Übersetzung von "widmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Widmen - Übersetzung : Widmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schrift zu widmen.
1130) References
Aufmerksamkeit zu widmen.
and 1996 and ECU 70 per page for 1997.
Widmen ihm ihre ganze Zeit?
Devote your full time to it?
Kapazität dem Zeitschriftendruck widmen könnte.
of its capacity to magazine printing.
Dieses Lied möchte ich Tom widmen.
I'd like to dedicate this song to Tom.
Ich musste mich den Umweltschutz widmen.
I needed to head towards conservation goals.
Ich möchte mich nun einigen widmen.
I just want to turn to a few of them.
Vorweg widmen wir uns den Begriffen.
So first a little bit of terminology. What is a mixed number? Well, you've probably seen someone write,
Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.
I'd like to dedicate this song to my mom.
Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.
I'd like to dedicate this song to my mother.
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.
You have to dedicate yourself to the task.
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.
You have to devote yourself to the task.
Jetzt werden wir uns dieser 7 widmen.
Now we're going to do this seven.
Vertretern, widmen, die dem neuen recht lichen
Inis first annual report lo tnese applicants, w iel ier enterprises or tneir representatives, wAo nave pfacedtheir trust in Inis new legal instrument offered ou the
Deshalb müssen wir ihnen größte Aufmerksamkeit widmen.
We must therefore pay the utmost attention to them.
Dafür werde ich dir das Buch widmen.
Oh, well, just for that I'll dedicate the book to you.
Deinem Andenken werde ich mein Leben widmen.
I shall dedicate my life to the memory of you.
Aramis will sich dem geistlichen Leben widmen.
Aramis will embrace the life of the spirit.
Sie werden Ihnen die gebührende Aufmerksamkeit widmen.
They will give you the attention you deserve.
Besondere Aufmerksamkeit widmen die Vertragsparteien unter anderem
ensure the transparency of customs and trade facilitation regulations
Ich möchte meine gesamte Zeit diesem Projekt widmen.
I want to dedicate all my time to this project.
Die Aspekte Salzburg widmen sich der zeitgenössischen Musik.
Climate Salzburg is part of the temperate zone.
Die meisten Clubs widmen sich dabei dem Sport.
Most clubs give themselves over to sport.
Die Priester des Instituts widmen sich der Seelsorge.
Brian A. T. Bovee is rector.
Dickie beschließt, Marge wieder mehr Zeit zu widmen.
As Ripley and Dickie spend more time together, Marge feels left out and begins insinuating to Dickie that Ripley is gay.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall soon be free to turn to you, O weary caravans,
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall surely attend to you at leisure, you weight and you weight!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Anon We shall direct Our selves to you, O ye two classes.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We will attend to you, O prominent two.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
O you twain, who are a burden (on the earth), We shall attend to you and call you to account.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Soon We shall make Ourselves unoccupied for you, O you notable two!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall surely aim, O both burdened.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We will attend to you, O prominent beings.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Jinn and mankind, We shall certainly settle your accounts.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Soon We shall attend to you two big groups of jinn and mankind .
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!
Ich möchte diesen Film meinem Vater Homer widmen.
I want to dedicate this film to my father, Homer.
Lassen Sie uns nun einem schmerzbehafteterem Thema widmen.
Let's move now to a more painful subject.
Ich möchte meine Wünsche meinen beiden Mädchen widmen.
I want to dedicate my wishes to my two girls.
Etwas Wissenschaft, bevor wir uns dem Visuellen widmen.
Now, one bit of science before we get into the visuals.
Diesem Problem sollten Sie größere Auf merksamkeit widmen !
This is what I intend to do, ladies and gentlemen, and I assure you that we will have an opportunity to discuss all these problems on many occasions.

 

Verwandte Suchanfragen : Widmen Aufmerksamkeit - Sich Widmen - Widmen Sich - Widmen Ressourcen - Widmen Sie - Müssen Widmen - Widmen Bemühungen - Widmen Sich - Widmen Sich - Widmen Für - Wird Widmen - Widmen Leben - Soll Widmen