Übersetzung von "würde drohen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Würde drohen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Drohen Sie mir?
Are you threatening me?
Langjährige Haftstrafen drohen.
Those who stand up for their beliefs face the threat of lengthy prison sentences.
Drohen Sie mir etwa?
Are you actually threatening me?
Sie drohen ihren Lehrern.
They are threatening, their students.
Hungersnot und Epidemien drohen.
Starvation and epidemics seem inevitable.
Willst du uns drohen?
Are you threatening us? Don't, it's an insult.
Boukhdir drohen 18 Monate Haft.
Slim Boukhir could face up to 18 months imprisonment.
Andere drohen sogar mit Gewalt
Others even threaten violence
Wahrscheinlich drohen Faraghdani ähnliche Strafen.
It is likely Faraghdani will face similar charges.
Ähnliche Gefahren drohen der Fauna.
Similar impending threats are facing fauna.
Drohen wir mit einem Krieg?
Are we going to threaten war?
Ich lasse mir nicht drohen.
I'll not sit here and be threatened. Beaufort.
Willst du mir drohen, Tigellinus?
Are you threatening me, Tigellinus?
Unserem Dorf drohen ständig Überschwemmungen.
The land is always threatened by floods.
Drohen Sie mir nicht, Sergeant.
Don't scare me, Sergeant.
den Wettbewerb zu verfälschen drohen
are capable of distorting competition,
Doch solange sie nicht mit Gewalt drohen oder diese fördern, würde es mehr schaden als nützen, sie per Gesetz zu verbieten.
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law.
Weitere hohe Prozess und Regulierungskosten drohen.
Other big legal and regulatory costs loom.
Unsere Städte drohen, unbewohnbar zu werden.
Our cities risk becoming literally uninhabitable.
Du brauchst mir nicht zu drohen.
There's no need for threats.
Sie brauchen mir nicht zu drohen.
There's no need for threats.
drohen, dem lokalen Zusammenhalt Schaden zuzufügen.
(iii) expertise in ex post project evaluation.
Es drohen doch weitaus größere Gefahren.
However, much greater risks lie in wait.
Die ganze Zeit drohen Sie mir.
They would! They always threaten me.
Ihr wagt es, mir zu drohen?
Do you dare come to me with threats?
Ohne diese Käufe würde den USA ein Anstieg des nationalen Zinssatzes drohen, der sowohl seine wirtschaftliche Erholung als auch die Weltwirtschaft gefährden könnte.
Without these purchases, the US might face a rise in domestic interest rates that could threaten both its economic recovery and the global economy.
Allerdings verfügen wir heute nicht über genügend erneuerbare Energieträger nichtfossilen Ursprungs, als dass ein derart grundlegender Wandel wie im 19. Jahrhundert drohen würde.
However, current sources of renewable, non fossil energy are not large enough to cause a shift comparable to that experienced in the 19th century.
Allerdings verfügen wir heute nicht über genügend erneuerbare Energieträger nichtfossilen Ursprungs, als dass ein derart grundlegender Wandel wie im 19. Jahrhundert drohen würde.
However, current sources of renewable, non fossil energy are not large enough to cause a shift comparable to that experienced in the 19th century.
Warnstreik Lokführer drohen mit Folgen für Pendler
Warning strike Train drivers threaten to strike, causing problems for commuters
Der weißrussischen Internetcommunity kann dasselbe Schicksal drohen.
Belarusian internet community can face the same.
Sie drohen damit, den Iran zu bombardieren.
It threatens to bomb Iran.
Morales Sympathisanten drohen damit, Straßensperren zu errichten.
Morales sympathizers threaten to erect roadblocks.
Ihnen drohen nun mehrere Jahre im Gefängnis.
3.
Aber eben in den Regionen, wo Fahrverbote drohen.
But just in those regions where there are threats of driving bans.
Einigen der beschuldigten Journalisten drohen mehrere Jahrzehnte Haft.
Some of the accused journalists are facing several decades in jail.
Ihnen könnten Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren drohen.
They now face prison terms of up to five years.
Zechenstillegungen drohen, und einige sind sogar schon beschlossen.
Even for the medium term, we have every interest in not reducing our coal production.
Dieselben Interessen drohen jedoch erneut alles zu verderben.
However, the self same interests are threatening to undermine the whole show again.
Allerdings ver fügen wir heute noch nicht über genügend erneuerbare Energieträger nichtfossilen Ur sprungs, als dass ein derartiger grundlegender Wandel wie im 19. Jahrhundert drohen würde bevorsteht.
However, current sources of renewable, non fossil energy are not yet large enough to cause a shift comparable to that experienced in the 19th century.
Die Gefahren in Fernost drohen sogar nach Europa zurückzuschwappen.
The dangers in the Far East even threaten to spilling over, back into Europe.
Alle diese Entwicklungen drohen zu einem Qualifikationsschwund zu führen.
All of this risks serious skill atrophy.
Mir zu drohen nützt nichts. Ich werde nichts sagen.
No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
Volkswagen drohen Strafen von bis zu 18 Milliarden Dollar.
Volkswagen could face up to 18 billions in fines.
Gehen die Menschen dort hin und drohen mit Ausfall
People go there and they threaten default
Die Mitgliedstaaten drohen geeignete Maßregeln für den Fall an,
Member States shall provide for appropriate penalties in case of

 

Verwandte Suchanfragen : Drohen Mit - Drohen Ursache - Sie Drohen - Drohen Schaden - Drohen Ihr - Drohen Aufhören - Drohen Gewalt - Kann Drohen - Drohen Zu Töten - Drohen Mit Gewalt - Drohen Zu Untergraben