Übersetzung von "waren dennoch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Dennoch - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren dennoch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dennoch waren die Holländer beunruhigt.
The Dutch were nonetheless disturbed.
Dennoch waren die meisten Häftlinge unterernährt.
This led to the starvation of thousands of inmates.
Dennoch waren diese früheren Richtlinien unzureichend.
However, those earlier directives were inadequate.
Obwohl respektvoll behandelt, waren die Susquehannock dennoch nicht frei.
When five Susquehannock chiefs came out to negotiate, they were murdered.
Dennoch waren in exploratorischen Subgruppen Analysen einige Tendenzen ersichtlich.
However, some trends were apparent in exploratory subgroup analyses.
Dennoch waren Downes und Payne am Ende mit dem Album zufrieden.
In 2004 an acoustic Asia toured once again featuring only Downes and Payne.
Die Fans waren zuvor gewarnt worden, dennoch kamen mehrere hundert Menschen.
Their presentation was a subject of intrigue among the public and in the media.
Dennoch waren die Franzosen unter Marschall von Luxembourg den Alliierten zahlenmäßig überlegen.
But the balance of military power was turning dangerously against the French.
Dennoch waren von den 102 000 Angestellten der Firma lediglich 27 für Entlassungen.
Yet, of the company s 102,000 employees, only 27 favored layoffs.
Dennoch waren von den 102 000 Angestellten der Firma lediglich 27 für Entlassungen.
Yet, of the company s 102,000 employees, only 27 favored layoffs.
Die Bestimmungen fur die Zusammenarbeit der Verwaltungen gelten dennoch sinngemäss fUr diese Waren.
Nevertheless, the arrangements regarding administrative cooperation shall apply, mutatis mutandis, to these products.
Dennoch waren die Reaktionen auf seine traurige Notlage, vor allem in Frankreich, merkwürdig heftig.
Yet the reactions to his sad plight, especially in France, have been oddly shrill. The French foreign minister, Bernard Kouchner, called Polanski s arrest sinister.
Manche waren noch nicht ganz komplett, dennoch war genug Material für drei Alben vorhanden.
Johnsson remarked that we went through the songs and realized that we had enough good material for three albums.
Dennoch waren die Romanischsprachigen noch 1970 mit 155 Personen (oder 45,32 ) eine relative Mehrheit.
German continued to gain ground, but even in 1970 45.3 of the population spoke Romansh.
Dennoch waren sie imstande, die zahlreichen eingegangenen Anträge ohne allzu große Verzögerungen zu bearbeiten.
Nevertheless it was able to process the many applications received without creating unacceptably long delays.
Dennoch waren bisher in der gemeinsamen Verkehrs politik nur sehr bescheidene Ergebnisse zu verzeichnen.
This is, I think, an essential basis for the implementation of the plan currently before us.
Obwohl alle Europäer von diesem Scheitern zutiefst enttäuscht waren, gaben sie dennoch nicht auf.
However good the report is, there can be no doubt that emphasizing the institutional problems is unlikely to generate much interest among our voters.
Dennoch können wir nicht verleugnen, daß einige positive Schritte in diese Richtung festzustellen waren.
But mostly they are villagers fed up with grow ing food only to have it taken away.
Vor zehn Jahren waren es nur 60  . Dennoch müssen wir uns mit der Zukunft beschäftigen.
Still, we have to look to the future.
Dennoch ist dies ein gutes Ergebnis , denn die ersten 10 Jahre waren keineswegs ruhige Zeiten .
Nevertheless , the result remains good , for the first ten years were anything but calm .
Dennoch waren Diamanten Anlass für grausame Morde, haben massenhaft Vergewaltigungen und Amputationen nach sich gezogen.
Yet diamonds have led to gruesome murders, as well as widespread rapes and amputations.
Und das Unglaubliche war, dass keiner von ihnen da sein musste aber sie waren es dennoch.
And the amazing thing was that not one of them had to be there yet they were.
Und das Unglaubliche war, dass keiner von ihnen da sein musste aber sie waren es dennoch.
And the amazing thing was that not one of them had to be there. Yet they were.
Dennoch haben Sie eines Tages einfach so, ohne Erklärung, das Haus verlassen. Da waren Sie 16.
In spite of that, you left home without any explanation at the age of 16.
Obgleich wir als Knaben geradezu vertraute Kameraden gewesen waren, wußte ich dennoch recht wenig über meinen Freund.
Although, as boys, we had been even intimate associates, yet I really knew little of my friend.
Dennoch ...
Still...
Dennoch waren sie unangemessen und eine unglücklich gewählte Formulierung. Byron tut das, was er gesagt hat, sehr leid.
That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said.
Damit konnte die Zahl zwar um 99,8 gesenkt werden, dennoch waren dies noch immer um 480 Kinder zuviel.
That's a 99.8 reduction, but it is still 480 children too many.
Dennoch blieb das Problem der Medikamentenresistenz bestehen und Bemühungen, eine Lösung auf globaler Ebene zu finden, waren unzureichend.
However, the problem of drug resistance has persisted, and efforts to contain it globally have not been sufficient.
Und dennoch Zu einer Zeit, da das intellektuelle Gewissen am nötigsten schien, waren die Intellektuellen nicht zu vernehmen.
Yet, at a time when an intellectual's conscience might seem most useful they were inaudible.
In der Ukraine wurde Polen dennoch von nationalen Kräften unterstützt, die zuvor von den Bolschewiki abgesetzt worden waren.
By 1919, Polish forces had taken control of much of Western Ukraine, emerging victorious from the Polish Ukrainian War.
Dennoch werden wir immer wieder sehen, das die Chinesen ihre Deutung dessen, wer die Barbaren waren, zunehmend ausweiteten.
Although we're going to see increasingly that the Chinese have an expanded view of who the barbarians are.
Dennoch sind unsere Chancen heute mit Sicherheit weitaus realistischer, als sie es noch vor kaum anderthalb Monaten waren.
Yet it is certain that our chances today are much more realistic than they were a mere month and a half ago.
Seine Anstrengungen waren so kräftig, daß ich glaubte, er könne keinen großen Schaden genommen haben aber ich fragte dennoch
His efforts were so vigorous, I thought he could not be much hurt but I asked him the question
Dennoch starten
Run Nevertheless
Dennoch hielten sich die Truhen weiterhin als praktischer Behälter zur Lagerung von Kleidung, da sie schnell zum Transport bereit waren.
In addition to this use, they were also used for storage at home keeping clothes, food and other commodities safe.
Dennoch war ihr Einfluss groß und dauerhaft genug, um sich in Bereiche fortzusetzen, die auch für sie nicht vorhersehbar waren.
But their influence was powerful and lasting, and extended in directions that they could not have anticipated.
All dies waren im Grunde revolutionäre Handlungen von Akteuren, welche die Revolution nicht wollten, die aber dennoch dauerhafte Fakten schufen.
Ebert wanted to take the sting out of the revolutionary mood and to meet the demands of the demonstrators for the unity of the labour parties.
Dennoch bleibt noch viel zu tun, da im November 2000 erst drei der 28 Empfehlungen der Aufsichtsbehörde formell abgeschlossen waren.
Much still remains to be done, however, since in November 2000 only 3 of the inspection team' s 28 recommendations had been formally closed.
Trotzdem hindert man sie daran, und jene, die mutig genug waren, es dennoch zu tun, haben mit dem Leben bezahlt.
Yet they are being prevented from doing so and in fact, those brave enough to do so have lost their lives.
Dennoch lag die
The proportion of subjects who developed antibodies to etanercept in longer term trials (of up to 3.5 years) increases over time, as expected.
Es starb dennoch.
It died anyway.
Aber dennoch Affen
But monkeys nevertheless
Dennoch bleiben Kritikpunkte.
Nevertheless, there are points of criticism.
Bist du dennoch
You turn out to be

 

Verwandte Suchanfragen : Dennoch Elegant - Dennoch, Obwohl - Aber Dennoch - Thema Dennoch - Dennoch Möglich - Wir Dennoch - Dennoch Ist - Dennoch Einfach - Er Dennoch - Aber Dennoch - Aber Dennoch - Aber Dennoch - Dennoch Sind