Übersetzung von "würde drohen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Würde drohen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drohen Sie mir? | Are you threatening me? |
Langjährige Haftstrafen drohen. | Those who stand up for their beliefs face the threat of lengthy prison sentences. |
Drohen Sie mir etwa? | Are you actually threatening me? |
Sie drohen ihren Lehrern. | They are threatening, their students. |
Hungersnot und Epidemien drohen. | Starvation and epidemics seem inevitable. |
Willst du uns drohen? | Are you threatening us? Don't, it's an insult. |
Boukhdir drohen 18 Monate Haft. | Slim Boukhir could face up to 18 months imprisonment. |
Andere drohen sogar mit Gewalt | Others even threaten violence |
Wahrscheinlich drohen Faraghdani ähnliche Strafen. | It is likely Faraghdani will face similar charges. |
Ähnliche Gefahren drohen der Fauna. | Similar impending threats are facing fauna. |
Drohen wir mit einem Krieg? | Are we going to threaten war? |
Ich lasse mir nicht drohen. | I'll not sit here and be threatened. Beaufort. |
Willst du mir drohen, Tigellinus? | Are you threatening me, Tigellinus? |
Unserem Dorf drohen ständig Überschwemmungen. | The land is always threatened by floods. |
Drohen Sie mir nicht, Sergeant. | Don't scare me, Sergeant. |
den Wettbewerb zu verfälschen drohen | are capable of distorting competition, |
Doch solange sie nicht mit Gewalt drohen oder diese fördern, würde es mehr schaden als nützen, sie per Gesetz zu verbieten. | But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law. |
Weitere hohe Prozess und Regulierungskosten drohen. | Other big legal and regulatory costs loom. |
Unsere Städte drohen, unbewohnbar zu werden. | Our cities risk becoming literally uninhabitable. |
Du brauchst mir nicht zu drohen. | There's no need for threats. |
Sie brauchen mir nicht zu drohen. | There's no need for threats. |
drohen, dem lokalen Zusammenhalt Schaden zuzufügen. | (iii) expertise in ex post project evaluation. |
Es drohen doch weitaus größere Gefahren. | However, much greater risks lie in wait. |
Die ganze Zeit drohen Sie mir. | They would! They always threaten me. |
Ihr wagt es, mir zu drohen? | Do you dare come to me with threats? |
Ohne diese Käufe würde den USA ein Anstieg des nationalen Zinssatzes drohen, der sowohl seine wirtschaftliche Erholung als auch die Weltwirtschaft gefährden könnte. | Without these purchases, the US might face a rise in domestic interest rates that could threaten both its economic recovery and the global economy. |
Allerdings verfügen wir heute nicht über genügend erneuerbare Energieträger nichtfossilen Ursprungs, als dass ein derart grundlegender Wandel wie im 19. Jahrhundert drohen würde. | However, current sources of renewable, non fossil energy are not large enough to cause a shift comparable to that experienced in the 19th century. |
Allerdings verfügen wir heute nicht über genügend erneuerbare Energieträger nichtfossilen Ursprungs, als dass ein derart grundlegender Wandel wie im 19. Jahrhundert drohen würde. | However, current sources of renewable, non fossil energy are not large enough to cause a shift comparable to that experienced in the 19th century. |
Warnstreik Lokführer drohen mit Folgen für Pendler | Warning strike Train drivers threaten to strike, causing problems for commuters |
Der weißrussischen Internetcommunity kann dasselbe Schicksal drohen. | Belarusian internet community can face the same. |
Sie drohen damit, den Iran zu bombardieren. | It threatens to bomb Iran. |
Morales Sympathisanten drohen damit, Straßensperren zu errichten. | Morales sympathizers threaten to erect roadblocks. |
Ihnen drohen nun mehrere Jahre im Gefängnis. | 3. |
Aber eben in den Regionen, wo Fahrverbote drohen. | But just in those regions where there are threats of driving bans. |
Einigen der beschuldigten Journalisten drohen mehrere Jahrzehnte Haft. | Some of the accused journalists are facing several decades in jail. |
Ihnen könnten Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren drohen. | They now face prison terms of up to five years. |
Zechenstillegungen drohen, und einige sind sogar schon beschlossen. | Even for the medium term, we have every interest in not reducing our coal production. |
Dieselben Interessen drohen jedoch erneut alles zu verderben. | However, the self same interests are threatening to undermine the whole show again. |
Allerdings ver fügen wir heute noch nicht über genügend erneuerbare Energieträger nichtfossilen Ur sprungs, als dass ein derartiger grundlegender Wandel wie im 19. Jahrhundert drohen würde bevorsteht. | However, current sources of renewable, non fossil energy are not yet large enough to cause a shift comparable to that experienced in the 19th century. |
Die Gefahren in Fernost drohen sogar nach Europa zurückzuschwappen. | The dangers in the Far East even threaten to spilling over, back into Europe. |
Alle diese Entwicklungen drohen zu einem Qualifikationsschwund zu führen. | All of this risks serious skill atrophy. |
Mir zu drohen nützt nichts. Ich werde nichts sagen. | No point in threatening me. I'll still tell you nothing. |
Volkswagen drohen Strafen von bis zu 18 Milliarden Dollar. | Volkswagen could face up to 18 billions in fines. |
Gehen die Menschen dort hin und drohen mit Ausfall | People go there and they threaten default |
Die Mitgliedstaaten drohen geeignete Maßregeln für den Fall an, | Member States shall provide for appropriate penalties in case of |
Verwandte Suchanfragen : Drohen Mit - Drohen Ursache - Sie Drohen - Drohen Schaden - Drohen Ihr - Drohen Aufhören - Drohen Gewalt - Kann Drohen - Drohen Zu Töten - Drohen Mit Gewalt - Drohen Zu Untergraben