Übersetzung von "vermeidet die Notwendigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Vermeidet die Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bei der Bewältigung dieses äußerst schwierigen Wandels dürfen wir die Notwendigkeit eines gesunden Pragmatismus, der sinnlose Grundsatzdebatten vermeidet, keineswegs unterschätzen.
We must not underestimate the need for healthy pragmatism in our handling of this extremely delicate transition stage, to avoid unnecessary clashes of principles.
Auto Biene', die Kollisionen vermeidet
A 'bee car' to avoid collisions
Bitte vermeidet das.
Pray you avoid it.
Vermeidet also einen Zusammenstoß.
Make sure to avoid a collision.
Wie man Dinge vermeidet.
Uh, how to avoid this and that.
und die willkürliche Umverteilung des Vermögens vermeidet
The ECB has defined price stability in quantitative terms
Diese Vorgehensweise vermeidet jegliche Konflikte.
The windows version of PHP The windows version of PHP has built in support for this extension.
Tom vermeidet gerne große Menschenmengen.
Tom likes to avoid large crowds.
Unterstützt heimische Produkte und vermeidet japanische!
Support domestic goods and avoid Japanese products, everyone should watch the military parade!
Wie vermeidet man am besten Mückenstiche?
What's the best way to avoid mosquito bites?
Im letztgenannten Fall vermeidet sie die ansonsten erforderliche Reduzierung.
Such a capital injection will enable it to avoid the reduction that would otherwise be necessary.
Er vermeidet vor allem Unentschlossenheit und Halbherzigkeit.
Our countries can build up the uranium stocks required for the future.
Haltet euch bedeckt und vermeidet jeglichen Kontakt.
Lay low and stay clear of each other.
Dekker die soziale Spannungen so weit wie möglich vermeidet. det.
Dekker consumption which did not produce an increase in gross product would not be worthwhile.
(c) sie vermeidet negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt
(c) prevent adverse effects on human health and the environment
Daher kann die Kommission nicht beurteilen, ob die Beihilfe unzumutbare Wettbewerbsverfälschungen vermeidet.
Therefore, the Commission cannot assess whether the measure avoids an undue distortion of competition.
Mirakel im Müll oder wie man Arbeit vermeidet.
(1965) References External links
Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Avoid much suspicions, indeed some suspicions are sins.
Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Avoid much suspicion indeed some suspicions are sins.
Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Indeed some suspicion is a sin.
Allerdings vermeidet es die Kommission, die entsprechende Investitionsquote bezogen auf das BIP festzulegen.
The Commission, however, has avoided specifying the ratio of investment to GDP.
Rechtzeitige Information bedeutet Transparenz, die Vertrauen schafft und Reibungsverluste für die Unternehmen vermeidet.
Timely information means transparency that creates trust and avoids businesses making friction losses.
Vermeidet die Busse 10, 25, 5, 66. Bleibt weg von den Fenstern
Avoid buses 10, 25, 5, 66. Stay away from windows
Es vermeidet moralische Entrüstung, die in der Vergangenheit so oft geäußert wurde.
It ignores the moral outrage which has been expressed so often in the past.
Vermeidet es, nachts allein auf den Straßen zu sein.
Avoid walking on the streets alone at night.
3.8 Diese Stellungnahme vermeidet den vorgeprägten Begriff der Modernisierung .
3.8 This opinion avoids the preconceived connotations of the term modernisation .
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
O you who believe, avoid most suspicions Some suspicions are indeed sins.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
O People who Believe!
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Believers, abstain from most suspicion, some suspicion is a sin.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin.
O ihr, die ihr glaubt! Vermeidet häufigen Argwohn denn mancher Argwohn ist Sünde.
Believers, stay away from conjecture acting upon some conjecture may lead to sin.
10. Behaltet die Minimap im Auge und vermeidet den Tunnelblick auf euer Ziel.
10. Keep an eye on the minimap and avoid tunnel vision on your target.
Man vermeidet eine rein bürokratische, technologische, passive Behandlung der Informationen über die GAP.
They avoid dealing with the CAP in a passive, purely bureaucratic and technological fashion.
Der Vorsitz vermeidet es, reine Informationspunkte auf die Tagesordnung des AStV zu setzen.
The Presidency shall refrain from placing on Coreper's agenda items for information only.
Lukaschenko vermeidet alle wichtigen Integrationsprojekte, selbst solche im militärischen Bereich.
Lukashenko avoids any major integration projects, even those in the military sphere.
Wie man das vermeidet, ist ein wirklich guter Gedanke, stimmt's?
So how to prevent this is really a great notion, right?
Da mit vermeidet sie heute eine negative Entscheidung des Parlaments.
Neither Directive 79 112 or the directive on misleading and unfair advertizing if adopted could act as a substitute for the proposal currently under discussion.
Mit dieser Maßnahme vermeidet Usinor darüber hinaus einen kostspieligen Sozialplan.
Through this operation, Usinor is also avoiding a costly social security plan.
Er vermeidet lange Einleitungen und die Wiederholung von Informationen, die den Delegationen bereits bekannt sind.
It shall refrain from making lengthy introductions and avoid repeating information which is already known to delegations.
Lf1 b5 Weiß vermeidet 3. d2 d4 und die daraus resultierenden zahlreichen theoretischen Verwicklungen.
The main line after 5...e5 runs as follows 6.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Vermeidet - Es Vermeidet - Vermeidet Unnötige - Die Notwendigkeit, - Die Notwendigkeit - Er / Sie Vermeidet - Versteht Die Notwendigkeit - Bewerten Die Notwendigkeit - Impliziert Die Notwendigkeit - Unterstreicht Die Notwendigkeit, - Unterstreichen Die Notwendigkeit - überwinden Die Notwendigkeit - Bringt Die Notwendigkeit - Verstärkt Die Notwendigkeit