Übersetzung von "Frag nie wieder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wieder - Übersetzung : Frag nie wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bitte frag mich nie wieder danach! | Please never ask me again! |
Bitte frag mich nie wieder danach! | Please don't ask me again! |
Nie wieder Peitschen, nie wieder Ketten! | No more whips and no more chains! |
Macht es ja nie wieder ! NIE wieder ! | I said ever! |
Nie wieder, das sage ich dir, nie wieder. | But never again, I tell you. Never again. |
Nie wieder. | 'Never. |
Nie wieder | Never again |
(Nie wieder.) | (Never again.) |
NIE wieder ! | Ever! |
Nie wieder! | Never again! |
Nie wieder. | Never again. |
Nie wieder. | Ever again. |
Nie wieder. | I'm not going to make up with you ever. |
Nie wieder. | Never, sir. |
Nie wieder! | That, you will never do again. |
Nie wieder Alkohol! | Alcohol never again! |
Nie wieder Auschwitz! | Auschwitz, never more! |
Nie wieder zurückzukehren. | Never to return. |
Nie wieder Olympics. | Without Olympics forever |
Frag nicht mich, frag Tom! | Don't ask me. Ask Tom. |
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, der Grundgedanke beim Aufbau unserer Union war nie wieder das bedeutete nie wieder Fremdenfeindlichkeit, Konzentrationslager, Antisemitismus, nie wieder fanatischer Nationalismus, nie wieder Krieg . | Madam President, the European Union was built upon the idea 'never again' , meaning never again do we want to see xenophobia, concentration camps, anti Semitism, heightened nationalism or war. |
Wenn du gehst, siehst du mich nie wieder. Nie wieder. Sei doch vernünftig! | If you go, I don't want to ever see you again! |
Ich wollt', ich wär' nie, nie wieder aufgewacht! | I wish I never, never had waked! |
Tu das nie wieder! | Don't ever do that again. |
Mach das nie wieder! | Don't ever do that again. |
Tu das nie wieder! | Don't you never do that again! |
Tu das nie wieder! | Don't ever do this again. |
Mach das nie wieder! | Don't ever do it again. |
Komm bloß nie wieder! | Don't you ever come back. |
Erwähne das nie wieder. | Don't ever mention that again. |
Auseinandersetzungen nie wieder wiederholen. | In the world concert of nations the European Communities today play a leading part and they have a fundamental role in the building of a new society for all men. |
'Nunca mais' nie wieder! | 'Nunca mais' never again. |
und nie wieder aufwachen. | That would be too easy. |
Nie wieder, hörst du! | Never again, you hear? |
Vertrau mir nie wieder. | Never trust me again. |
Verlass mich nie wieder. | Never leave me again. |
Sah sie nie wieder. | Never saw it again. |
verlass mich nie Wieder. | Don't leave me again. |
gehst du nie wieder. | you'll never go again. |
Er entkommt nie wieder. | He'll never break out again, lady. |
Mach das nie wieder. | Never do that again, Alice. |
Komm nie wieder zurück! | And don't come back! |
Wir haben nach Beendigung des Zweiten Weltkriegs beschlossen 'Nie wieder Auschwitz, nie wieder Krieg!'. | After the Second World War, we decided that never again would there be an Auschwitz, never again would there be a war. |
Sag' mir nie wieder, nie wieder Je t'aime , ich glaub sonst doch noch daran. | Never tell me again, never again, Je t 'aime I think otherwise about it. |
Frag! | Ask! |
Verwandte Suchanfragen : Nie Wieder - Nie Wieder Gesehen - Nie Wieder Passiert - Nie Wieder Erholt - Nie Wieder Sehen - Nie Wieder Passieren - Wird Nie Wieder - Nie Wieder Sorgen - Frag Ob - Frag Ihn - Frag Sie - Frag Nochmal - Frag Uns - Frag Es