Übersetzung von "widmen" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schrift zu widmen. | 1130) References |
Aufmerksamkeit zu widmen. | and 1996 and ECU 70 per page for 1997. |
Widmen ihm ihre ganze Zeit? | Devote your full time to it? |
Kapazität dem Zeitschriftendruck widmen könnte. | of its capacity to magazine printing. |
Dieses Lied möchte ich Tom widmen. | I'd like to dedicate this song to Tom. |
Ich musste mich den Umweltschutz widmen. | I needed to head towards conservation goals. |
Ich möchte mich nun einigen widmen. | I just want to turn to a few of them. |
Vorweg widmen wir uns den Begriffen. | So first a little bit of terminology. What is a mixed number? Well, you've probably seen someone write, |
Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen. | I'd like to dedicate this song to my mom. |
Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen. | I'd like to dedicate this song to my mother. |
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen. | You have to dedicate yourself to the task. |
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen. | You have to devote yourself to the task. |
Jetzt werden wir uns dieser 7 widmen. | Now we're going to do this seven. |
Vertretern, widmen, die dem neuen recht lichen | Inis first annual report lo tnese applicants, w iel ier enterprises or tneir representatives, wAo nave pfacedtheir trust in Inis new legal instrument offered ou the |
Deshalb müssen wir ihnen größte Aufmerksamkeit widmen. | We must therefore pay the utmost attention to them. |
Dafür werde ich dir das Buch widmen. | Oh, well, just for that I'll dedicate the book to you. |
Deinem Andenken werde ich mein Leben widmen. | I shall dedicate my life to the memory of you. |
Aramis will sich dem geistlichen Leben widmen. | Aramis will embrace the life of the spirit. |
Sie werden Ihnen die gebührende Aufmerksamkeit widmen. | They will give you the attention you deserve. |
Besondere Aufmerksamkeit widmen die Vertragsparteien unter anderem | ensure the transparency of customs and trade facilitation regulations |
Ich möchte meine gesamte Zeit diesem Projekt widmen. | I want to dedicate all my time to this project. |
Die Aspekte Salzburg widmen sich der zeitgenössischen Musik. | Climate Salzburg is part of the temperate zone. |
Die meisten Clubs widmen sich dabei dem Sport. | Most clubs give themselves over to sport. |
Die Priester des Instituts widmen sich der Seelsorge. | Brian A. T. Bovee is rector. |
Dickie beschließt, Marge wieder mehr Zeit zu widmen. | As Ripley and Dickie spend more time together, Marge feels left out and begins insinuating to Dickie that Ripley is gay. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We shall soon be free to turn to you, O weary caravans, |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups! |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We shall surely attend to you at leisure, you weight and you weight! |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Anon We shall direct Our selves to you, O ye two classes. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)! |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We will attend to you, O prominent two. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | O you twain, who are a burden (on the earth), We shall attend to you and call you to account. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Soon We shall make Ourselves unoccupied for you, O you notable two! |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We shall surely aim, O both burdened. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | We will attend to you, O prominent beings. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Jinn and mankind, We shall certainly settle your accounts. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies. |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Soon We shall attend to you two big groups of jinn and mankind . |
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden. | Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds! |
Ich möchte diesen Film meinem Vater Homer widmen. | I want to dedicate this film to my father, Homer. |
Lassen Sie uns nun einem schmerzbehafteterem Thema widmen. | Let's move now to a more painful subject. |
Ich möchte meine Wünsche meinen beiden Mädchen widmen. | I want to dedicate my wishes to my two girls. |
Etwas Wissenschaft, bevor wir uns dem Visuellen widmen. | Now, one bit of science before we get into the visuals. |
Diesem Problem sollten Sie größere Auf merksamkeit widmen ! | This is what I intend to do, ladies and gentlemen, and I assure you that we will have an opportunity to discuss all these problems on many occasions. |
Verwandte Suchanfragen : Widmen Aufmerksamkeit - Sich Widmen - Widmen Sich - Widmen Ressourcen - Widmen Sie - Müssen Widmen - Widmen Bemühungen - Widmen Sich - Widmen Sich - Widmen Für - Wird Widmen - Widmen Leben - Soll Widmen