Übersetzung von "war nicht beabsichtigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Beabsichtigt - Übersetzung : War nicht beabsichtigt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das war nicht beabsichtigt.
When were these estimates made?
Das war nicht beabsichtigt.
I didn't bargain for this.
Humor war nicht beabsichtigt.
The humour was unintentional.
Ich bin sicher, dass diese Schlussfolgerung nicht beabsichtigt war.
I am sure that implication was not intended.
Sein Fehler war beabsichtigt.
His mistake was intentional.
Dem Schienenverkehr wurde damit nicht geholfen, wie es beabsichtigt war.
All this is paid for by the European taxpayer.
Dass es ein Unfall war, den Sie nicht beabsichtigt haben.
That it was an accident undesired by you?
Es war nicht beabsichtigt, mit diesem Änderungsantrag die Richtlinie zu vereiteln.
It was not the intention of this amendment to wreck the directive.
Eigentlich war eher das Ge genteil beabsichtigt.
And we may even hope that the Christian Democratic Group is trying to mend its ways.
Ich weiß nicht, wie es dazu kam, aber es war offenbar beabsichtigt.
I don't know how it happened, but it was obviously meant to be.
Nun, vielleicht war dies ja auch beabsichtigt.
It may have been designed to do exactly that.
Meiner Fraktion ist nicht bekannt, daß jetzt eine Unterbrechung der Sitzung beabsichtigt war.
This is a peculiarly difficult question which I am sure we shall have occasion to discuss again.
Es war auch beabsichtigt, die Sache hier nicht so eingehend zu be handeln.
Mr Newton Dunn. Mr President, I am one of the speakers you are putting off until Thursday.
Eine Spaltung des Reiches in zwei unabhängige Hälften war 395 nicht beabsichtigt und erfolgte auch nicht.
Stability was not achieved for long in either half, as the conflicts with outside forces intensified.
Das war genau das, was sie beabsichtigt hatte.
That was exactly what she intended.
Dieser Effekt war vielleicht nicht das, was der neue Gouverneur beabsichtigt hatte, ist aber vielleicht nicht verwunderlich.
This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising.
Allerdings scheint die Formulierung eine erhebliche Anzahl nicht darauf hinzudeuten, dass eine Mehrheit beabsichtigt war.
Nevertheless the use of the term significant number appears to indicate that a majority was not intended.
Ursprünglich war beabsichtigt, die Deutschkurse zu einer ständigen Einrichtung zu machen, was jedoch nicht gelang.
The original intention was that the German courses would become a permanent institution, but this did not succeed.
Eine gründliche Analyse, die zu einem besseren Verständnis unterschiedlicher Konzepte beitragen könnte, war nicht beabsichtigt.
In some countries, the setting of priorities and strategies is carried out in agreement with the social partners.
Regionalpolitik war in den Gründungsverträgen nicht vorgesehen und weder vom Rat noch von der Kommission beabsichtigt.
However, the Treaty does not incorporate any of the other proposals submitted by the EP on the budget.
God of War beabsichtigt eindeutig eine griechiesche Tragödie zu sein.
God of War is clearly intended to be a Greek Tragedy.
War dieser Schiffsbruch beabsichtigt oder könnte es Zufall gewesen sein?
In your opinion, could that wreck have been anything but deliberate?
Ich hatte das gar nicht beabsichtigt.
It wasn't my intent, really.
Die Richtlinie beabsichtigt jedoch nicht, die
A 2 188 88, Bueno Vicente report, OJ C 290, 14.11.1988, p.150 6. Doc.
Natürlich war keine Missachtung beabsichtigt und es tut mir sehr leid.
'Needless to say, there was no disrespect intended and I'm very sorry.'
Das ist nicht zufällig, das ist beabsichtigt.
That's not by chance, that's by design.
Der Rat beabsichtigt nicht, seinen Präsidenten abzuordnen.
Indeed, by making the appointments at the last moment it makes it impossible for the President to exercise a choice.
Das kann unseres Erachtens nicht beabsichtigt sein.
This is not desirable in our eyes.
Sie hatte nicht beabsichtigt, etwas zu verbergen.
It had no intention to conceal.
Soweit ich weiß, war niemals beabsichtigt, den Spediteur zun Hauptverpflichteten zu machen.
As you give us your proposals, try on each of them to point the finger at who you think has the responsibility, whether it is the Commission, whether it is the Member States, who it is.
Der letztgenannte Effekt war nicht beabsichtigt, aber ich kann allen Parteien empfehlen, eine geschlechtliche Gleichstellung bei ihren Listen einzuführen.
This outcome was not intended, but I can sincerely recommend all parties to introduce gender equality for all their lists.
Dies war eigentlich Sie werden sich erinnern schon auf dem Stuttgarter Gipfel beabsichtigt, aber es ist dort nicht gelungen.
Our group brought in an unambiguous motion for a resolution along these lines as long ago as the begin ning of 1982, and today's report follows these same lines.
Dies ist nicht das, was Netanjahu beabsichtigt hat.
This is not what Netanyahu intended.
Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.
Things did not go as intended.
Wir haben nicht beabsichtigt, dass es so passiert.
We didn't mean for it to happen that way.
Ich habe nicht beabsichtigt, dir Schwierigkeiten zu verursachen.
I don't intend to cause you trouble.
Das Tier ist nicht beabsichtigt, um zu gewinnen.
The animal is not intended to win.
Ursprünglich war damit beabsichtigt, gegen das Problem des Arbeitskampfes an den Grenzen vorzugehen.
Primarily it was meant to attack the issue of industrial relations at borders.
Die Kommission beabsichtigt vorläufig nicht, den Empfehlungsentwurf zu ändern.
Points 4 and 5 Parliament's desire to play a more active role in medium term plan ning
Tom sagt, er habe nicht beabsichtigt, sie zu töten.
Tom says he did not mean to kill her.
Mary beabsichtigt, nicht mehr als zwei Kinder zu gebären.
Mary intends not to give birth to more than two children.
Er macht Versprechen, die er nicht zu halten beabsichtigt.
Because of this, he believed, the French people can never be wrong.
Der eingegebene Name ist nicht eindeutig! Ist dies beabsichtigt?
The name you entered was not unique. Is this what you wanted?
Schweden ist neutral und beabsichtigt nicht, einem Verteidigungsbündnis beizutreten.
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Es sei nicht beabsichtigt, Beihilfen für langfristige Verbindlichkeiten auszuschließen.
The intention is not to exclude aid to relieve long tail liabilities.

 

Verwandte Suchanfragen : War Beabsichtigt - War Beabsichtigt - Nicht Beabsichtigt - Das War Beabsichtigt - I War Beabsichtigt - Es War Beabsichtigt, - Dies War Beabsichtigt - Obwohl Nicht Beabsichtigt - War Nicht - War Nicht - Er Beabsichtigt - Ist Beabsichtigt, - Beabsichtigt, Unterstützung