Übersetzung von "wir stellen müssen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stellen - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Wir stellen müssen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese zwei Stellen müssen wir also bearbeiten. Diese zwei Stellen müssen wir also bearbeiten. | So we've got to work through these two places right over here. |
Wir müssen uns ihm stellen. | We must confront it. |
Wir müssen uns dieser Angst stellen. | We need to confront this fear. |
Wir müssen uns diese Frage stellen | There are the problems of the budgetary |
Darum müssen wir drei Fragen stellen. | I therefore have three questions. |
Diese Frage müssen wir uns stellen. | This is the question we need to ask ourselves. |
Wir müssen auch weiterhin Fragen stellen. | We have to continue to ask questions. |
Wir müssen uns der Realität stellen. | We have to live in the real world. |
Wir müssen uns den Dingen stellen. | This is the time to face it. |
Einige Fragen müssen wir schon stellen. | Just a few questions we must have answers to. |
Wir müssen ihnen eine Falle stellen. | Let us ride to La Rochelle and ambush them! |
Wir müssen diese Schnelldiagnosen sofort stellen können. | We've got to be able to make the rapid diagnostics quickly. |
Wir müssen das in einen Gesamtzusammenhang stellen. | And now it wants four additional posts, so that it will have 27 assistants for 11 members ! |
Wir müssen sicher stellen, dass wir gut vorbereitet sind. | The next epidemic could be just around the corner. |
Wir müssen unter Beweis stellen, daß wir nicht zu | The results of the Heligoland hearing could then be evaluated at this conference. |
Eine, die wir stellen müssen und anfangen müssen sie zu beantworten | It's one we have to ask, and we have to start answering. |
Erneut stellen wir fest, dass wir über Simbabwe diskutieren müssen. | Yet again we find ourselves having to discuss Zimbabwe. |
Wir müssen dir ein paar Fragen stellen, Tom. | We need to ask you a few questions, Tom. |
Dementsprechend müssen wir uns ein paar Fragen stellen. | And so, we need to ask ourselves some questions. |
Wir müssen uns der anderen unangenehmen Wahrheit stellen. | We need to face 'the other inconvenient truth.' |
Wir müssen die Fragen auf den Kopf stellen. | We have to flip questions on their head. |
Wir müssen eine andere Reihe von Fragen stellen. | We have to ask a different set of questions. |
Zweitens müssen wir die Inflation in Rechnung stellen. | This is why we shall bring our attention to bear, in this debate, on thè energy question. |
Wir müssen Ihnen leider ein paar Fragen stellen. | I'm afraid we'll have to ask you a few questions. |
Wir alle müssen uns irgendwann der Wahrheit stellen. | You know, we must face reality, Dowd, sooner or later. |
Zweitens müssen wir uns zwar Ziele stellen, aber diese müssen realistisch sein. | Secondly, we have to have realistic targets, but targets nevertheless. |
Wir müssen Forderungen stellen und demokratische Bedingungen vorgeben, die erfüllt werden müssen. | We must be demanding and set democratic conditions that must be fulfilled. |
Sechs Jahre später müssen wir fest stellen, daß wir gescheitert sind. | To what extent is this reflected in the Gundelach proposals and the new agricultural prices ? |
Wir müssen unter Beweis stellen, daß wir die Armut nicht akzeptieren. | We must declare that poverty will not be tolerated. |
Das ist die Konsequenz, der wir uns stellen müssen. | That's the consequence that we have to face. |
Das ist das Problem, dem wir uns stellen müssen. | We're facing this problem. |
Wir müssen uns doch diese zentrale Frage einmal stellen! | (Applause from certain quarters on the extreme left) |
Aber wir müssen uns zwei andere grundlegende Fragen stellen. | Having said this, it is my belief that the present stage of enquiry and reflection must both be prolonged indefinitely. |
Aus zwei verschiedenen Gründen müssen wir folgende Forderungen stellen | If they want real decision making, let then give it to this body, which has the political guts, the political will, the political belief and interest in this Community to ensure it lasts beyond the present crisis. |
Das ist die Frage, die wir uns stellen müssen. | Today, therefore, we can only welcome Amendment No 555 as a positive if tardy step. |
Das ist die Frage, die wir uns stellen müssen! | That is the question we must ask ourselves. |
Das ist die Aufgabe, der wir uns stellen müssen. | This is, of course, the challenge we are facing. |
Erstens Wir müssen eine schnelle Soforthilfe zur Verfügung stellen. | Firstly, we must make emergency aid available, and do so quickly. |
Dies ist eine Herausforderung, der wir uns stellen müssen. | This is a challenge, but it is a challenge which must be met. |
Das sind die Probleme, denen wir uns stellen müssen. | Those are the problems we have to face. |
Wir müssen ihn zuerst mit einer Injektion ruhig stellen. | We must overpower him first. Get me a hypodermic needle. |
Das sind die Realitäten, denen wir uns stellen müssen. Bisher stellen wir uns diesen Realitäten allerdings noch nicht. | I cannot, however, agree with Mrs Barbara Castle, because hers was the most unsocial proposal there can be in politics, a policy of pressure on prices, of structural change through pressure on prices. |
Wir müssen uns folgende Fragen stellen Was für eine Aussprache bezwecken wir? | The question we must ask ourselves is as follows what kind of a debate do we wish to have? |
Die Forderungen, die wir an andere stellen, müssen wir auch selbst erfüllen. | The demands we impose upon others we must also impose upon ourselves. |
Letztendlich müssen wir uns die Frage stellen, welche Gesellschaft wir entwickeln wollen. | Lastly, we need to ask what kind of society do we want to build? |
Verwandte Suchanfragen : Wir Stellen - Wir Stellen - Wir Stellen - Wir Müssen - Wir Müssen - Wir Müssen - Wir Müssen - Stellen Wir Sicher, - Wir Stellen Vor - Wir Stellen An - Stellen Wir Ihnen - Hier Stellen Wir - Wir Stellen Aus - Wir Stellen Ein