren...
Oh, you doctors, the moment that anything happens...
Das hätte nie passieren dürfen.
It never should have happened.
Herr Präsident, jedes Mal, wenn eine solche Katastrophe passiert, sagt man, das darf nie wieder passieren.
Mr President, every time there is a disaster of this kind people say it must never happen again.
Könnte dasselbe wieder passieren?
Might the same thing happen again?
Es wird wieder passieren.
It's going to happen again, you'll see.
Es wird wieder passieren.
It will happen again.
Derartige Reformen passieren nie über Nacht.
Such reforms will not occur overnight.
Man weiß nie, was passieren wird.
You never know what'll happen.
Ich wusste nie, was passieren würde.
I wrote the book in exactly in the order you read it, so I never knew it was going to happen.
Man wisse nie, was passieren wird.
You never know what is going to happen.
Du weißt nie ob irgendwas passieren könnte.
You never know if something could happen.
Oh, nein. so etwas würde nie passieren.
Oh, no. That would never happen.
Das darf nicht wieder passieren.
That cannot be allowed to happen again.
Könnte so etwas wieder passieren?
Could such a thing happen again?
Das wird bestimmt wieder passieren.
I'm sure this will happen again.
Diese Katastrophe wird wieder passieren.
This is a catastrophe waiting to happen again.
Es wird nicht wieder passieren.
Will not happen again.
Das wird immer wieder passieren.
They will again.
Herr Kommissar, es wird Ihnen nie wieder passieren, dass Sie im Zusammenhang mit Leonardo da Vinci genannt werden.
Never again, Commissioner, will you be referred to in the same sentence as Leonardo da Vinci.
Nie wieder Peitschen, nie wieder Ketten!
No more whips and no more chains!
Macht es ja nie wieder ! NIE wieder !
I said ever!
Der Syntagma Selbstmord hätte nie passieren dürfen greece
The syntagma suicide should never have happened greece
Tom versprach, dass das nie mehr passieren wird.
Tom promised that that'll never happen again.
So etwas darf nicht wieder passieren!
There must be no repeat of this!
Nie wieder, das sage ich dir, nie wieder.
But never again, I tell you. Never again.
Das gesamte Dorf ist bewahrt worden, als eine Erinnerung an die Nachwelt, dass solch ein Horror nie wieder passieren darf.
The whole village is preserved as a reminder for posterity that such barbarity should never happen again.
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte.
I never thought it could happen to me.
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde.
I never thought it would happen to me.
Ich kann drehen und schieben, es wird nie passieren.
Well, then the hydrogen group is going or the hydrogen, I should say. The hydrogen atom is going to move there and the bromine is going to move there. So this would be superimposable if this was a hydrogen and this was a bromine, but it's not.
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte.
I never thought that could happen to me.
Ich habe nie daran gedacht, dass das passieren könnte.
It never occurred to me that someday you might.
Und dennoch kann das durchaus wieder passieren.
And yet that could very well happen.
Nie wieder.
'Never.

 

Verwandte Suchanfragen : Nie Wieder - Wird Nie Passieren - Sollte Nie Passieren - Wird Wieder Passieren - Nie Wieder Gesehen - Nie Wieder Passiert - Nie Wieder Erholt - Nie Wieder Sehen - Frag Nie Wieder - Wird Nie Wieder - Nie Wieder Sorgen - Nie