Übersetzung von "von den bescheidenen Anfängen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anfangen - Übersetzung : Anfangen - Übersetzung : Anfangen - Übersetzung : Bescheidenen - Übersetzung : Von den bescheidenen Anfängen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe in der Wikipedia gelesen, dass es von seinen bescheidenen Anfängen an in PLATO Foren gab, Nachrichtenboards, | I have learned from Wikipedia that, starting with that humble beginning, |
Von den Anfängen bis heute . | From the Origins to the Present Day . |
Von den Anfängen bis Augustus. | Brunt, P.A. |
Von den Anfängen bis zur Gegenwart . | Von den Anfängen bis zur Gegenwart (2008). |
Von den Anfängen bis zur Gegenwart. | Europe transformed 1878 1919 . |
Von den Anfängen der deutschen Psychiatrie. | History of Psychiatry, Vol. |
Von den Anfängen bis zur Gegenwart. | Von den Anfängen bis zur Gegenwart. |
Von den Anfängen bis zur Gegenwart. | Network Notes References |
Von den Anfängen bis ins frühe 20. | Von den Anfängen bis ins frühe 20. |
Von den Anfängen bis zum Ersten Weltkrieg . | The D.II operated well into 1917. |
Nach den bescheidenen Anfängen in den Küstengebieten und Sonderwirtschaftszonen hat sich die Lieferkette der Weltfabrik auf ganz China ausgebreitet und produziert vom Stofftier bis zum iPad alles. | Starting modestly in coastal areas and special economic zones, the world factory supply chain has spread throughout China, producing everything from stuffed animals to iPads. |
Die bolivianische Bauernbewegung von den Anfängen bis 1981 . | With promises of support, he withdrew his resignation. |
Unser Weg von den Anfängen in die Zukunft | From our origins to the future |
Doch zurück zu den Anfängen. | Back to the beginning. |
Von seinen Anfängen bis 1850 . | Von seinen Anfängen bis 1850 . |
Von den Anfängen des modernen Souveränitätsgedankens bis zum proletarischen Klassenkampf. | Von den Anfängen des modernen Souveränitätsgedankens bis zum proletarischen Klassenkampf , 1921. |
Von den Anfängen bis zum Ende der Reichsstadt , Stuttgart 1997. | Von den Anfängen bis zum Ende der Reichsstadt, Stuttgart 1997. |
) Literaturgeschichte Österreichs von den Anfängen im Mittelalter bis zur Gegenwart . | ) Literaturgeschichte Österreichs von den Anfängen im Mittelalter bis zur Gegenwart , Graz 1996 ISBN 3 201 01650 0 External links Codex Manesse LitLinks Dietmar von Aist, a discography |
Günter Sachse Von den Anfängen bis zum Ende der Republik. | Notes References External links Stemma Tarquiniorum |
Wehret den Anfängen, lautet ein Sprichwort. | Desperate diseases need desperate remedies, as the saying goes. |
Das hängt von Ihren Anfängen ab. | It depends on your beginnings. |
Jahrhundert zurückreichten zu den Anfängen der Marine. | He became Superintendent of the U.S. |
Band 1 Von den Anfängen bis zum Ende der französischen Zeit 1814. | Band 1 Von den Anfängen bis zum Ende der französischen Zeit 1814. |
Diese stecke heute aber noch in den Anfängen. | The evolution of the world is said to have occurred in cycles. |
Ludwig Keßler Aus den Anfängen der Maschinenfabrik Eßlingen. | Berlin SW 19, 1924 Ludwig Keßler Aus den Anfängen der Maschinenfabrik Eßlingen. |
Zur Gründung und den Anfängen des Frauenstifts Essen. | Zur Gründung und den Anfängen des Frauenstifts Essen , in Herrschaft, Bildung und Gebet . |
Die europäische Forschungspolitik steckt noch in den Anfängen. | The Community's failure to act together has been criticised by the European Parliament and is costing the European taxpayer a considerable sum. |
Das Gemeindegebiet gehörte in den Anfängen zum Herrschaftsraum der Edelherren von Gevore Bilstein. | At its beginnings, the area was held by the Noble Lords of Gevore Bilstein. |
Band 1 Das Bistum Köln von den Anfängen bis zum Ende des 12. | Band 1 Das Bistum Köln von den Anfängen bis zum Ende des 12. |
Ein Wegweiser durch das gedruckte Tagesschrifttum, Band 1 Von den Anfängen bis 1848. | Ein Wegweiser durch das gedruckte Tagesschrifttum, Vol. |
Ich habe in der Wikipedia gelesen, dass es von seinen bescheidenen Anfängen an in PLATO Foren gab, Nachrichtenboards, Onlinetests, E Mail, Chat, Bildsprachen, Instant Messaging, Fernzugriff auf einen anderen Monitor und Multiplayer Spiele. | I have learned from Wikipedia that, starting with that humble beginning, PLATO established forums, message boards, online testing, email, chat rooms, picture languages, instant messaging, remote screen sharing and multiple player games. |
Fritz Peter Knapp Die Literatur des Früh und Hochmittelalters in den Bistümern Passau, Salzburg, Brixen und Trient von den Anfängen bis 1273 ( Geschichte der Literatur in Österreich von den Anfängen bis zur Gegenwart , hrsg. | Die Literatur des Früh und Hochmittelalters in den Bistümern Passau, Salzburg, Brixen und Trient von den Anfängen bis 1273 in Geschichte der Literatur in Österreich von den Anfängen bis zur Gegenwart , ed. |
Wehren wir doch mal gleich den Anfängen. Wortspiel beabsichtigt . | Let me nip this in the bud right now. pun intended . |
Von seinen Anfängen bis auf die Zeit Alexanders III. | Von seinen Anfängen bis auf die Zeit Alexanders III. |
Ich liebe diese Säulen mit den Kapitälen und das Zusammenspiel von Klassischem und den Anfängen des Christentums. | And I love these columns with capitals and bringing together of the classical and the beginnings of the Christian. |
Die Entwicklung von E Geld befindet sich noch in den allerersten Anfängen , birgt jedoch Entwicklungspotenzial . | E money is still very much in its infancy but has the potential to develop . |
Materialien In den Anfängen wurden Kämme aus Elfenbein, Panzer von Schildkröten, Knochen oder Holz gefertigt. | When made from wood, combs are largely made of boxwood, cherry wood or other fine grained wood. |
Surveillez vos angles , Wehret den Anfängen ist ein guter Grundsatz. | 'Look out for the corners' is a good principle. ciple. |
Er hat, was Rom seit den Anfängen der Republik fehlt. | He has something that Rome has lacked since the early days of the republic. |
Eigentlich mit den Anfängen der Computer, denn zu dieser Zeit wurde Software einfach von den Leuten untereinander weitergegeben | It actually began with the start of computers because at that time software was just passed around between people |
Ich habe den stillen, bescheidenen Wunsch, dieses Dokument möge Ihnen künftig von Nutzen sein. | The fund must have a simple coordinated approach taking into account local and regional characteristics. |
Hans W. Heine Frühe Burgen und Pfalzen in Niedersachsen Von den Anfängen bis zum frühen Mittelalter . | Frühe Burgen und Pfalzen in Niedersachsen Von den Anfängen bis zum frühen Mittelalter . |
Auch Roxy Music hat die Oboe seit den Anfängen regelmäßig eingesetzt. | Andy Mackay played oboe for Roxy Music both in the studio and on stage. |
Powell war auch politisch aktiv in den Anfängen der Pugwash Bewegung. | In 1928 he took up a post as Research Assistant to A.M. Tyndall in the H.H. |
Und Rätsel gibt es schon ewig, seit den Anfängen der Geschichtsschreibung. | They're very ancient. It goes back as long as there is written history. |
Verwandte Suchanfragen : Bescheidenen Anfängen - Von Den Anfängen - Von Bescheidenen Mitteln - Frühesten Anfängen - Meiner Bescheidenen - Bescheidenen Vorschlag - Bescheidenen Meinung - Seit Ihren Anfängen - Aus Kleinen Anfängen - In Meiner Bescheidenen - Mit Bescheidenen Mitteln - Von Den Teilnehmern - Von Den Neuesten