Übersetzung von "von diesem Verfahren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Von diesem Verfahren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abweichend von diesem Verfahren
However, by way of derogation from that procedure
Es gibt oft falsche Vorstellungen von diesem Verfahren.
There are many misconceptions about this technique.
Folglich war sie nicht von diesem Verfahren betroffen.
It is consequently not covered by the present proceeding.
3.6 Von diesem bewährten Verfahren hat man weitgehend Abstand genommen.
3.6 The Commission has largely moved away from this proven procedure.
Diesem Verfahren haften sicherlich unbestreitbare.
President. I call Mr Paisley on a point of order.
Die in diesem Bericht beschriebenen Verfahren sind keine zwischenstaatlichen Verfahren.
The procedures set out in this report are not intergovernmental.
VERFAHREN FÜR BEWERTUNGEN NACH DIESEM ANHANG
The authority has the legal and regulatory authority to conduct inspections against a standard for GMP (as defined in Article 1).
In diesem Fall wird bei der Übermittlung von Verschlusssachen wie folgt verfahren
In sending this classified information, the Party shall designate the specific competent officials, organs, or services of the institutions or entities referred to in Article 3 as the only recipients.
Voranschläge von Nachtragshaushaltsplänen werden nach dem in diesem Artikel festgelegten Verfahren geprüft.
The foregoing provisions shall also apply to supplementary estimates.
Bemerkungen Es lassen sich mit diesem Verfahren auch Produkte von rationalen Zahlen berechnen.
Egyptian division by a rational number was Egyptian multiplication by an inverse of the rational number.
6. Voranschläge von Nachtragshaushaltsplänen werden nach dem in diesem Artikel festgelegten Verfahren geprüft.
The foregoing provisions shall also apply to supplementary estimates.
Von diesem zweistufigen Verfahren erwarte ich Erleichterung, je nachdem, wie man es umsetzt.
I expect this two stage procedure to lighten the load somewhat, depending on how it is implemented.
In diesem Rahmen wurde folgendes Verfahren entwickelt
Within this framework, the following procedure has been developed
Zu diesem Zweck sind folgende Verfahren vorgesehen
To this end, provision is made for the following procedures
Endbetrag der in diesem Verfahren festzusetzenden Geldbußen
Final amount of fines imposed in this proceeding
Ausgehend von diesem Bericht, wird die Kommission als Anstellungsbehörde prüfen, welche weiteren Schritte in diesem Verfahren zu ergreifen sind.
Having now received that report, the Commission, as the appointing authority, will reflect on the appropriate steps to be taken in this procedure.
Auch Verfahren und Instrumente zur Leistungsüberwachung und Wartung von Systemen sind in diesem Zusammenhang von Bedeutung.
Procedures and tools to monitor performance and maintain systems are also important in this regard.
Abgesehen von diesem allgemeinen Verfahren unternahm die Kommission besondere Anstrengungen, um bestimmte Kategorien von Behinderten einzustellen.
Subject Commission report on the application of the directive on the education of migrant workers' children
Aufgrund der Homomorphieeigenschaft von RSA kann mit diesem Verfahren nur eine Nachricht signiert werden.
In order to verify the origin of a message, RSA can also be used to sign a message.
Abweichungen von diesem Verfahren sind in dem unter Nummer 3.8 genannten Protokoll zu vermerken.
Departure from this procedure must be recorded in the record provided for in point 3.8.
Mit diesem Verfahren könnten die meisten innergemeinschaftlichen Versandvorgänge aus dem T1 Verfahren ausgeklammert werden.
The ship agent is the representative of the ship owner or charterer and acts as middleman between the shipping line and the cargo interests.
Aus diesem Grund werden derzeit neue Verfahren entwickelt.
As a result, new procedures are being developed.
Mit diesem Verfahren kann man sie plötzlich sehen.
With this technology all of a sudden you can see it.
Wir müssen die Verfahren in diesem Bereich verbessern.
We have to improve the ways that we do that.
Dem Parlament gebührt eine Rolle bei diesem Verfahren.
I do not need a plea for this.
Welche Verfahren werden speziell in diesem Fall angewandt?
What are the exact procedures to be followed in those cases?
Das entsprechende Verfahren wurde in diesem Fall eingehalten.
That procedure was followed in this case.
KRITERIEN UND VERFAHREN FÜR BEWERTUNGEN NACH DIESEM ANHANG
pre mixes for the preparation of veterinary medicated feeds (EU), Type A medicated articles for the preparation of veterinary medicated feeds (US)
Bei diesem Verfahren werden historische Zahlen zugrunde gelegt.
This uses historical data.
2.3 Mit dem vorgelegten Entwurf will die Kommission von diesem bewährten Verfahren weit gehend Abstand nehmen.
2.3 In its draft regulation, the Commission envisages largely moving away from this proven procedure.
7.2.2.1.1 Einige Mitgliedstaaten haben ausgehend von diesem Mechanismus ein sui generis Verfahren für Sammelklagen entwickelt.
7.2.2.1.1 A number of European States have drawn up a sui generis procedure in respect of collective actions based on the abovementioned system.
Der Nachweis von Azaspirosäure innerhalb der regulativen Grenzwerte mit diesem Verfahren setzt die Ganzkörperuntersuchung voraus.
Azaspiracid detection at regulatory levels by means of this procedure shall involve the use of the whole body as the test portion.
In diesem ganzen System von Regeln und Verfahren sollte die Handelspolitik grundsätzlich freigehalten werden von Einflüssen der Außenpolitik.
For that it is essential to have the unanimous backing of the Member States which must be maintained throughout in mutual consultation.
Es werden bei diesem Verfahren keine Branchen be günstigt.
After all, this would have been no more than common courtesy !
Das Verfahren wird in diesem Anhang im Detail festgelegt .
This procedure is defined in detail in this Annex .
a) als Partei in diesem Verfahren benannt wird oder
(a) is named as a party to that proceeding or
Herr Coppieters hat sich mit diesem Verfahren einverstanden erklärt.
President. On paragraph 7, I have Amendment No 1, by Mr Turcat, seeking to replace this paragraph with the following text
Ich hoffe, daß Sie mit diesem Verfahren einverstanden sind.
So our main task today is, I think, to add our voice to those who
5.6 Der Ausschuss, der die Europäische Kommission in dem Verfahren zur Genehmigung von Ausnahmen unterstützen wird, sollte die Mitwirkung aller von diesem Verfahren betroffenen Organisationen und Akteure ermöglichen.
5.6 The committee that is to assist the European Commission in the procedure for granting derogations should facilitate the involvement of all organisations and operators concerned by the procedure.
Die Sanktionen , die nach diesem Verfahren verhängt werden , überschreiten den Betrag von 25 000 EUR nicht .
The sanction to be imposed under this procedure shall not exceed EUR 25 000 .
Auch in diesem Falle sind die detaillierten Vorschriften gemäß den ( Komitologie ) Verfahren von Stufe 2 festzulegen .
Also in this case detailed rules will be provided under Level 2 ( comitology ) procedures .
Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben.
This has been Our way with the apostles whom We sent before you.
Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben.
This has been Our Way with the Messengers whom We sent before you.
Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben.
Such was Our way with those whom We sent before you.
Auch in diesem Falle sind die detaillierten Vorschriften gemäß den (Komitologie )Verfahren von Stufe 2 festzulegen.
In this case too, detailed rules will be adopted under a level 2 procedure.

 

Verwandte Suchanfragen : Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Bei Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - Mit Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Von Diesem - Getrennt Von Diesem