Übersetzung von "während der letzteren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während der letzteren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Während der Auseinandersetzung zwischen Gaius Marius und Sulla unterstützte Marcus Antonius Letzteren. | During the civil war between Gaius Marius and Lucius Cornelius Sulla, Antonius supported the latter. |
Kommission der Hauptgeldgeber des letzteren ist. | European Commission as the main funder. |
Defensive in Griechenland Während der so genannten syrischen Kriege der Ptolemäer gegen die Seleukiden war Antigonos ein natürlicher Verbündeter der Letzteren. | The largest one had fallen across the gateway and was blocking the way, while another elephant, called Nicon, was trying to find its rider. |
Erstere zielten auf die Privatisierung der drei Unternehmen ab, während man mit Letzteren die Schaffung eines großen spanischen Schiffbaukonzerns anstrebte. | The first aimed at a privatisation of the three concerned companies, while the second aimed at creating one large shipbuilding group in Spain. |
Eine der letzteren ist Port of Spain. | The corridor is the built up area of north Trinidad stretching from the capital, Port of Spain, east to Arima. |
Ich gehöre zu letzteren. | I am of this latter opinion. |
Lediglich die beiden letzteren werden auch während der Ausbildung zum Gesellen, meist jedoch nicht in der für die Meisterprüfung benötigten Tiefe unterrichtet. | In the U.S.A. a similar compound known as TSP is used but some modern formulations do not contain phosphates due to environmental concerns. |
Aufgrund der letzteren Bestimmung wurden folgende Rechtsvorschriften erlassen | As a consequence of the last indent, the following legislation has been adopted |
Im letzteren Fall ist ihr der Dienststempelabdruck beizusetzen. | In the latter case it shall be accompanied by the official stamp of the said office. |
Mit der Benachrichtigung des Letzteren wird der Sitz frei. | Upon this notification a vacancy shall arise on the bench. |
Mit der Benachrichtigung des letzteren wird der Sitz frei. | This last notification makes the place vacant. |
Im letzteren Fall ist der Dienststempel der Abgangsstelle beizusetzen. | If entered by hand, it must be endorsed by the official stamp of the office of departure. |
Und Sie gehören zu Letzteren. | You belong in the second category. |
Die RAL sind ein Mischphänomen einige sind physiologischer, während andere pathologischer Natur sind, und bei Letzteren muss etwas unternommen werden. | Outstanding commitments are a composite phenomenon some are physiological whereas others are pathological, and it is on the latter that action needs to be taken. |
Die Europäische Kommission hat sich zwischenzeitlich mit diesem letzteren Punkt befaßt, während andere noch vorhandene Hindernisse schwieriger zu bewältigen sind. | Harmonisation often extended to other areas that needed to be tackled at the European level to create the level playing field, for example, the directives on money laundering and insider trading. |
Alavanos stere nach den Regeln der letzteren zu behandeln. | Ryan sion to the Council for effective Community action on various matters relating to waste control. |
Diese Letzteren sind in der zweiten Hälfte des 20. | These events were well within the residence of man. |
Im letzteren Fall kann der Rat nur einstimmig beschließen. | If parliament rejects the common position the Council's decision must be unanimous. |
Aber der Besitzer scheint mehr zum Letzteren zu gehören. | The proprietor seems to belong more to the latter. |
Zur Geschichte der letzteren siehe Geschichte der Demokratischen Republik Kongo. | These included the kingdoms of Kakongo, Ngoyo and Vungu to the north of Kongo. |
Gaddafi hatte klare Präferenzen für letzteren. | Qaddafi clearly preferred the latter. |
An Letzteren wird es nicht liegen. | It will not be the fault of the latter. |
Zu Letzteren gehöre ich ganz eindeutig. | I quite definitely belong to the second group. |
Und fülle der ersteren Herzen mit Angst Der letzteren mit Liebe | And oft their hearts to beat I've made The last with love, the first with dread |
Mit der Benachrichtigung des Letzteren wird der Sitz im Beschwerdeausschuss frei. | Upon this notification, a vacancy shall arise on the Appeal Board. |
Für die beiden letzteren dient der Fluss auch als Namensgeber. | This stretch of river included seven river locks over a distance of . |
Die letzteren werden im Talmud als Kinder der Gehenna bezeichnet. | ' ...better for you that one of the parts of your body perish, than for your whole body to go into, 'Gehenna. |
Zu letzteren zählen beispielsweise die Fenster der Franziskanerkirche in Krakau. | While studying at the University, he attended lectures in art, history and literature. |
In diesem letzteren wird eine strikte Einhaltung der Stabilitätsprogramme gefordert. | The Marinos report calls for the strict observance of the stability programmes. |
In letzteren Fällen ist in der Benachrichtigung der Grund der Dringlichkeit anzugeben. | In cases of emergency, the notice shall state the nature of the emergency. |
Bei letzteren ist die Authentizität nicht gesichert. | He is buried in the Church of the Friars Minor there. |
Von letzteren trägt nur Jugoslawien zum IDA bei. | We have always considered this an important objective. |
Die gleichnamige Stadt Hyderabad wurde Hauptstadt des letzteren. | Hyderabad city had a separate powerplant for electricity. |
Letzteren heiratete sie wenige Stunden vor ihrem Tod. | Gerry DeFord, on January 14, 2006, hours before her death. |
Für letzteren setzte er sich sehr stark ein. | He was often called the father of kinematics. |
Vom letzteren werden wieder um die Schwellenpreise abgeleitet. | The Council fixes intervention and target prices each year and the threshold price is derived from the target price. |
Und was wird dann im letzteren Falle geschehen? | If we do that, then what will happen? |
Letzteren habe ich, also brauche ich nur Sand. | I provide the genius, you provide the sand. |
Aufgrund der hohen Schwelle wird nur ein kleiner Teil der Letzteren betroffen sein. | Thanks to the high threshold for acquisitions, the measure will affect only a small proportion of the latter. |
An letzteren werden die von den Bürgern der Gemeinschaft eingereichten Petitionen überwiesen. | It is the Political Affairs Committee and its Subcommittee on Human Rights which deal with human rights violations outside the Community ( ll A 3). |
An letzteren werden die von den Bürgern der Gemeinschaft eingereichten Petitionen überwiesen. | The latter receives petitions submitted by Community citizens. |
Die Zeit an letzteren ist auf 40 zurück gegangen. | Time spent on desktops has now fallen to just 40 . |
Im letzteren Fall spricht man von In situ Konditionierung. | 313 432 See also RCA clean Etching (microfabrication) |
Die beiden letzteren wurden 1899 als Monthon Phetchabun abgespalten. | In 1899 monthon Phetchabun was split off from Khorat. |
Denn auch in letzteren Begriff bedeutet Pharmako einen Arzneistoff. | Now, pharmaco again means drug. |
Verwandte Suchanfragen : Verbesserung Der Letzteren - Letzteren Stufe - Diese Letzteren - Im Letzteren - Letzteren Fall - In Richtung Der Letzteren - Während Der - Unter Den Letzteren - Während Der Prüfung - Während Der Verarbeitung - Während Der Konstruktion - Während Der Installation - Während Der Laufzeit - Während Der Verarbeitung