Übersetzung von "drohen mit Gewalt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Drohen - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Gewalt - Übersetzung : Drohen - Übersetzung : Drohen mit Gewalt - Übersetzung : Gewalt - Übersetzung : Gewalt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Andere drohen sogar mit Gewalt
Others even threaten violence
Afrikaner wählen nicht, sie kaufen keine amerikanischen Produkte und drohen auch nicht mit Gewalt.
Africans don't vote they don't buy US products they don't threaten violence.
Im üblichen Nahost Stil drohen enttäuschte Sunnitenführer, die mit der Verfassung unzufrieden sind, nun mit Gewalt.
In the usual style of the Middle East, disappointed Sunni leaders, unhappy with the constitution, now threaten violence.
In einer Welt, in der einige Staaten und terroristische Organisationen mit Gewalt drohen, bleibt sie weiterhin ein wichtiges Mittel.
It remains crucial in a world populated by threatening states and terrorist organizations.
Doch solange sie nicht mit Gewalt drohen oder diese fördern, würde es mehr schaden als nützen, sie per Gesetz zu verbieten.
But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law.
Drohen wir mit einem Krieg?
Are we going to threaten war?
Warnstreik Lokführer drohen mit Folgen für Pendler
Warning strike Train drivers threaten to strike, causing problems for commuters
Angesichts der gleichzeitigen militärischen Engagements im Irak und in Afghanistan und der erwiesenen Nuklearkapazitäten Nordkoreas kann die Bush Administration Kim nicht auf glaubwürdige Weise mit Gewalt drohen.
Given its simultaneous military commitments in Iraq and Afghanistan, together with North Korea s demonstrated nuclear capability, the Bush administration can t credibly threaten Kim with force.
Gehen die Menschen dort hin und drohen mit Ausfall
People go there and they threaten default
Die neuen Gesetze drohen uns allen... mit der Todesstrafe.
You see, the new law threatens all... of us... with the death penalty.
Drohen Sie mir etwa mit einer Klage, Mr. Fabian?
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
Mit Gewalt.
By force.
Neben der Gewalt sind es diese Sichtweisen, die die innerhalb der EU herrschende tiefgreifende Ambivalenz hinsichtlich einer neuen Erweiterung zu verstärken drohen.
It is views like these that, along with the violence, risk reinforcing the deep ambivalence within the EU about the prospect of any new enlargement.
Vergiss nicht mit Gewalt erntet man Gewalt.
Remember, violence begets violence.
Drohen Sie mir?
Are you threatening me?
Langjährige Haftstrafen drohen.
Those who stand up for their beliefs face the threat of lengthy prison sentences.
Sie drohen mit Dürre, Pest, und Krieg, falls Sie bleiben.
They threaten to bring drought, pestilence and war if you remain.
Selbst in den USA, wo die Redefreiheit mit Vehemenz geschützt wird, kann eine derartige Anstachelung strafrechtlich verfolgt und in Situationen, in denen Gewalt oder anderweitige ungesetzliche Verhaltensweisen drohen, bestraft werden.
Even in the US, where freedom of expression is zealously protected, such incitement may be prosecuted and punished in circumstances in which violence or other unlawful behavior is imminent.
Frühling mit Gewalt .
Frühling mit Gewalt .
Notfalls mit Gewalt.
By violence, if necessary.
Mit Gewalt, Professor?
You mean violence, professor?
Drohen Sie mir etwa?
Are you actually threatening me?
Sie drohen ihren Lehrern.
They are threatening, their students.
Hungersnot und Epidemien drohen.
Starvation and epidemics seem inevitable.
Willst du uns drohen?
Are you threatening us? Don't, it's an insult.
Du solltest es lieber unterlassen, mir mit solchen Lügen zu drohen!
You'd better stop threatening me with lies!
Mit dieser Richtlinie drohen die PSC Behörden zusätzliche Aufgaben zu erhalten.
In this directive, the PSC authorities are at risk of being given extra tasks.
Warten Sie, mit Gewalt...
Wait a moment...
Ferner bringt die Liberalisierung auch das Problem mit sich, daß Steuerbetrügereien drohen.
Liberalization also raises the problem of possible tax frauds.
Es wäre daher scheinheilig, der Europäischen Gemeinschaft mit derlei Dingen zu drohen.
I quote 'A parti cularly relevant measure would be to impose a ban on trade in hooded seal products until scientific evidence shows the ban to be no longer necessary.'
Boukhdir drohen 18 Monate Haft.
Slim Boukhir could face up to 18 months imprisonment.
Wahrscheinlich drohen Faraghdani ähnliche Strafen.
It is likely Faraghdani will face similar charges.
Ähnliche Gefahren drohen der Fauna.
Similar impending threats are facing fauna.
Ich lasse mir nicht drohen.
I'll not sit here and be threatened. Beaufort.
Willst du mir drohen, Tigellinus?
Are you threatening me, Tigellinus?
Unserem Dorf drohen ständig Überschwemmungen.
The land is always threatened by floods.
Drohen Sie mir nicht, Sergeant.
Don't scare me, Sergeant.
den Wettbewerb zu verfälschen drohen
are capable of distorting competition,
Gleichzeitig belegen wir aber unsere Landwirte mit einer Mitverantwortungsabgabe und drohen ihnen mit einer Superabgabe.
These would no doubt involve transfers of appropriations within the EAGGF and we shall therefore not oppose certain transfers of that kind which might be proposed.
Gewalt erzeugt Gewalt. Du gehst zu oft mit schlechtem Beispiel voran.
Violence begets violence and you haven't avoided that.
Wir müssen da mit drohen, derartige Entscheidungen in Zukunft nicht mehr zu akzeptieren.
I have had the privilege of playing in both teams both the Council and Parliament.
Ein erbitterter Machtkampf zwischen Sri Lankas Präsidentin Chandrika Kumaratunga und Premierminister Ranil Wickremesinghe sowie eine Spaltung der Rebellenorganisation der Tamil Tigers drohen nun, die Gewalt wieder anzuheizen.
But a bitter power struggle between Sri Lanka's President Chandrika Kumaratunga and Prime Minister Ranil Wickremesinghe, and a schism among the rebel Tamil tigers, now threatens to reignite the violence.
Jahrhundert nochmals mit Gewalt verbreitet.
Longmans, Green, and Co., London.
Weitere hohe Prozess und Regulierungskosten drohen.
Other big legal and regulatory costs loom.
Unsere Städte drohen, unbewohnbar zu werden.
Our cities risk becoming literally uninhabitable.

 

Verwandte Suchanfragen : Drohen Gewalt - Drohen Mit - Mit Gewalt - Mit Gewalt - Drohen Sie Mit - Drohen Ursache - Sie Drohen - Drohen Schaden - Drohen Ihr - Würde Drohen - Drohen Aufhören