Übersetzung von "würden informiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Informiert - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Würden informiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Frau Präsidentin! Ihre Dienste wurden gestern darüber informiert, daß wir diesen Kompromißantrag nicht unterschreiben würden.
Madam President, your services were informed yesterday that we would not sign this compromise amendment.
Auf unsere Interessenbekundung hin, an diesem Workshop teilzunehmen, wurde uns erklärt, dass wir informiert würden, sobald genauere Informationen vorlägen.
Interest in taking part in this workshop had been expressed and we were told that details would be forthcoming when they had been firmed up.
So erklärten etwa 79 der Befragten, dass es sie abschrecken würde, falls die Chance bestünde, dass ihre Familien informiert würden.
For example, 79 said that they would be deterred if there was a chance that their families would be notified.
Bin informiert.
I've been informed.
Im Dezember 2012 hat der Iran die USA offiziell darüber informiert, dass Chemiewaffen darunter das Gas Sarin nach Syrien gebracht würden.
In December 2012, Iran officially informed the US about chemical weapons, including sarin gas, being transferred to Syria.
Der Präsident. Und wenn Sie es nicht wissen, würden Sie erwarten, daß man Sie informiert, falls es ein solcher Fall wäre?
That, then, was the brief presentation I wanted to give you on the prosecution mechanisms available in German law.
Abschließend informiert er die Fachgruppe über folgende fünf neue Anträge auf Ausarbeitung von Initi ativstellungnahmen, die dem EWSA Präsidium zur Genehmigung vorgelegt würden
Last he informed the Section tat five requests for own initiative opinions will be put forward to the EESC Bureau, as follows
Abha Midha informiert
Abha Midha informs
Sie wurden informiert.
You've been served.
Sie wurden informiert.
You've been served.
Tom Sietas, informiert.
His name is Tom Sietas.
Sehr gut informiert!
Yes, a lot!
Ich glaube, wer informiert sein wollte, der wurde informiert, die Unternehmen sind angemessen informiert, und auch die öffentlichen Verwaltungen tun etwas.
I believe that the citizens who have wished to be informed have been so, the companies are reasonably well informed and the public administrations are also acting.
Über alles informiert werden
Be notified of everything
Omar Mashjari informiert uns
Omar Mashjari informs us
Sie informiert den Antragssteller
Inform the petitioner
Informiert viele missliche Lage.
Informs many predicament.
Aber sie wurden informiert.
But you've been served.
Aber Sie wurden informiert.
But you've been served.
Wie informiert das Amt?
Dissemination of information
Darüber bin ich informiert.
That I do know about.
Sie wollen informiert sein.
They want to be kept informed.
Diese werden unzureichend informiert.
These people are being badly informed.
Lamoriciere hat Bugeaud informiert.
I notified Lamoricière, who informed Bugeaud.
Ich bin gut informiert.
You're well informed.
Sie sind gut informiert.
You know all about me.
Es wurden alle informiert.
Everyone has been alerted.
Jährlich würden Risikoanalyseberichte veröffentlicht, und sollten risikoverändernden Tendenzen erkennbar sein, wird die öffentliche Meinung informiert, wie in dem Fall durch die Herausgabe des Risikowarnberichtes.
Each year, he said, they publish risk analyses, and if they discover any factor that might alter risks, they notify public opinion by publishing a risk warning, as they have now done.
Ist die Kommission hierüber informiert?
Has the Commission been informed of this practice?
Die Gruppe informiert die Leser
The group informs readers
Ich habe sie nicht informiert.
I didn't inform them.
Tom ist erstaunlich gut informiert.
Tom is amazingly well informed.
Sie wurden hiermit rechtskräftig informiert.
You've been served anyway.
Hat man Sie nicht informiert?
Didn't he inform you?
Sie wurden hiermit rechtskräftig informiert.
You've been served anyway.
Der Rat ist darüber informiert.
We have a few more suggestions to make for improving cooperation.
Darüber sollte diese Versammlung informiert
So what is the point of our six hours' debate today ?
sion gemachten Vorschläge informiert wird.
Nobody, least of all the Council, has come forward with an explanation of this.
Das Sekretariat ist bereits informiert.
I have already notified the Registry.
Ist der Rat darüber informiert?
Has the Council been informed of this?
Man hat mich falsch informiert.
I was misinformed.
Sie müssen gut informiert sein.
You seem fairly well informed.
Sie werden als Erster informiert.
You will be the first to know.
Sie wurden über mich informiert.
You were told about me.
Du hast uns richtig informiert.
Your information was correct.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Würden - Machen Würden - Würden Entlassen - Würden Gelöscht - Würden Geboren - Würden Besteuert - Sie Würden - Würden Behandelt - Würden Fortgesetzt - Würden Behandelt - Welches Würden - Würden Begünstigt - Würden Gemacht