Übersetzung von "von diesem Verfahren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Von diesem Verfahren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abweichend von diesem Verfahren | However, by way of derogation from that procedure |
Es gibt oft falsche Vorstellungen von diesem Verfahren. | There are many misconceptions about this technique. |
Folglich war sie nicht von diesem Verfahren betroffen. | It is consequently not covered by the present proceeding. |
3.6 Von diesem bewährten Verfahren hat man weitgehend Abstand genommen. | 3.6 The Commission has largely moved away from this proven procedure. |
Diesem Verfahren haften sicherlich unbestreitbare. | President. I call Mr Paisley on a point of order. |
Die in diesem Bericht beschriebenen Verfahren sind keine zwischenstaatlichen Verfahren. | The procedures set out in this report are not intergovernmental. |
VERFAHREN FÜR BEWERTUNGEN NACH DIESEM ANHANG | The authority has the legal and regulatory authority to conduct inspections against a standard for GMP (as defined in Article 1). |
In diesem Fall wird bei der Übermittlung von Verschlusssachen wie folgt verfahren | In sending this classified information, the Party shall designate the specific competent officials, organs, or services of the institutions or entities referred to in Article 3 as the only recipients. |
Voranschläge von Nachtragshaushaltsplänen werden nach dem in diesem Artikel festgelegten Verfahren geprüft. | The foregoing provisions shall also apply to supplementary estimates. |
Bemerkungen Es lassen sich mit diesem Verfahren auch Produkte von rationalen Zahlen berechnen. | Egyptian division by a rational number was Egyptian multiplication by an inverse of the rational number. |
6. Voranschläge von Nachtragshaushaltsplänen werden nach dem in diesem Artikel festgelegten Verfahren geprüft. | The foregoing provisions shall also apply to supplementary estimates. |
Von diesem zweistufigen Verfahren erwarte ich Erleichterung, je nachdem, wie man es umsetzt. | I expect this two stage procedure to lighten the load somewhat, depending on how it is implemented. |
In diesem Rahmen wurde folgendes Verfahren entwickelt | Within this framework, the following procedure has been developed |
Zu diesem Zweck sind folgende Verfahren vorgesehen | To this end, provision is made for the following procedures |
Endbetrag der in diesem Verfahren festzusetzenden Geldbußen | Final amount of fines imposed in this proceeding |
Ausgehend von diesem Bericht, wird die Kommission als Anstellungsbehörde prüfen, welche weiteren Schritte in diesem Verfahren zu ergreifen sind. | Having now received that report, the Commission, as the appointing authority, will reflect on the appropriate steps to be taken in this procedure. |
Auch Verfahren und Instrumente zur Leistungsüberwachung und Wartung von Systemen sind in diesem Zusammenhang von Bedeutung. | Procedures and tools to monitor performance and maintain systems are also important in this regard. |
Abgesehen von diesem allgemeinen Verfahren unternahm die Kommission besondere Anstrengungen, um bestimmte Kategorien von Behinderten einzustellen. | Subject Commission report on the application of the directive on the education of migrant workers' children |
Aufgrund der Homomorphieeigenschaft von RSA kann mit diesem Verfahren nur eine Nachricht signiert werden. | In order to verify the origin of a message, RSA can also be used to sign a message. |
Abweichungen von diesem Verfahren sind in dem unter Nummer 3.8 genannten Protokoll zu vermerken. | Departure from this procedure must be recorded in the record provided for in point 3.8. |
Mit diesem Verfahren könnten die meisten innergemeinschaftlichen Versandvorgänge aus dem T1 Verfahren ausgeklammert werden. | The ship agent is the representative of the ship owner or charterer and acts as middleman between the shipping line and the cargo interests. |
Aus diesem Grund werden derzeit neue Verfahren entwickelt. | As a result, new procedures are being developed. |
Mit diesem Verfahren kann man sie plötzlich sehen. | With this technology all of a sudden you can see it. |
Wir müssen die Verfahren in diesem Bereich verbessern. | We have to improve the ways that we do that. |
Dem Parlament gebührt eine Rolle bei diesem Verfahren. | I do not need a plea for this. |
Welche Verfahren werden speziell in diesem Fall angewandt? | What are the exact procedures to be followed in those cases? |
Das entsprechende Verfahren wurde in diesem Fall eingehalten. | That procedure was followed in this case. |
KRITERIEN UND VERFAHREN FÜR BEWERTUNGEN NACH DIESEM ANHANG | pre mixes for the preparation of veterinary medicated feeds (EU), Type A medicated articles for the preparation of veterinary medicated feeds (US) |
Bei diesem Verfahren werden historische Zahlen zugrunde gelegt. | This uses historical data. |
2.3 Mit dem vorgelegten Entwurf will die Kommission von diesem bewährten Verfahren weit gehend Abstand nehmen. | 2.3 In its draft regulation, the Commission envisages largely moving away from this proven procedure. |
7.2.2.1.1 Einige Mitgliedstaaten haben ausgehend von diesem Mechanismus ein sui generis Verfahren für Sammelklagen entwickelt. | 7.2.2.1.1 A number of European States have drawn up a sui generis procedure in respect of collective actions based on the abovementioned system. |
Der Nachweis von Azaspirosäure innerhalb der regulativen Grenzwerte mit diesem Verfahren setzt die Ganzkörperuntersuchung voraus. | Azaspiracid detection at regulatory levels by means of this procedure shall involve the use of the whole body as the test portion. |
In diesem ganzen System von Regeln und Verfahren sollte die Handelspolitik grundsätzlich freigehalten werden von Einflüssen der Außenpolitik. | For that it is essential to have the unanimous backing of the Member States which must be maintained throughout in mutual consultation. |
Es werden bei diesem Verfahren keine Branchen be günstigt. | After all, this would have been no more than common courtesy ! |
Das Verfahren wird in diesem Anhang im Detail festgelegt . | This procedure is defined in detail in this Annex . |
a) als Partei in diesem Verfahren benannt wird oder | (a) is named as a party to that proceeding or |
Herr Coppieters hat sich mit diesem Verfahren einverstanden erklärt. | President. On paragraph 7, I have Amendment No 1, by Mr Turcat, seeking to replace this paragraph with the following text |
Ich hoffe, daß Sie mit diesem Verfahren einverstanden sind. | So our main task today is, I think, to add our voice to those who |
5.6 Der Ausschuss, der die Europäische Kommission in dem Verfahren zur Genehmigung von Ausnahmen unterstützen wird, sollte die Mitwirkung aller von diesem Verfahren betroffenen Organisationen und Akteure ermöglichen. | 5.6 The committee that is to assist the European Commission in the procedure for granting derogations should facilitate the involvement of all organisations and operators concerned by the procedure. |
Die Sanktionen , die nach diesem Verfahren verhängt werden , überschreiten den Betrag von 25 000 EUR nicht . | The sanction to be imposed under this procedure shall not exceed EUR 25 000 . |
Auch in diesem Falle sind die detaillierten Vorschriften gemäß den ( Komitologie ) Verfahren von Stufe 2 festzulegen . | Also in this case detailed rules will be provided under Level 2 ( comitology ) procedures . |
Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben. | This has been Our way with the apostles whom We sent before you. |
Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben. | This has been Our Way with the Messengers whom We sent before you. |
Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben. | Such was Our way with those whom We sent before you. |
Auch in diesem Falle sind die detaillierten Vorschriften gemäß den (Komitologie )Verfahren von Stufe 2 festzulegen. | In this case too, detailed rules will be adopted under a level 2 procedure. |
Verwandte Suchanfragen : Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Bei Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - Mit Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - In Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Von Diesem - Getrennt Von Diesem