Übersetzung von "war nicht vergleichbar" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vergleichbar - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : War nicht vergleichbar - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es war vergleichbar mit der Pest. | It was likened to the plague. |
Das Nebenwirkungsprofil war bei beiden Anwendungsarten vergleichbar. | The general safety profile of either administration routes were comparable, |
Die Sicherheit war vergleichbar zwischen den Gruppen. | Safety was comparable between the groups. |
Nicht im entferntesten vergleichbar. | No comparison not even close. |
Sie sind nicht vergleichbar. | They're immiscible. |
Die Hofpartei war nicht vergleichbar mit den zwei etablierten Parteien, den Hüten und Mützen. | The Queen refused, as she did not recognise any right of the government to inspect anything. |
57 ) war in den Gruppen vergleichbar (ITT Population). | Proportions with HIV 1 RNA 50 copies ml (50 versus 47 ) and 400 copies ml (54 versus 57 ) were also similar in each group (ITT population). |
35 verringert, während die Cmin (C12h) vergleichbar war. | The AUC and Cmax of amprenavir were decreased by 18 and 35 respectively, whilst the Cmin (C12h) was comparable, when a single 1400 mg dose of fosamprenavir was co administered with a single 30 ml dose of antacid suspension (equivalent to 3.6 grams aluminium hydroxide and 1.8 grams magnesium hydroxide). |
35 verringert, während die Cmin (C12h) vergleichbar war. | The AUC and Cmax of amprenavir were decreased by 18 and 35 respectively, whilst the Cmin (C12h) was comparable, when a single 1400 mg dose of fosamprenavir was co administered with a single 30 ml |
Diese Wirkung war mit der anderer Gyrasehemmer vergleichbar. | This effect was comparable to that of other gyrase inhibitors. |
Das war also vergleichbar im Ausmaß dieses Verlustes. | So this was comparable in size to that kind of loss. |
Nicht vergleichbar mit Madame, oder? | Don't compare her to Madame. |
Ich suchte nach etwas, das meinem Preis vergleichbar war. | I was looking for something that was comparable for my price. |
Die Inzidenz von Hypoglykämien war in allen Beahndlungsgruppen vergleichbar. | The incidence of hypoglycaemia was similar across treatment groups. |
April 1801 in Wien wurde zwar ein Erfolg, der aber nicht dem der Schöpfung vergleichbar war. | The oratorio was considered a clear success, but not a success comparable to that of The Creation . |
In der Vergangenheit war Louisiana vergleichbar mit den anderen Südstaaten. | It was grouped with Texas in what was administered as the Fifth Military District. |
Die Pharmakokinetik von Olanzapin war bei Jugendlichen und Erwachsenen vergleichbar. | The pharmacokinetics of olanzapine are similar between adolescents and adults. |
Nach einer Dosis war das Nebenwirkungsprofil beider Impfstoff Formulierungen vergleichbar. | The safety profiles were comparable for the two different formulations after a single dose. |
Die Art der beobachteten Infektionen war in beiden Gruppen vergleichbar. | The type of infections reported was similar in both the Zenapax and the placebo treated groups. |
Das Nebenwirkungsprofil war vergleichbar mit dem Nebenwirkungsprofil der tiefgekühlten Formulierung. | Data from a clinical trial (n 368) demonstrated that the current refrigerated formulation is generally well tolerated with a safety profile comparable to that of the frozen formulation. |
Ihre Tatenlosigkeit war vergleichbar mit Neros Geigenspiel beim Brand von Rom. | Their inaction there was on a par with Nero fiddling while Rome burned. |
Der Placebo Arm war vergleichbar (Acetylsalicylsäure 99,7 , Clopidogrel 95,9 , Ticlopidin 2,6 ). | The placebo arm was comparable (aspirin 99.7 , clopidogrel 95.9 , ticlopidin 2.6 ). |
zu erreichten, war in den Studien I, II und III vergleichbar. | ed trials I, II and III. |
zu erreichten, war in den Studien I, II und III vergleichbar. | tho trials I, II and III. |
5.6 MR sind nicht mit Nationalstaaten vergleichbar. | 5.6 MAs are not comparable to national states. |
Kaliningrad ist nicht mehr mit Königsberg vergleichbar. | Kaliningrad is not Konigsberg any more. |
Sie sind vom Ausmaß her nicht vergleichbar. | They are not comparable in scale. |
Das Unglück der Exxon Valdez war mit der Katastrophe der Prestige vergleichbar. | The accident was comparable to the disaster. |
Diese war jedoch vergleichbar mit der bei Patienten, die auf Clozapin ansprachen. | In addition, a SPECT imaging study in schizophrenic patients revealed that olanzapine responsive patients had lower striatal D2 occupancy than some other antipsychotic and risperidone responsive patients, while being comparable to clozapine responsive patients. |
Diese war jedoch vergleichbar mit der bei Patienten, die auf Clozapin ansprachen. | In addition, a Single Photon Emission Computed Tomography (SPECT) imaging study in schizophrenic patients revealed that olanzapine responsive patients had lower striatal D2 occupancy than some other antipsychotic and risperidone responsive patients, while being comparable to clozapine responsive patients. |
Nach 23 Lebenstagen war die Exposition vergleichbar mit der in adulten Ratten. | The increased exposure was likely at least partly due to immaturity of the drug metabolising enzymes in juvenile animals. |
Nach 23 Lebenstagen war die Exposition vergleichbar mit der in adulten Ratten. | After day 23 of life, the exposure was comparable to that in adult rats. |
Die Ansprech Rate nach 6 Monaten war der nach 3 Monaten vergleichbar. | The response rates at month 6 were comparable to the 3 month results. |
Die Ansprech Rate nach 6 Monaten war der nach 3 Monaten vergleichbar. | The response rates at month 6 were comparable to the 3 month results. ro |
Es wurde gezeigt, dass das Produkt mit dem Referenzarzneimittel (Carprofen) vergleichbar war. | The product was shown to be comparable to the reference product (carprofen). |
Es passierten sehr ironische Sachen, aber nichts was mit dem vergleichbar war | So, very ironic things have happened, but nothing to match this |
(3) Daten auf Grund geänderter Berechnungsgrundlage nicht vergleichbar. | (3) data not comparable due to change of basis for calculation. |
8,8 0 der verwendeten Methodik nicht unmittelbar vergleichbar. | Sources see notes at cm of chapter. Empty cells indicate data not available. |
In den Be handlungsgruppen war die Art und Inzidenz der unerwünschten Ereignisse vergleichbar. | The nature and incidence of adverse events were similar between treatment groups. |
14 Hepatitis B (HepB) Impfstoffe war mit der Antwort in der Kontrollgruppe vergleichbar. | The antibody response to Hib tetanus protein conjugate (PRP T), tetanus and Hepatitis B (HepB) vaccines was similar to controls. |
Lebenstag erhielten, und das Expositions und Toxizitätsprofil war vergleichbar mit dem adulter Ratten. | No treatment related mortalities were noted in juvenile rats dosed at 1,000 mg kg darunavir (single dose) on day 26 of age or at 500 mg kg (repeated dose) from day 23 to 50 of age, and the exposures and toxicity profile were comparable to those observed in adult rats. |
26 Naproxen auf die Natriumurinausscheidung war während der 2 Wochen der Behandlung vergleichbar. | Etoricoxib, celecoxib, and naproxen had similar effects on urinary sodium excretion over the 2 weeks of treatment. |
Die Gesamtmortalität war in der Valsartan (19,7 ) und Placebogruppe (19,4 ) vergleichbar (p NS). | All cause mortality was similar (p NS) in the valsartan (19.7 ) and placebo (19.4 ) groups. |
Vielmehr war sie mit der Kapazitätsauslastung der Stahlindustrie und anderer ähnlicher Industrien vergleichbar. | Rather, it showed capacity levels resembling those of the steel industry and other similar industries. |
Aber das ist nicht vergleichbar mit dem erwachsenen Gehirn. | But it's not quite like the adult brain. |
Verwandte Suchanfragen : War Vergleichbar - Nicht Vergleichbar - Vergleichbar - Nicht Vergleichbar Mit - Nicht Vollständig Vergleichbar - Ist Nicht Vergleichbar - Nicht Direkt Vergleichbar - War Nicht - War Nicht - Sehr Vergleichbar