Übersetzung von "vor gegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Fighting Against Fight

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

November gegen die Sonderbundskantone vor.
They were supported by the III.
Gegen uns liegt nichts vor.
You got nothing on us.
Liegt was gegen ihn vor?
Anything on him?
Es liegt nichts gegen sie vor.
We've got nothing on her.
Es liegt nichts gegen ihn vor.
We haven't a thing on the guy.
Vor allem Ich kämpfe gegen die Gleichgültigkeit.
This is my mission as a human.
Es liegt ein Haftbefehl gegen dich vor.
There's a warrant out for your arrest.
Es liegt ein Haftbefehl gegen Sie vor.
There's a warrant out for your arrest.
Vor allem gegen Schlaflosigkeit, in kleinsten Dosen.
Well, chiefly insomnia, in minute doses.
Die Regierung ging hart gegen die Minderheit vor.
The government clamped down on the minority group.
Letzteres richtete sich vor allem gegen die Umayyaden.
Their involvement was crucial in preventing the fall of Al Andalus.
Diejenige, die vor Gericht gegen Sie ausgesagt hat.
The one who worked against you at the trial.
Von unserer Seite liegt nichts gegen sie vor.
I've questioned her. We've got nothing against her.
Dies ist ein globaler Protest gegen Belästigung, vor allem gegen Frauen auf dem Tahrir Platz.
This is a global protest against harassment, especially against women in Tahrir Square.
Portugal bekommt vor den Protesten gegen Sparmaßnahmen einen Lachanfall
Portugal Gets the Giggles Ahead of Austerity Protests Global Voices
Dabei kämpften vor allem konservative Colorados gegen liberale Azules .
The Liberals, like the Colorados, were a deeply factionalized political oligarchy.
Anzahl der Warnungen vor einem eindeutigen Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Number of warnings on manifest breach of the Community law
Wir werden also gegen diese unannehmbaren Vor schläge stimmen.
In voting against these annihilating proposals, we know that we are fighting side by side with the French farmers.
Und man sagt, ich gehe streng gegen Anmaßungen vor.
And rumor hath it I have a heavy hand for insolence.
Ich habe gegen den Himmel gesündigt und vor dir.
I have sinned against heaven and before thee.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
Then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress likewise against him.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
Whoever commits aggression against you, retaliate against him in the same measure as he has committed against you.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
If any one aggresses against you, so aggress against him with the likeness of that which he has aggressed against you.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
If any one transgresses against you, you also may retaliate against them to an equal extent.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
Thus you may exact retribution from whoever transgresses against you, in proportion to his transgression.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
If then any one transgresses the prohibition against you, Transgress ye likewise against him.
Meine Fraktion hat jedoch auch Bedenken gegen den Vorschlag, vor allem gegen Artikel 1 Absatz 3a.
Despite this, my group also has reservations about the proposal, namely with regard to Article 1(3a).
Frauen in der Antike Antiphon, Gegen die Stiefmutter, und Apollodoros, Gegen Neaira (Demosthenes 59) Frauen vor Gericht.
Das Pythagoras Orakel , Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2006, ISBN 978 3 534 19652 4 Women in the Ancient World Antiphon, Gegen die Stiefmutter, und Apollodoros, Gegen Neaira (Demosthenes 59) Frauen vor Gericht , Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2004, ISBN 978 3 534 17997 8 Theano.
Der Krieg gegen den Terror tobt nach wie vor weiter.
The war against terror is still raging.
Noch vor Ende des Krieges gegen die Acolhua starb Huitzilíhuitl.
Death Huitzilíhuitl died, probably in 1417, before the end of the war between Azcapotzalco and Texcoco.
Die Aufsichtbehörden können Verstöße gegen die Vorschriften vor Gericht bringen.
Enforcement authorities can bring violations of law to court.
Heute Morgen, einen Tag vor Heiligabend, gegen 10 Uhr Ortszeit...
This morning, day before Christmas, about 10 00 a.m. Bedford Falls time...
Gegen den Straßenlärm lasst ihr vor dem Haus Sand streuen.
If the street noises make me restless, see the tanbark's put down.
Vor einem Monat haben unsere Länder sich gegen Napoleon verbündet.
For a month, your country and mine have been brothersinarms against Napoleon.
Wir haben uns immer deutlich gegen die Taliban Regierung ausgesprochen sowie gegen die Maßnahmen, die sie gegen ihr Volk, vor allem gegen die Rechte der Frauen, ergriffen hat.
We have always spoken out very clearly against the Taliban government and the measures it took against its own population, against women' s rights in particular.
Anhörung vor der Königlichen Kommission Zwei YMCA Mitarbeiter vor Anschuldigungen gegen Jonathan Lord wegen Sexualdelikten angeklagt
Two YMCA employees charged with sex offences before allegations against Jonathan Lord, Royal Commission hears
Die Know Nothing Bewegung im neunzehnten Jahrhundert gründete auf dem Widerstand gegen Immigranten, vor allem gegen die Iren.
The nineteenth century Know Nothing movement was built on opposition to immigrants, particularly the Irish.
Die Know Nothing Party im neunzehnten Jahrhundert gründete auf dem Widerstand gegen Immigranten, vor allem gegen die Iren.
The nineteenth century Know Nothing Party was built upon opposition to immigrants, particularly the Irish.
Die Behandlung mit Soliris kann Ihre natürliche Abwehrkraft gegen Infektionen, vor allem gegen bestimmte Erreger von Meningitis, herabsetzen.
Soliris treatment may reduce your natural resistance to infections, especially against certain organisms that cause meningitis.
Nichts gegen den Glanz unserer Außenbeziehungen, nichts gegen prinzipielle und wichtige Fragen wie die Falklandinseln vor vollbesetztem Haus.
This would naturally be accompanied by a total war on unemployment and a wage policy indexed to preserve purchasing power.
Jedenfalls lag mit Sicherheit kein bewußter Verstoß gegen unsere Geschäftsordnung vor.
What is the Commission's position for the meeting on Thursday of the administration committee for milk ?
Vor allem wendet sich Russland gegen eine NATO Mitgliedschaft seiner Nachbarn.
Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO.
Am 27. Oktober ging jedoch die Bereitschaftspolizei gegen die Demonstranten vor.
On October 27, however, riot police advanced on demonstrators protesting against the Dakota Access Pipeline.

 

Verwandte Suchanfragen : Vor, Gegen - Gegen Gegen - Vor - Vor - Vor - Vor