Übersetzung von "verstärken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Signal verstärken! | Bump the signal. Bumping. |
2.4 verstärken | reinforce 2.4 |
Sanktionen zu verstärken. | (Parliament rejected Mr Balfe's proposal) |
Jahrhunderts die Stadtmauer verstärken. | The sea, however, is now some distance away. |
Aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen verstärken | Strengthen active labour market policies (ALMP) |
Zusammenarbeit ständig verstärken können. | In addition to cooperation with Member States, non member |
Anpassung deutlich zu verstärken. | and on the role of State intervention in the process of restructuring. |
In anderen Worten, verstärken wir dort, verstärken die natürliche Kontrollen oder das Phänomen der Biokontrolle. | In other words, what we do there, we amplify, we amplify the natural control, or the biological control phenomenon. |
In anderen Worten, verstärken wir dort, verstärken die natürliche Kontrollen oder das Phänomen der Biokontrolle. | In other words, what we do there is amplify the natural control, or the biological control phenomenon. |
Er ließ Jerusalems Stadtmauern verstärken. | He was married to Hephzi bah. |
Alkohol kann diese Wirkungen verstärken. | Drinking alcohol could make these effects worse. |
Adrenalin) und von Cumarinderivaten verstärken. | Clomicalm may potentiate the effects of the anti arrhythmic drug quinidine, anticholinergic agents (e. g. atropine), other CNS active drugs (e. g. barbiturates, benzodiazepines, general anaesthetics, neuroleptics), sympathomimetics (e. g. adrenaline) and coumarin derivatives. |
Adrenalin) und von Cumarinderivaten verstärken. | Clomicalm may increase the effects of the anti arrhythmic drug quinidine, anticholinergic agents (e. g. atropine), other CNS active drugs (e. g. barbiturates, benzodiazepines, general anaesthetics, neuroleptics), sympathomimetics (e. g. adrenaline) and coumarine derivatives. |
Soll ich den Strom verstärken? | Shall I increase the current? |
Zunächst können sie den Verbündeteneffekt verstärken. | For starters, they can strengthen the ally effect. |
Mr. Hayers Rechtsanwälte verstärken diese Behauptung. | Mr. Hayes's lawyers are pressing that claim. |
Neue Kontrollmaßnahmen werden diese Tendenz verstärken. | Otherwise, this attempt to spur them into action will also prove ineffective. |
Kurzum, unsere Bemühungen als Parlament verstärken. | Now I am a democrat, and I accept that. |
Realität und Stereotyp verstärken einander wechselseitig. | Reality and stereotype reinforce each other in a reflexive fashion. |
Wir verstärken es nur noch, oder? | And we reinforce the storyline, right? |
Ich versuche eine Idee zu verstärken. | Finally, I've tried to imagine this work in progress. I don't own the truth. |
Ich versuche, einen Gedanken zu verstärken. | I'm building and reinforcing an idea. |
3.9 Die Analysekapazitäten der EU verstärken | 3.9 Increasing the EU s analytical capacity |
4.9 Die Analysekapazitäten der EU verstärken | 4.9 Increasing the EU s analytical capacity |
gemeinsamen Agrarpolitik, die Divergenzen allmählich verstärken. | Question No 78, by Mr Scott Hopkins |
Das wird auch ihre Motivierung verstärken. | But it is also necessary from the point of view of employment. |
Wir müssen den politischen Dialog verstärken. | We need a reinforced political dialogue. |
Deswegen müssen wir unsere Anstrengungen verstärken. | That is why we need to redouble our efforts. |
NSA Enthüllungen verstärken Firmenparanoia wegen staatlicher Überwachung | NSA revelations boost corporate paranoia about state surveillance |
Ich hoffe, er wird seine Anstrengungen verstärken. | I hope he will do more. |
Man kann es auf vielerlei Weise verstärken. | You can make lots of amplifications to it. |
Neue Baugebiete werden diesen Trend weiter verstärken. | New housing developments will further strengthen this trend. |
Die beiden Projekte sollten sich gegenseitig verstärken . | The two projects should reinforce each other . |
Momentan müssen diese massiv ihre Bilanzen verstärken. | At the moment, Europe s banks desperately need to shore up their balance sheets. |
Konfliktprävention und nachhaltige Entwicklung verstärken sich gegenseitig. | Conflict prevention and sustainable development are mutually reinforcing. |
Wir verstärken die Magnetischen Felder unseres Systems. | We increase the magnetic fields of our system. |
Alle drei Bereiche sollten einander gegenseitig verstärken. | These three dimensions should be mutually reinforcing. |
Auch sollte die Kommission die Überwachung verstärken. | The Commission will enhance monitoring and control. |
Wir müssen die Handelsbeziehungen mit Jugoslawien verstärken. | I note that certain Members are not in favour of this procedure. |
Wenn überhaupt, dann werden wir sie verstärken. | If anything, we are going to redouble them. |
Dies wird selbstverständlich auch den Inflationsdruck verstärken. | This, of course, will exacerbate inflationary pressures. |
Drittens Wir müssen generell die Fischereikontrollverordnung verstärken. | Thirdly, we need to strengthen the fisheries control regulation in general. |
Wir wollen die Kontrolle der Außengrenzen verstärken. | We want to improve control at external borders. |
Randall, mil 6 Männern die Rückseite verstärken. | Spence? Yes, Sir. Take six men and reinforce the rear. |
die Anstrengungen zur Integration der Zuwanderer verstärken | strengthen efforts to integrate immigrants. |
Verwandte Suchanfragen : Brand Verstärken - Durch Verstärken - Verstärken Verbund - Verstärken Führung - Verstärken Fähigkeiten - Seitig Verstärken - Verstärken Anstrengungen - Verstärken Änderung - Verstärken Lernen - Weiter Verstärken - Verstärken Engagement - Verstärken Zusammenarbeit