Übersetzung von "wird entfallen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entfallen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Entfallen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird entfallen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Entfallen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mein Name wird ihr entfallen sein.
Ah! no doubt she forgot my name.
Nahezu die gesamte Zunahme wird auf die Entwicklungsländer entfallen.
Almost all of the increase will be in developing countries.
entfallen.
Pat.
B. wenn Stressfaktoren entfallen),
improved insulin sensitivity (by, e. g., removal of stress factors),
B. wenn Stressfaktoren entfallen),
intercurrent illness (e. g. vomiting, diarrhoea),
7.1 und 7.2 entfallen.
7.1 and 7.2 not applicable.
Anhang II sollte entfallen
This annex should be deleted.
Anhang II sollte entfallen.
This annex should be deleted.
Das war mir entfallen.
It slipped my mind.
Sie ist mir entfallen.
It slipped my mind the moment you said it.
(Durch die künftige Gruppenfreistellungsverordnung für staatliche Umweltschutzbeihilfen wird die Prüfung durch die Kommission entfallen).
(Future Block exemption Regulation will entail state aid for environmental protection and thus not require any assessment by the Commission)
Es muss mir entfallen sein.
It must have slipped my mind.
Mir sind ihre Namen entfallen.
Their names escaped me.
Es muss mir entfallen sein.
It must've slipped my mind.
Das ist mir völlig entfallen.
The matter slipped my mind completely.
Das ist mir völlig entfallen.
That totally slipped my mind.
Heute ist die Schule entfallen.
The school didn't take place today.
Auf die Kernenergie entfallen 33 .
Nuclear energy accounts for 33 .
10 Millionen auf Deutschland entfallen.
So, if we do not find a solution, I would say that I am very pessimistic.
Die Fraktionssitzungen müßten dann entfallen.
I may add that the Council Presidency is doing its utmost to see that this matter is dealt with promptly in the Council services responsible.
Auf die einzelnen Kandidaten entfallen
The votes were cast as follows
Ist es Ihnen etwa entfallen?
Just slipped your mind?
Beinahe ein Viertel des europäischen Energiebedarfs wird durch Gas gedeckt, nur 14 entfallen auf Atomkraft.
Gas provides nearly a quarter of Europe s energy, compared to 14 for nuclear power.
Adamou staadiche Kontrolle der Großunternehmen entfallen.
Fuchs some thought as to how those incomes should be distributed.
33,5 der Bezirksfläche entfallen auf Verkehrsflächen.
Nearly 33.5 of the district is in traffic transportation areas.
40 des Endenergieverbrauchs entfallen auf Gebäude.
40 of final energy is consumed in buildings.
60 des Flugzeugsegments entfallen auf Schmalrumpfflugzeuge.
Narrow body aircraft have 60 share in the aircraft segment.
Artikel 4 Absatz 2 sollte entfallen.
Article 4(2) should be deleted.
Auf Regionalbeihilfen entfallen 23 der Gesamtbeihilfen.
Regional aid accounts for 23 of total aid.
Auf beide Ländergruppen zusammen entfallen 90 .
It is these two added together which is the 90 .
Davon entfallen 7,2 auf die Strukturfonds.
Of that 7.2 could be said to come from the Structural Funds.
Es war Ihnen also nur entfallen?
It just slipped your mind?
Ebenso positiv ist, dass die Unterscheidung zwischen Milch und Fleischschafen entfallen wird und für Ziegen die gleiche Erhöhung gelten wird.
Also to be welcomed is the removal of the distinction between sheep bred to produce milk and those bred for their meat and that the same increase is to be applied to goats.
Die Maßnahme wird mindestens einmal jährlich überprüft und wird aufgehoben, sobald die Umstände entfallen, die zu ihrer Ergreifung geführt haben.
The measure will be reviewed at least annually and shall be removed as soon as the circumstances leading to its adoption cease to exist.
Auf diesen Bereich wird auch in Zukunft ein beträchtlicher Teil der Gemeinschaftshilfe für die Region entfallen.
A substantial share of overall Community assistance to the region will continue to be earmarked for this area.
Auf die ärmsten 40 der Weltbevölkerung entfallen nur 5 der globalen Einkünfte 75 entfallen auf die reichsten 20 .
The poorest 40 of the world s population account for only 5 of world income, while the richest 20 account for 75 .
Die zweite Frage st mir entfallen, doch die dritte bezog sich darauf, wie der Kreis geschlossen wird.
What is the club in terms of its structure and its decision making?
Da durch entfallen einige Zeilen im Kommissionstext.
President. We can vote only on the whole amend ment.
Damit war der wohl attraktivste Preis entfallen.
This was probably the most attractive prize.
Januar 2015 ist die Umkennzeichnungspflicht bundesweit entfallen.
The registration sticker is the bottom one.
Nur 2 der Bezirksfläche entfallen auf Grünland.
Only 2 of the district accounted for pasture land.
Dadurch kann der Deployment Descriptor ganz entfallen.
) had to be specified in the deployment descriptor.
Ich fühle mich mein Glaube mir entfallen.
I feel my faith escapes me.
25 der Treibhausgasemissionen entfallen auf den Verkehrssektor.
The transport sector is responsible for 25 of greenhouse gases (GHG) emissions.
Auf einen Lehrbetrieb entfallen durchschnittlich 11,5 Lehrlinge.
Each company trained an average of 11.5 apprentices.

 

Verwandte Suchanfragen : Kann Entfallen - Sachanlagen Entfallen - Markt Entfallen - Kosten Entfallen - Auch Entfallen - Kann Entfallen - Entfallen Etwa - Veräußerungserlöse Entfallen - Kann Entfallen - Muss Entfallen - Soll Entfallen