Übersetzung von "er dennoch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dennoch erlitt er schwere Verletzungen. | Though, he suffers from sever injuries. |
Er hat es dennoch getan. | He did it anyway. |
Dennoch ließ er sich feiern. | He grants victory to whomever He wills. |
Dennoch ist er nicht tot. | Yet it's not dead. |
Dennoch hat er meine Hochachtung. | Nevertheless I salute him. |
Und dennoch ist er ein Star. | And yet, he is a star. |
Dennoch war er mein großartigster Lehrer, | Yet, he was my greatest teacher. |
Und dennoch bestand er die Prüfung. | And yet he could pass the exam. |
Dennoch war und ist er umstritten. | He was said to be of humble origins. |
Dennoch war er wichtiger Teil der Mannschaft. | He is a part of the Burgenland Croat community. |
Dennoch ist er überraschend witzig und fesselnd. | Even so it's a surprisingly funny and captivating movie. |
Tom wollte nicht hierherkommen, aber er kam dennoch. | Tom didn't want to come here, but he came anyway. |
Dennoch riet er Schimanski zur Laufbahn als Polizist. | In 1997 his own Schimanski crime series was started. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Yet he wants that I should give him more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Yet he desires that I should give more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | then he is eager that I should do more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | And who yet coveteth that shall increase. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | After all that he desires that I should give more |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Then he wants Me to add yet more! |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | and who still greedily desires that I should bestow upon him more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Yet he desireth that I should give more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Still he is eager that I should give him more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | yet he is eager that I increase him. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Then he desires that I should add more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | and who still desires more. |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | And yet he desires that I should add more! |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | and yet, he greedily desires that I give him even more! |
Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. | Yet is he greedy that I should add (yet more) |
Dennoch wie konnte er nicht einmal mich angucken? | Still, how could he not even look at me? |
Dennoch wusste er, dass er nie so viel verdienen werde wie andere. | Still he knew he would never earn as much as the others. |
Und dennoch war er ganz und gar nicht verlassen. | There was not a single light. |
Aufgrund der Frequenzlage ist er dennoch besser zu empfangen. | Security is however tight and not open to the general public. |
Dennoch ist das Er reichen dieses Ziels nicht unmöglich. | One must distinguish between two very different aspects of the problem. |
Er sagte die Wahrheit und starb dennoch im Gefängnis. | I know he told the truth... yet he died in prison. |
Wir hoffen dennoch, dass er in Kürze angenommen werden kann. | We still hope, however, that it will be possible to adopt it in the near future. |
Er ist ein Objekt und scheint dennoch frei zu sein. | It is an object and, nevertheless, it seems to be free. |
Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben. | He has sinned a lot, and yet I shall forgive him. |
Dennoch ist er aufgrund seiner Staatsphilosophie ein Vordenker der Menschenrechte. | Overall, the references to human rights in the Charter are general and vague. |
Oktober 1733 durch einen Schlaganfall hinterließ er dennoch keinen Nachfolger. | However, as he died in Ludwigsburg of a stroke on October 31, 1733, he left no heir behind. |
Dennoch liegt er umrandet von Kiefernwäldern in einer romantischen Gebirgslandschaft. | Jassby, A. D., C. R. Goldman and J. E. Reuter. |
Dennoch lässt er sich von Allegra überreden, das Spiel fortzusetzen. | Allegra informs him that it was the doing of his game character. |
Dennoch hatte er danach den Wunsch, wieder nach Frankreich zurückzukehren. | When Moreno moved to France he served in the French Army which was mandatory to gain his French citizenship. |
Dennoch glaube ich, daß er über seinen Auftrag hinausgegangen ist. | We have been prepared to make compromises wherever it was at all possible. |
Dennoch zeigte er Interesse am Wohl der Christen in Matabeleland. | However, he exhibited a polite interest in the progress of the Christian faith in Matabeleland which I was at some difficulty to satisfy. |
Dennoch verliert er, wenn er Teilziele verfolgt, die höheren Ziele nicht aus den Augen. | Yet in pursuing partial goals he will not lose sight of higher objectives. |
Verwandte Suchanfragen : Dennoch Elegant - Dennoch, Obwohl - Aber Dennoch - Thema Dennoch - Dennoch Möglich - Wir Dennoch - Dennoch Ist - Dennoch Einfach - Aber Dennoch - Aber Dennoch - Aber Dennoch - Dennoch Sind - Waren Dennoch