Übersetzung von "weiterhin unsere Diskussion" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Weiterhin unsere Diskussion - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unsere Diskussion aber greift selbstverständlich weiter.
But our discussion goes further than that, of course.
Ich werde weiterhin diese Diskussion im nächsten Video fortsetzen.
I'm going to continue this discussion in the next video.
Das ist die Grundlage für unsere gesamte Diskussion.
That is the basis for our entire discussion.
Andernfalls wird unsere Diskussion ohne jede Wirkung bleiben.
Otherwise, our debate will have no effect.
Die Diskussion über unsere Prioritäten ist von entscheidender Bedeutung.
Discussing our priorities is crucial.
Ich erinnere an unsere Diskussion hier über die Schweinemarktordnung.
I remember our debate here on the common organisation of the market in pig meat.
Ich freue mich auf eine eingehende Diskussion und unsere Zusammenarbeit.
I look forward to a thorough discussion and cooperation.
Wir können unsere Probleme nicht weiterhin exportieren.
We cannot continue to export our problems.
Ebenso sehr freut mich, dass die Diskussion im Europäischen Parlament unsere Bedenken und unsere Lösungsansätze bestätigt.
It is not a directive or a regulation. I am equally pleased that the discussion in the European Parliament confirms our concerns and the way to tackle them.
Heute sind Sie Teil einer globalen Diskussion über unsere gemeinsame Zukunft.
Today, you are part of a global conversation about our shared future.
Unsere Diskussion ging nicht nur um For mulierungen für wohlklingende Kommuniques.
Now, I stress again, all four of us are glad to play our part in strengthening the working relationship between the institutions of the Community.
Andernfalls werden unsere Hauptkonkurrenten uns weiterhin voraus sein.
These proposals are an essential part of the package and we recognize them as such.
Ganz klar findet das auch weiterhin unsere Unterstützung.
It is clear that we continue to support this.
Schade, Herr Mäher, daß Sie unsere Diskussion nicht im Detail verfolgt haben.
It is a pity, Mr Maher, that you did not follow our discussion in detail.
In diesem Sinn bitte ich diese Diskussion und unsere Beschlüsse zu sehen.
It is in this light that I ask you to look at this debate and our decisions.
Es stehen alle Formen von Exportsubventionen zur Diskussion, nicht nur unsere Ausfuhrerstattungen.
The negotiations will cover all forms of export subsidies, not only our export refunds.
Unsere Politiker, die Nachrichtenindustrie und Hollywood verstetigen sie weiterhin.
Our politicians, the news industry, and Hollywood all continue to perpetuate them.
Die transatlantischen Beziehungen verdienen auch weiterhin unsere volle Aufmerksamkeit.
We will continue to pay close attention to transatlantic relations.
Das zwingt uns zu einer Diskussion über unsere wachsende Energieabhängigkeit vom Ausland und somit über unsere damit verbundene Anfälligkeit.
This must clearly lead us to a debate on the increase in our energy dependency on external sources and, therefore, on our vulnerability in this respect.
Deshalb müssen wir eine breite Diskussion darüber führen, wie wir unsere Familie sehen.
Wemheuer (PSE). (DE) Can you tell us which authorities were involved, was it the German or the French?
Haferkamp. Ich bin jederzeit bereit, hier eine Diskussion über unsere Handelsbeziehungen zu führen.
I should also like to take exception to the suggestion that we are friends of the multinationals.
Ich habe in diesem Zusammenhang schon mehrmals auf unsere Diskussion im Konvent hingewiesen.
In this context I have already referred several times to our discussions in the Convention.
In solchen Fällen wenden wir weiterhin lieber unsere eigene Politik und unsere eigenen Strafen an.
In those circumstances we prefer to continue with our own policies and sanctions.
Unsere indigenen Bevölkerungsgruppen verlieren weiterhin ihr Land an ausländische Konzerne.
Our indigenous communities continue to lose their land to foreign corporations.
Wir werden ihnen auch weiterhin unsere Hilfe und Unterstützung anbieten.
We will continue to offer our help and assistance.
Amira Alhussaini, unsere Herausgeberin für die MENA Region, moderierte gemeinsam mit mir die Diskussion.
Amira Alhussaini, our MENA editor, moderated the discussion along with me.
Wird man hingegen, um einige große multinationale Firmen zu schützen, weiterhin unsere Landwirtschaften und unsere Landwirte opfern?
I want to make it very clear that, as seen from the agricultural angle, this budget must be approved as quickly a possi ble.
Vielleicht werden wir auch weiterhin unsere Augen vor dem Problem verschließen.
Perhaps we will continue to close our eyes.
Auf der Basis, Frau Vizepräsidentin, haben Sie weiterhin unsere volle Unterstützung!
On that basis, Madam Vice President, you continue to have our full support.
In der Zwischenzeit werden unsere Küsten weiterhin von unzähligen Schrottkähnen verschmutzt.
As for our coasts, they continue to be polluted by thousands of ships carrying dangerous waste.
Wir müssen unsere Landwirte dazu ermuntern, weiterhin in so vielen Be reichen wie möglich unsere Selbstversorgung sicher zustellen.
Another way of differentiating the allocation proposed by the Commission would be for the average support per producer to range, according to Member State, between a minimum of, say, 100 ECU, and a maximum of 500 ECU.
Unsere Gesellschaft kann mit so einer Inkompetenz nicht weiterhin aufrecht erhalten werden.
Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Die Ausgleichsbeträge benachteiligen weiterhin unsere Landwirtschaft zugunsten der deutschen Landwirt schaft insbesondere.
The compensatory amounts continue to penalize our agriculture and benefit others, notably the Germans.
(') Per saldo steht unsere Mitgliedschaft unbedingt weiterhin im Interessi' unserer nationalen Belange.
In short, Madam President, we have adopted this attitude because we believe that agricultural price increases alone cannot give the common agricultural policy the boost it needs.
Das heißt, daß wir dann praktisch unsere Haushaltsmittel weiterhin verkehrt einsetzen werden.
Unless stricter budgetary policies are adopted and greater cutbacks in public expenditure achieved?
Unsere Fraktion befürwortet weiterhin, dass das Parlament hierzu eine eigene Entschließung einreicht.
It would also suit our group if Parliament were to make its own statement regarding this issue.
Dann aber vor allem, weil dieser Bericht und unsere Diskussion weit über das französische Problem hinausgehen.
It is not satisfactory to have to glean the fragments of an agreement from press releases, newspaper reports and listening to bad reception on the radio in the morning.
Es ist von außerordentlich wichtig, die Diskussion mit Sachfragen einzuleiten, in denen sich unsere Bürger wiedererkennen.
It is important that we begin this debate with the factual issues, which our citizens can identify with.
Diskussion ignorieren schließt die Diskussion
Ignore thread closes the current thread
Unsere Fraktion wird weiterhin genaue Erklärungen für diesen unbefriedigenden Stand der Dinge fordern.
The visit by a few parliamentarians to Bogota, accompanied by a host of secretaries, translators and so on, gave some anti Europeans an opportunity to discredit Parliament and the European institutions as a whole in the eyes of public opinion.
Wir können uns nicht weiterhin damit zufriedengeben, unsere Produkte einfach nur zu verkaufen.
Please, can we be consist ent? I think that what we have just seen here has been utterly chaotic we do not know whether the people have voted once, twice or however many times.
Unsere, der Europäer Aufgabe ist es nun, weiterhin für den Frieden zu wirken.
Ladies and gentlemen, we have our differences, as has clearly emerged during the course of the Israeli inter vention.
Wir werden weiterhin geeignete Maßnahmen ergreifen, um in Einzelfällen unsere Bedenken zu äußern.
We will continue to use appropriate measures to express our concern on individual cases.
Galland (L). (FR) Herr Präsident, liebe Kollegen, der Bericht von Herrn Luster und unsere Diskussion sind wichtig.
President. Mr Haagerup, I fully appreciate the point you have madernamely, that the chairmen of the political groups happened to be meeting at the
Ich freue mich eigentlich sehr, daß unsere Diskussion über Agrarpolitik doch in letzter Zeit manches bewegt hat.
Moreover, we should not reduce the number of outlets available to our Community producers by allowing some partners to buy at low prices outside the Community.

 

Verwandte Suchanfragen : Unsere Diskussion - Weiterhin Die Diskussion - Weiterhin Unsere Beziehung - Weiterhin Unsere Arbeit - Weiterhin Unsere Suche - Weiterhin Unsere Bemühungen - Weiterhin Unsere Zusammenarbeit - Weiterhin Unsere Zusammenarbeit - Für Unsere Diskussion - Vertiefen Unsere Diskussion