Übersetzung von "Er beabsichtigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen. | He is planning to launch his business. |
Er macht Versprechen, die er nicht zu halten beabsichtigt. | Because of this, he believed, the French people can never be wrong. |
Ich weiß, was er zu tun beabsichtigt. | I know what he's intending to do. |
Tom sagte mehr als er beabsichtigt hatte. | Tom said more than he had intended. |
Tom schlief viel länger, als er beabsichtigt hatte. | Tom slept much longer than he had intended. |
Beabsichtigt er, bei diesem Mitgliedstaat vorstellig zu werden? | Does it propose to intervene with the Member State in question? |
Tom sagt, er habe nicht beabsichtigt, sie zu töten. | Tom says he did not mean to kill her. |
Tom schlief viel länger, als er eigentlich beabsichtigt hatte. | Tom slept much longer than he had intended. |
Beabsichtigt er, etwas in die sem Zusammenhang zu unternehmen? | I call Mr Scott Hopkins on a point of order. |
Brian beabsichtigt, das Geld welches er ausgibt, streng zu begrenzen. | Brian intends to strictly limit the money he uses. |
Beabsichtigt er, zu diesem Zweck mit den jeweiligen Regierungen zusammenzuarbeiten? | Does the Council intend to set up an independent commission to investigate this matter and to inform the inhabitants of these regions and all the citizens of Europe about the real state of affairs so as to prevent an 'Aegean syndrome' taking hold, whether or not it is justified? |
Und Weihnachten beabsichtigt er, der ganzen Schule ein Fest zu geben. | He means to give the whole school a treat at Christmas. |
Beabsichtigt ein Mitgliedstaat die Vergabe von Subventionen, ist er nach Abs. | increases the supply or demand) by the amount of the subsidy. |
Ich möchte gerne vom Verfasser dieses Änderungsantrags erfahren, was er beabsichtigt. | And if the husband should die the wife is left in a parlous situation. |
Was er gesagt hatte, war scharf, schärfer, als er es beabsichtigt hatte, aber doch richtig. | He had spoken sharply, more sharply than he had intended, but he had been quite right. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | Here are my daughters, said Lot, if you are so active. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said, These women of our tribe are my daughters, if you have to. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said, 'These are my daughters, if you would be doing.' |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said these are my daughters, if act ye must. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | Lout (Lot) said These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so). |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said, These are my daughters, if you must. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | Lot exclaimed in exasperation If you are bent on doing something, then here are my daughters. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said Here are my daughters, if ye must be doing (so). |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said, These are my daughters, marry them if you should do anything. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said 'Here are my daughters take them (in marriage), if you would be doing' |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | Lot said, These are my daughters if you would be doers of lawful marriage . |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | Lot said, These are my daughters if you want them. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said These are my daughters, if you will do (aught). |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said, Here are my daughters, if you must act in this way. |
Er sagte Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt. | He said There are my daughters (to marry), if ye must act (so). |
Weit mehr Zeit als beabsichtigt, nämlich neun Monate, blieb er auf der Inselgruppe. | He spent nine months on the islands, much longer than he had intended. |
Coutsocheras. (GR) Weiß der Minister davon, und was beabsichtigt er diesbezüglich zu unternehmen? | Although Commissioner Cheysson assured the European NGOs that it was possible for humanitarian aid to El Salvador to reach the peoples actually affected by the civil war and that it would be sent through European organizations, the Commission has recently entrusted this task to the Catholic Relief Service. |
Er hat mir ausdrücklich versichert, daß eine Unterminierung des Abkommens nicht beabsichtigt sei. | We might just as well have Mr Beumer bring forward the calendar for 1982 and ask us to debate it. |
Und er fragt, ob der Rat beabsichtigt, bei den griechischen Behörden zu intervenieren. | He is also asking whether the Council intends to intercede with the Greek authorities. |
zur Benennung der Persönlichkeit, die er zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt | nominating the person it intends to appoint as President of the Commission |
Er fühlte sich gekränkt und begann nun sogleich von dem, was er eigentlich zu sagen beabsichtigt hatte. | He was offended and at once began to tell her what he wanted to. |
Er beabsichtigt, die Beratungen zu diesem Thema so bald wie möglich wiederaufzunehmen und voranzutreiben. | Manifestly, the problems to which the Honourable Member has referred will be central to these discussions and exchanges. |
Er beabsichtigt mit diesem Bericht, mehr oder weniger so weiterzumachen wie in der Vergangenheit. | There is no point in discussing economics unless facts, even if unpleasant, are faced. |
Nach welchem Verfahren beabsichtigt er, das Parlament über die Weiterbehandlung dieser Entschließungen zu informieren? | On EPC, point 2.2.3 says that the decision making process should be eased in order that common positions can be arrived at more rapidly. |
(b) Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet er eine Zweigniederlassung oder eine ständige Präsenz einzurichten beabsichtigt | (b) the Member State within the territory of which he plans to establish a branch or permanent presence |
Könnte er uns mitteilen, wann der Rat beabsichtigt, in dieser Angelegen heit erneut zusammenzutreffen? | In fact, the com mittee has in one case been charged with a consul tation, while in others it has been allowed to elaborate opinions. |
Wir werden tun, was er vorschlägt und was die Kommission ohnehin zu tun beabsichtigt. | We shall indeed do what he proposes, and what the Commission is also intending to do. |
Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, entsprechende Verhandlungen aufzunehmen, unterrichtet er die Kommission schriftlich von seiner Absicht. | Where a Member State intends to enter into such negotiations it shall notify the Commission of its intentions in writing. |
Sein Fehler war beabsichtigt. | His mistake was intentional. |
Hast du das beabsichtigt? | Did you mean this? |
Verwandte Suchanfragen : Ist Beabsichtigt, - Beabsichtigt, Unterstützung - Wie Beabsichtigt - Beabsichtigt Adresse - Wenn Beabsichtigt - Die Beabsichtigt, - Beabsichtigt Versorgung - Beabsichtigt, Weiterhin - Beabsichtigt, Finanzen - Beabsichtigt Kauf - Bewusst Beabsichtigt - Wie Beabsichtigt - Bewusst Beabsichtigt